毛姆的面纱谁翻译的最好

  • NO.37《面纱》【英国】毛姆
    答:他对人性有敏锐的洞察力且擅长聪明地讲故事吸引读者,而且不忘低调刻薄的嘲讽世人,却不忘自己的情怀。毛姆的作品可能没有特别大的格局,但是他对日常生活和对人生都有着非常敏锐的触觉,他对每个人物的塑造都特别真实生动,而且都极具复杂性,其实是对每一个人人性的探索和挖掘。正文:《面纱》的书名...
  • 打算看完《月亮和六便士 》五十七个版本吗?
    答:例如傅惟慈翻译的毛姆《月亮和便士》和苏福忠翻译的《月亮和便士》是同一作品的不同版本。 英国作家毛姆的《月亮和六便士》(The Moon and Sixpence)现在共有五十七个版本,其中自1919年至现在的英文版本共计 30个版本;傅惟慈翻译的中译本自1986年起至今共计10个版本,印数最多、流传最广;2013年台湾陈逸轩、2016年王圣...
  • 毛姆《面纱》好书推荐有哪些?
    答:毛姆《面纱》好书推荐有哪些?  我来答 1个回答 #热议# 「捐精」的筛选条件是什么?外星人说网红 2023-04-12 · 贡献了超过1102个回答 知道答主 回答量:1102 采纳率:0% 帮助的人:1108 我也去答题访问个人页 关注 展开全部 已赞过 已踩过< 你对这个回答的评价是? 评论 收起 ...
  • 你其实一直戴着面纱,只是你早已忘记——读毛姆《面纱》
    答:--“我经过了一段艰难的路途,但现在已经全好了。”--“死的那个是狗。”这是毛姆小说《面纱》的最后,身染霍乱的沃尔特在临终时对妻子凯蒂说的两句话。那一刻,沃尔特可是放下了对妻子凯蒂的全部怨恨?他所说的“死的那个是狗”,是对自己一生的自嘲,还是悔悟?小说《面纱》的英文标题是The ...
  • 毛姆面纱经典台词
    答:九、记住,分内之事、举手之劳并不值得夸耀,那是赋予你的责任,就像手脏时要洗一样理所当然。唯一弥足珍贵的是对责任的爱,当爱与责任合而为一,你就将是崇高的。你将享受一种无法言表的幸福。毛姆 《面纱》十、美丽是上帝赐予的礼物,最罕有、最珍贵的礼物。如果我们幸运地拥有美丽,就应该...
  • 跟我读书:毛姆《面纱》
    答:莫掀去那描画的面纱,那芸芸众生 称之为生活。 ——雪莱生命的真相揭开面纱才能窥见。 生命的惨像揭开面纱才能直视。 一辈子没有蒙过面纱的人,可能没有开始真正的生活。 一辈子都蒙着面纱的人不可能真正的活过。 《面纱》是我读过的毛姆作品语言最美,最抒情最中国的一部小说。 1.错失社交季 小说讲述了女主人公...
  • 毛姆面纱英文语录
    答:15、要想理解一个男人的想法,最好的办法是设身处地从他的角度考虑。 To understand a man's mind, the best way is to put yourself from his point of view. 16、女人常常自以为是地认为男人疯狂地爱上了她们。实际上他们没有。 Women often think that men are crazy about them. In fact they did ...
  • 《面纱》经典名句
    答:——毛姆《面纱》 对她们所有人来说,这个世界是一个名副其实的流放地。生活是一个她们情愿背负的十字架,在她们的心里始终希望——不,比希望强烈得多,是向往、期待、渴求最终的死亡将她们引向永恒。 ——毛姆《面纱》 要想理解一个男人的想法,最好的办法是设身处地从他的角度考虑。 ——毛姆《面纱》 你知道...
  • 毛姆《面纱》
    答:就像是收脏了要洗一样,而不是什么值得赞美的品德;最重要的是你对自己的职责有一份热爱。当爱和职责合为一体时,你才能有慈悲和恩泽于心,方能体会到一种无法言说的幸福。”      所以,爱是什么?责任是什么?生命是什么?道是什么?毛姆的《面纱》轻而易举地将这些问题...
  • 毛姆《面纱》-"那描画的面纱,芸芸众生称之为生活。"
    答:如果说毛姆的《月亮与六便士》是男性寻找自我价值的经典,那《面纱》便是从女性角度上考虑人的自我觉醒的一本书。 故事中主人公们都活在面纱之下,带着假面出席生活这场舞会。 大家躲着面纱下自以为安全却永远感觉不到生活的快乐和美好。 当凯蒂离开湄潭府回英时,一路所遇的风景是整个故事中最美的艺术品,不着任何...

  • 网友评论:

    晁琰17814169762: 月亮与六便士哪个译本最好 -
    40151颜姜 : 《月亮与六便士》的译本中,傅惟慈的译本被认为是最好的.傅先生是翻译界的权威,他的译本流传时间最长,多次再版,措辞中有种老派的优雅与克制.这个译本完全没毛病,如果研究《月亮与六便士》用这个译本作为引用参考,是完全没有问题的.此外,李继宏的译本也受到许多年轻读者的喜爱.李先生的译本更符合当代年轻人的语言习惯,更加口语化,更加随意,更贴合主人公的性格,画面感更强.综上所述,关于《月亮与六便士》的译本,傅惟慈和李继宏的译本都值得推荐.

    晁琰17814169762: 《月亮与六便士》最好的译文是哪一种? -
    40151颜姜 : 月亮与六便士最好的译本如下: 1、傅惟慈的译本. 傅先生是翻译界的权威,流传时间最长,也是堪称经典的译本,多次再版.措辞中有种老派的优雅与克制.如果研究《月亮与六便士》用这个译本作为引用参考,完全没毛病. 2、李继宏的译...

    晁琰17814169762: 毛姆读书笔记谁翻译的比较好? -
    40151颜姜 : 毛姆的刀锋刚看了韦清琦的,很棒,江西人民出版社的纸质也很好,我喜欢软版的书,轻又好翻.

    晁琰17814169762: 上海译文出版社《译文名著文库目录》的作者和译者名字全部 -
    40151颜姜 : 1、动物农场 :(英)奥威尔 著,荣如德 译 2、人生的枷锁 :(英)毛姆(Maugham,W.S.) 著,张柏然,张增健,倪俊 译 3、小妇人 :(美)奥尔科特 著,洪怡,叶宇 译 4、城堡:(奥)卡夫卡(Kafka,F.) 著,高年生 译 5、包法利夫人:...

    晁琰17814169762: 我知道你愚蠢 轻佻 头脑空虚,然而我爱你.我知道你的企图 你的理想 你的势利......对此我毫不在意 -
    40151颜姜 : 不是王尔德说的. 这句话出自毛姆的《面纱》,是女主角那头顶青青草原的丈夫说的.

    晁琰17814169762: 毛姆的“从来都无法得知”, 这句话在原文哪里? -
    40151颜姜 : 这句话出自于毛姆的《面纱》,这句话在原文首句.我从来都无法得知,人们是究竟为什么会爱上另一个人,我猜也许我们的心上都有一个缺口,它是个空洞,呼呼的往灵魂里灌着刺骨的寒风,所以我们急切的需要一个正好形状的心来填上它,...

    晁琰17814169762: 谁给推荐一本经典的超好看的图书
    40151颜姜 : 《面纱》

    晁琰17814169762: 毛姆的人性的枷锁哪个出版社翻译的好 -
    40151颜姜 : 支持一下感觉挺不错的

    晁琰17814169762: 如果让你推荐一本毛姆的书,你会选哪一本 -
    40151颜姜 : 首推《月亮与六便士》,其次是《面纱》.只需要看过一遍,就能回味很多年

    晁琰17814169762: 毛姆的哪些小说有中译本? -
    40151颜姜 : ·《刀锋》 ·《月亮和六便士》 ·《人性的枷锁(人生的枷锁、世网、尘网)》 ·《剧院风情》 ·《书与你》 ·《辜鸿铭》 ·短篇:《教堂司事》 ·短篇:《万事通先生》等: http://book.kanunu.cn/html/2007/1108/5715.html

    热搜:毛姆的作品哪个译本好 \\ 看完了于大卫译本的面纱 \\ 毛姆面纱我知道你愚蠢 \\ 毛姆面纱深度解析 \\ 面纱哪个译本比较好 \\ 毛姆面纱最佳译本 \\ 面纱的三个隐喻 \\ 毛姆面纱怀的谁的孩子 \\ 毛姆面纱哪个版本好 \\ 毛姆最可怕一句话 \\ 《面纱》那个译本最好 \\ 毛姆面纱哪个译本好 \\ 毛姆哪本书最值得看 \\ 面纱翻译最好的版本 \\ 毛姆作品最好的翻译 \\ 面纱毛姆凯蒂的孩子是谁的 \\ 毛姆面纱经典语录 \\ 面纱哪个译本好知乎 \\ 面纱谁的译本最好 \\ 面纱谁的译文比较好 \\

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网