晏子为齐相原文及翻译

晏子为齐相原文及翻译如下:

原文:

晏子为齐相,出,其御者之妻从门间而窥。其夫为相御,拥大盖,策驷马,意气洋洋,甚自得也。既而归,其妻请去。夫问其故。妻曰:“晏子长不满六尺,相齐国,名显诸侯。今者妾观其出,志念深矣,常有以自下者。今子长八尺,乃为人仆御。然子之意,自以为足。妾以是求去也。”其后夫自抑损。晏子怪而问之,御以实对。晏子荐以为大夫。

翻译:

晏子担任齐国的宰相,有一天坐车子出门。他车夫的妻子从门缝里偷看。她的丈夫为晏子驾车,撑着大车篷,用鞭子赶着四匹大马,意气纷发,十分得意。车夫已经回到家里,他的妻子请求离开。车夫问这其中的原因,他的妻子说:“晏子身高不满六尺,担任齐国的宰相,名声在各诸侯国中都很显赫。

现在我看他出门,他的志向心思十分深远,常常有意降低自己的身份。如今你身高八尺,却只是个替人赶车的车夫,然而看你的样子,好像还觉得很满足。这就是我要离开你的原因。”从这件事后,车夫常常抑制自己的骄态,谦虚退让。晏子对此感到奇怪便询问车夫,车夫如实回答,于是晏子推荐他做了大夫。



晏子为齐相原文:
晏子为齐相,出,其御之妻从门间而窥其夫。其夫为相御,拥大盖,策驷马,意气扬扬,甚自得也。既而归,其妻请去。夫问其故。妻曰:“晏子长不满六尺,身相齐国,名显诸侯。今者妾观其出,志念深矣,常有以自下者。今子长八尺,乃为人仆御,然子之意,自以为足,妾是以求去也。”
其后,夫自抑损。晏子怪而问之,御以实对。晏子荐以为大夫。
翻译:
晏子做齐国的相国,出门时,他车夫的妻子从门缝里偷看她的丈夫。她的丈夫替相国驾车,坐在大车盖下,挥舞鞭子抽打驾车的四匹马,神气十足,一副非常得意的样子。车夫回来后,他妻子要求离婚,车夫问她是什么原因,妻子说:“晏子身高不满六尺,做齐国的相国,在各诸侯国中都很显赫。今天我看他出门时,志向和思想都非常深远,常常有那种甘居人下的态度。现在你身高八尺,才不过做人家的车夫,然而你的神态,却自以为挺满足,我因此要求和你离婚。”
从此之后,她的丈夫就谦虚谨慎起来。晏子觉得奇怪,就问他是什么原因,车夫实话实说。晏子推荐他做了大夫。

  • 鏅忓瓙涓洪綈鐩稿師鏂囧強缈昏瘧
    绛旓細鏅忓瓙鑽愪互涓哄ぇ澶傜炕璇戯細鏅忓瓙鎷呬换榻愬浗鐨勫鐩革紝鏈変竴澶╁潗杞﹀瓙鍑洪棬銆備粬杞﹀か鐨勫瀛愪粠闂ㄧ紳閲屽伔鐪銆傚ス鐨勪笀澶负鏅忓瓙椹捐溅锛屾拺鐫澶ц溅绡凤紝鐢ㄩ灜瀛愯刀鐫鍥涘尮澶ч┈锛屾剰姘旂悍鍙戯紝鍗佸垎寰楁剰銆傝溅澶凡缁忓洖鍒板閲岋紝浠栫殑濡诲瓙璇锋眰绂诲紑銆傝溅澶棶杩欏叾涓殑鍘熷洜锛屼粬鐨勫瀛愯:鈥滄檹瀛愯韩楂樹笉婊″叚灏猴紝鎷呬换榻愬浗鐨勫鐩革紝鍚嶅0鍦ㄥ悇璇镐警鍥戒腑閮藉緢...
  • 鏅忓瓙涓捐搐鐨鍘熸枃鍜岀炕璇鏄粈涔?
    绛旓細鍘熸枃 鏅忓瓙涓洪綈鐩,鍑,鍏跺尽涔嬪浠庨棬闂寸鍏剁埗.鍏剁埗涓虹浉寰,鎷ュぇ鐩,绛栭┓椹,鎰忔皵鎵壃,鐢氳嚜寰椾篃.鏃㈣屽綊,鍏跺璇峰幓,澶棶鍏舵晠.濡绘洶锛氣滄檹瀛愰暱涓嶆弧鍏昂,韬浉榻愬浗,鏄庢樉璇镐警.浠婅呭瑙傚叾鍑,蹇楀康娣辩煟,甯告湁浠ヨ嚜涓嬭.浠婂瓙闀垮叓灏,涔冧负浜轰粏寰,鐒跺瓙涔嬫剰鑷互涓鸿冻,濡炬槸浠ユ眰鍘讳篃.鈥濆叾鍚庡か鑷姂鎹.鏅忓瓙鎬岄棶...
  • 鏅忓瓙涓洪綈鐩,鍏跺尽涔嬪浠庨棬闂磋岀鍏跺か銆
    绛旓細涓銆鍘熸枃 鏅忓瓙涓洪綈鐩锛 鍑猴紝鍏跺尽涔嬪浠庨棬闂磋岀鍏跺か銆傚叾澶负鐩稿尽锛屾嫢澶х洊锛岀瓥椹烽┈ 锛屾剰姘旀壃鎵紝鐢氳嚜寰椾篃銆傛棦鑰屽綊锛屽叾濡昏鍘汇傚か闂叾鏁咃紝濡绘洶锛氣滄檹瀛愰暱涓嶆弧鍏昂锛岃韩鐩搁綈鍥斤紝鍚嶆樉璇镐警銆備粖鑰呭瑙傚叾鍑猴紝蹇楀康娣辩煟锛屽父鏈変互鑷笅鑰呫備粖瀛愰暱鍏昂锛屼箖涓轰汉浠嗗嵖锛岀劧瀛愪箣鎰忥紝鑷互涓鸿冻锛屽鏄互姹傚幓涔熴
  • 鏅忓瓙涓洪綈鐩鍑,鍏跺尽涔嬪浠庨棬闂磋岀鍏跺か缈昏瘧
    绛旓細缈昏瘧锛鏅忓瓙鎷呬换榻愬浗涔嬬浉鏃讹紝鏈変竴澶╁嚭鍘伙紝杞﹀か鐨勫瀛愪粠闂ㄧ紳閲屽伔鐪嬪ス涓堝か銆傚ス涓堝か鏇垮浗鐩搁┚杞︼紝鐢ㄩ灜瀛愰灜鎵撹溅鍓嶇殑鍥涘尮椹紝鍗佸垎寰楁剰銆傝溅澶洖鏉ュ悗锛屼粬濡诲瓙瑕佹眰绂诲锛岃溅澶棶濂规槸浠涔堝師鍥犮傚瀛愯锛氣滅溂涓嬩綘韬珮鍏昂锛屽嵈鍋氫汉瀹剁殑杞﹀か锛岀劧鑰屼綘鐨勮〃鐜帮紝鑷涓哄緢婊¤冻浜嗭紝鎴戝洜姝よ姹傜濠氥傗濅粠姝や箣鍚庯紝濂逛笀澶澶勬敹鏁涳紝...
  • 鏅忓瓙浜嬩笁鍚鍘熸枃鍙婄炕璇
    绛旓細銆婃檹瀛愪簨涓夊悰銆嬬殑鍘熸枃鍙婄炕璇锛氬師鏂囷細鏅忓瓙涓洪綈鐩锛屽嚭锛屽叾寰′箣濡讳粠闂ㄩ棿鑰岀鍏跺か銆傚叾澶负鐩稿尽锛屾嫢澶х洊锛岀瓥椹烽┈锛屾剰姘旀磱娲嬶紝鐢氳嚜寰椾篃銆傛棦鑰屽綊锛屽叾濡昏鍘汇傚か闂叾鏁呫傚鏇帮細鏅忓瓙闀夸笉婊″叚灏猴紝韬浉榻愬浗锛屽悕鏄捐渚備粖鑰呭瑙傚叾鍑猴紝蹇楀康娣辩煟锛屽父鏈変互鑷笅鑰呫備粖瀛愰暱鍏昂锛屼箖涓轰汉浠嗗尽锛岀劧瀛愪箣鎰忚嚜浠ヤ负...
  • 銆鏅忓瓙寰¤呫缈昏瘧
    绛旓細鍘熸枃锛鏅忓瓙涓洪綈鐩锛 鍑猴紝鍏跺尽鑰呬箣濡讳粠闂ㄩ棿鑰岀鍏跺か锛屽叾澶负鐩稿尽锛屾嫢澶х洊 锛岀瓥锛堥灜璧讹級椹烽┈ 锛屾剰姘旀壃鎵紝鐢氳嚜寰椾篃銆傛棦鑰岋紙鏃㈣:涓嶄箙锛夊綊锛屽叾濡昏鍘伙紙绂伙紙瀹讹級锛夈傚か闂叾鏁咃紝濡绘洶锛氣滄檹瀛愰暱涓嶆弧鍏昂锛岀浉榻愬浗锛屽悕鏄捐渚備粖鑰呭锛堟垜锛屽彜浠eコ瀛愯嚜绉帮級瑙傚叾鍑猴紝蹇楀康娣辩煟锛屽父鏈変互鑷笅鑰呫備粖瀛愶紙...
  • 鏅忓瓙涔嬪尽鑰呮枃瑷鏂缈昏瘧
    绛旓細銆鍘熸枃銆鏅忓瓙涓洪綈鐩锛屽嚭銆傚叾寰′箣濡讳粠闂ㄩ棿鑰岀銆傚叾澶负鐩稿尽锛屾嫢澶х洊锛岀瓥椹烽┈銆傛剰姘旀磱娲嬶紝鐢氳嚜寰椾篃銆傛棦鑰屽綊銆傚叾濡昏鍘汇傚か闂叾鏁呫傚鏇:鈥滄檹瀛愰暱涓嶆弧鍏昂锛岃韩鐩搁綈鍥姐傚悕鏄捐渚備粖鑰呭瑙傚叾鍑恒傚織蹇垫繁鐭o紝甯告湁浠ヨ嚜涓嬭呫備粖瀛愰暱鍏昂锛屼箖涓轰汉浠嗗尽銆傜劧瀛愪箣鎰忥紝鑷互涓鸿冻銆傚浠ユ槸姹傚幓涔熴傗濆叾鍚庡か...
  • 鏅忓瓙浠嗗尽鐨缈昏瘧
    绛旓細鍘熸枃锛鏅忓瓙涓洪綈鐩锛屽嚭锛屽叾寰′箣濡讳粠闂ㄩ棿鑰岀鍏跺か銆傚叾澶负鐩稿尽锛屾嫢澶х洊锛岀瓥椹烽┈锛屾剰姘旀壃鎵紝鐢氳嚜寰椾篃銆傛棦鍑哄綊锛屽叾濡昏鍘汇傚か闂叾鏁呫傚鏇帮細鈥滄檹瀛愰暱涓嶆弧鍏昂锛岃韩鐩搁綈鍥斤紝鍚嶆樉璇镐警銆備粖鑰呭瑙傚叾鍑猴紝蹇楀康娣辩煟锛屽父鏈変互鑷笅鑰呫備粖瀛愰暱鍏昂锛屼箖涓轰汉浠嗗尽锛岀劧瀛愪箣鎰忚嚜浠ヤ负瓒筹紝濡炬槸浠ユ眰鍘讳篃銆傗濆叾鍚...
  • 鏅忓瓙涓洪綈鐩鏂囪█鏂缈昏瘧鏄粈涔?
    绛旓細璇戞枃 鏅忓瓙鎷呬换榻愬浗涔嬬浉鏃讹紝鏈変竴澶╁嚭鍘锛岃溅澶殑濡诲瓙浠庨棬缂濋噷鍋风湅濂逛笀澶傚ス涓堝か鏇垮浗鐩搁┚杞︼紝鍧愬湪浼炰笅锛岀敤闉瓙闉墦杞﹀墠鐨勫洓鍖归┈锛岃毒楂樻皵鏄傦紝鍗佸垎寰楁剰銆傝溅澶洖鏉ュ悗锛屼粬濡诲瓙瑕佹眰绂诲锛岃溅澶棶濂规槸浠涔堝師鍥狅紝濡诲瓙璇达細鈥滄檹瀛愯韩楂樹笉婊″叚灏猴紝韬负榻愮浉锛屽悕闂诲悇鍥姐備粖澶╂垜鐪嬩粬鍑洪棬锛屽織鍚戝拰鑰冭檻閮藉緢娣辫繙锛屽父甯镐互涓...
  • 鏅忓瓙涓洪綈鐩鏂囪█鏂缈昏瘧
    绛旓細1銆佽瘧鏂囷細鏅忓瓙鎷呬换榻愬浗涔嬬浉鏃讹紝鏈変竴澶╁嚭鍘诲か鐨勫瀛愪粠闂ㄧ紳閲屽伔鐪嬪ス涓堝か銆傚ス涓堝か鏇垮浗鐩搁┚杞︼紝鍧愬湪浼炰笅锛岀敤闉瓙闉墦杞﹀墠鐨勫洓鍖归┈锛岃毒楂樻皵鏄傦紝鍗佸垎寰楁剰銆傝溅澶洖鏉ュ悗锛屼粬濡诲瓙瑕佹眰绂诲锛岃溅澶棶濂规槸浠涔堝師鍥狅紝濡诲瓙璇达細鈥滄檹瀛愯韩楂樹笉婊″叚灏猴紝韬负榻愮浉锛屽悕闂诲悇鍥姐2銆佷粖澶╂垜鐪嬩粬鍑洪棬锛屽織鍚戝拰鑰冭檻閮藉緢娣辫繙锛屽父甯...
  • 扩展阅读:晏子为齐相出全文翻译 ... 《晏子之御》原文翻译 ... 晏子使楚的原文和翻译 ... 晏子怪而问之御以实对翻译 ... 《晏子春秋》全文翻译 ... 晏子春秋原文及翻译 ... 晏子之御翻译最简单的 ... 原文及译文全部 ... 晏子使楚楚王闻之谓左右曰翻译 ...

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网