毛姆的面纱谁翻译的最好
答:他对人性有敏锐的洞察力且擅长聪明地讲故事吸引读者,而且不忘低调刻薄的嘲讽世人,却不忘自己的情怀。毛姆的作品可能没有特别大的格局,但是他对日常生活和对人生都有着非常敏锐的触觉,他对每个人物的塑造都特别真实生动,而且都极具复杂性,其实是对每一个人人性的探索和挖掘。正文:《面纱》的书名...
答:例如傅惟慈翻译的毛姆《月亮和便士》和苏福忠翻译的《月亮和便士》是同一作品的不同版本。 英国作家毛姆的《月亮和六便士》(The Moon and Sixpence)现在共有五十七个版本,其中自1919年至现在的英文版本共计 30个版本;傅惟慈翻译的中译本自1986年起至今共计10个版本,印数最多、流传最广;2013年台湾陈逸轩、2016年王圣...
答:毛姆《面纱》好书推荐有哪些? 我来答 1个回答 #热议# 「捐精」的筛选条件是什么?外星人说网红 2023-04-12 · 贡献了超过1102个回答 知道答主 回答量:1102 采纳率:0% 帮助的人:1108 我也去答题访问个人页 关注 展开全部 已赞过 已踩过< 你对这个回答的评价是? 评论 收起 ...
答:--“我经过了一段艰难的路途,但现在已经全好了。”--“死的那个是狗。”这是毛姆小说《面纱》的最后,身染霍乱的沃尔特在临终时对妻子凯蒂说的两句话。那一刻,沃尔特可是放下了对妻子凯蒂的全部怨恨?他所说的“死的那个是狗”,是对自己一生的自嘲,还是悔悟?小说《面纱》的英文标题是The ...
答:九、记住,分内之事、举手之劳并不值得夸耀,那是赋予你的责任,就像手脏时要洗一样理所当然。唯一弥足珍贵的是对责任的爱,当爱与责任合而为一,你就将是崇高的。你将享受一种无法言表的幸福。毛姆 《面纱》十、美丽是上帝赐予的礼物,最罕有、最珍贵的礼物。如果我们幸运地拥有美丽,就应该...
答:莫掀去那描画的面纱,那芸芸众生 称之为生活。 ——雪莱生命的真相揭开面纱才能窥见。 生命的惨像揭开面纱才能直视。 一辈子没有蒙过面纱的人,可能没有开始真正的生活。 一辈子都蒙着面纱的人不可能真正的活过。 《面纱》是我读过的毛姆作品语言最美,最抒情最中国的一部小说。 1.错失社交季 小说讲述了女主人公...
答:15、要想理解一个男人的想法,最好的办法是设身处地从他的角度考虑。 To understand a man's mind, the best way is to put yourself from his point of view. 16、女人常常自以为是地认为男人疯狂地爱上了她们。实际上他们没有。 Women often think that men are crazy about them. In fact they did ...
答:——毛姆《面纱》 对她们所有人来说,这个世界是一个名副其实的流放地。生活是一个她们情愿背负的十字架,在她们的心里始终希望——不,比希望强烈得多,是向往、期待、渴求最终的死亡将她们引向永恒。 ——毛姆《面纱》 要想理解一个男人的想法,最好的办法是设身处地从他的角度考虑。 ——毛姆《面纱》 你知道...
答:就像是收脏了要洗一样,而不是什么值得赞美的品德;最重要的是你对自己的职责有一份热爱。当爱和职责合为一体时,你才能有慈悲和恩泽于心,方能体会到一种无法言说的幸福。” 所以,爱是什么?责任是什么?生命是什么?道是什么?毛姆的《面纱》轻而易举地将这些问题...
答:如果说毛姆的《月亮与六便士》是男性寻找自我价值的经典,那《面纱》便是从女性角度上考虑人的自我觉醒的一本书。 故事中主人公们都活在面纱之下,带着假面出席生活这场舞会。 大家躲着面纱下自以为安全却永远感觉不到生活的快乐和美好。 当凯蒂离开湄潭府回英时,一路所遇的风景是整个故事中最美的艺术品,不着任何...
网友评论:
晁琰17814169762:
月亮与六便士哪个译本最好 -
40151颜姜
: 《月亮与六便士》的译本中,傅惟慈的译本被认为是最好的.傅先生是翻译界的权威,他的译本流传时间最长,多次再版,措辞中有种老派的优雅与克制.这个译本完全没毛病,如果研究《月亮与六便士》用这个译本作为引用参考,是完全没有问题的.此外,李继宏的译本也受到许多年轻读者的喜爱.李先生的译本更符合当代年轻人的语言习惯,更加口语化,更加随意,更贴合主人公的性格,画面感更强.综上所述,关于《月亮与六便士》的译本,傅惟慈和李继宏的译本都值得推荐.
晁琰17814169762:
《月亮与六便士》最好的译文是哪一种? -
40151颜姜
: 月亮与六便士最好的译本如下: 1、傅惟慈的译本. 傅先生是翻译界的权威,流传时间最长,也是堪称经典的译本,多次再版.措辞中有种老派的优雅与克制.如果研究《月亮与六便士》用这个译本作为引用参考,完全没毛病. 2、李继宏的译...
晁琰17814169762:
毛姆读书笔记谁翻译的比较好? -
40151颜姜
: 毛姆的刀锋刚看了韦清琦的,很棒,江西人民出版社的纸质也很好,我喜欢软版的书,轻又好翻.
晁琰17814169762:
上海译文出版社《译文名著文库目录》的作者和译者名字全部 -
40151颜姜
: 1、动物农场 :(英)奥威尔 著,荣如德 译 2、人生的枷锁 :(英)毛姆(Maugham,W.S.) 著,张柏然,张增健,倪俊 译 3、小妇人 :(美)奥尔科特 著,洪怡,叶宇 译 4、城堡:(奥)卡夫卡(Kafka,F.) 著,高年生 译 5、包法利夫人:...
晁琰17814169762:
我知道你愚蠢 轻佻 头脑空虚,然而我爱你.我知道你的企图 你的理想 你的势利......对此我毫不在意 -
40151颜姜
: 不是王尔德说的. 这句话出自毛姆的《面纱》,是女主角那头顶青青草原的丈夫说的.
晁琰17814169762:
毛姆的“从来都无法得知”, 这句话在原文哪里? -
40151颜姜
: 这句话出自于毛姆的《面纱》,这句话在原文首句.我从来都无法得知,人们是究竟为什么会爱上另一个人,我猜也许我们的心上都有一个缺口,它是个空洞,呼呼的往灵魂里灌着刺骨的寒风,所以我们急切的需要一个正好形状的心来填上它,...
晁琰17814169762:
谁给推荐一本经典的超好看的图书
40151颜姜
: 《面纱》
晁琰17814169762:
毛姆的人性的枷锁哪个出版社翻译的好 -
40151颜姜
: 支持一下感觉挺不错的
晁琰17814169762:
如果让你推荐一本毛姆的书,你会选哪一本 -
40151颜姜
: 首推《月亮与六便士》,其次是《面纱》.只需要看过一遍,就能回味很多年
晁琰17814169762:
毛姆的哪些小说有中译本? -
40151颜姜
: ·《刀锋》 ·《月亮和六便士》 ·《人性的枷锁(人生的枷锁、世网、尘网)》 ·《剧院风情》 ·《书与你》 ·《辜鸿铭》 ·短篇:《教堂司事》 ·短篇:《万事通先生》等: http://book.kanunu.cn/html/2007/1108/5715.html