渑池会文言文阅读

1. 渑池之会的故事文言文

秦王使使者告赵王,欲与王为好会于西河外渑池。赵王畏秦,欲毋行。廉颇蔺相如计曰:「王不行;示赵弱且怯也。」赵王遂行,相如从。廉颇送至境,与王诀曰:「王行,度道里会遇之礼毕,还,不过三十日;三十日不还,则请太子为王,以绝秦望。」王许之,遂与秦王会渑池。

秦王饮酒,酣,曰:「寡人窃闻赵王好音,请奏瑟。」赵王鼓瑟,秦御史前书曰:「某年月日,秦王与赵王会饮,令赵王鼓瑟。」蔺相如前曰:「赵王窃闻秦王善为秦声,请奉盆缶秦王,以相娱乐。」秦王怒,不许。于是相如前进缶,因跪请秦王,秦王不肯击缶。相如曰:「五步之内,相如请得以颈血溅大王矣。」左右欲刃相如,相如张目叱之,左右皆靡。于是秦王不怿,为一击缶;相如顾召赵御史书曰:「某年月日,秦王为赵王击缶。」秦之群臣曰:「请以赵十五城为秦王寿。」蔺相如亦曰:「以秦之咸阳为赵王寿。」秦王竟酒,终不能加胜于赵,赵亦盛设兵以待秦,秦不敢动。

2. 渑池会阅读答案及翻译快

渑池会这个故事发生在“完璧归赵”的后两年。

这一年,秦国出兵去攻打赵国,夺了一座城。赵国军民顽强抵抗秦兵,秦兵伤亡也很大。

秦国用武力打不倒赵国,就想了个主意,约赵王到渑池相见,想叫赵国知道秦国的厉害,乖乖地归顺秦国。 赴约的日子快到了,赵王怕被秦王扣押起来,不敢前去。

大夫蔺相如说:“我陪同大王前去,决不让秦王占便宜。”为了防备秦王动武,他们挑了五千精兵,一同前去。

那一天,赵王带着蔺相如和随从兵士来到渑池。 秦王见赵王真的来了,很是高兴,觉得赵王这次一定会屈服。

他和赵王一边喝酒,一边闲谈。喝了一会酒,他就大大咧咧地对赵王说:“听说你很会奏瑟嘛,寡人这里有一张瑟,请你奏个曲子给寡人听听嘛!”赵王见秦王这样不讲礼貌,心里很生气,但是又不敢推辞,只好红着脸儿弹了一支曲子。

哪知曲子刚弹完,秦国的史官就当场把这件事记了下来:“某年月日,秦王和赵王在渑池相会,秦王命令赵王鼓瑟。”蔺相如见状,起身端起一只盛酒的瓦盆,走上前去对秦王说:“今天两位国君相会很值得庆祝。

赵王听说秦王挺会演奏秦国的乡土乐器,现在我献上瓦盆一只,请秦王敲会儿盆儿,给大家快活快活!”秦王听了,立刻变了脸色,不理睬他。蔺相如站在秦王跟前,死死盯着他,大声地说:“大王也太不给面子了吧!秦国虽然说是强大,但是今天您如果不答应我的请求,在这五步之内,我就可以让我的血溅在大王身上!”秦王看蔺相如来者不善,拎起筷子在瓦盆儿上“笃”地敲了一下。

蔺相如回头把赵国史官叫上来,让他写:“某年月日,赵王和秦王在渑池相会,赵王命令秦王敲瓦盆儿。”秦国有的大臣坐不住了,站起来穷叫:“今天两国国君相会,请赵王割让十五座城给秦王祝贺吧!”蔺相如也对秦王说:“请秦王割让秦国的都城咸阳给赵王祝贺吧!”两边就这样进行着你来我往的低级争辩,到宴会结束,谁也没占到便宜。

蔺相如保护着赵王,安全地回赵国去了。

3. 文言文阅读《渑池道上》

做事冷静思考,用头脑做事,面对问题不慌张,冷静而果断地处理问题

注:刘颇为人慷慨,豪侠果断

翻译:在渑池的道路上,有一辆车载着瓦罐,堵住了狭窄的路道。当时正值天气寒冷,路上覆盖着冰雪,山路险峻、湿滑,进退不能。时间接近晚上,行路的官员和商客成群结队,车马有几千多,排列拥挤在后面,没有办法。有一个叫刘颇的商客,挥着马鞭赶来,问道:“车上的瓦罐值多少钱?”回答说:“大约七八千。”于是刘颇打开行囊取出作代币的代用品,立即偿还给那个人。又命令童仆登上车子,弄断捆绑瓦罐的绳子,把瓦罐全推到山崖下。一会儿,车变轻能够前进了,大家轰然叫好而纷纷向前。

4. 阅读下面的文言文回答文后问题绳池之会渑池之会正篇文言文的意思

秦王喝酒喝得高兴时说:“我听说赵王爱好音乐,请赵王弹弹瑟吧。”秦国的御史走上前来,写道:“某年某月某日,秦王与赵王会饮,命令赵王弹瑟。” 蔺相如走上前说:“赵王听说秦王擅长演奏秦国的音乐,请(允许我)捧着盆缻(给)秦王,(请秦王敲一敲)以此互相娱乐。”秦王生气了,不答应。于是相如捧着盆缻上前,趁势跪下要求秦王敲打。秦王不肯敲缻。相如说:“在这五步之内,我可要把颈项里的鲜血溅到大王身上了!”(秦王)左右的人要杀相如,相如瞪起两眼在喝一声,他们吓得直倒退。于是秦王很不高兴地敲了一下缻。蔺相如回头招呼赵国的御史写下:“某年某月某日,秦王为赵王击缻。”秦国的群臣说:“请献出赵国的十五座城池为秦王祝寿。”蔺相如也说:“请献出秦国的咸阳为赵王祝寿。”

秦王到宴会完毕,始终不能占赵国的上风。赵国也准备了许多兵马防备秦国,秦国不敢妄动。

5. 文言文阅读《渑池道上》

做事冷静思考,用头脑做事,面对问题不慌张,冷静而果断地处理问题注:刘颇为人慷慨,豪侠果断翻译:在渑池的道路上,有一辆车载着瓦罐,堵住了狭窄的路道。

当时正值天气寒冷,路上覆盖着冰雪,山路险峻、湿滑,进退不能。时间接近晚上,行路的官员和商客成群结队,车马有几千多,排列拥挤在后面,没有办法。

有一个叫刘颇的商客,挥着马鞭赶来,问道:“车上的瓦罐值多少钱?”回答说:“大约七八千。”于是刘颇打开行囊取出作代币的代用品,立即偿还给那个人。

又命令童仆登上车子,弄断捆绑瓦罐的绳子,把瓦罐全推到山崖下。一会儿,车变轻能够前进了,大家轰然叫好而纷纷向前。

6. 渑池之会的注释译文

1.使:派

2.欲:想要、打算

3.窃:私下

4.闻:听说

5.因:于是,就

6.左右:古义指左右的侍从

7.刃:名词用作动词,杀

8.靡:退却

9.寿:祝寿

10.竟:终了

11.拜:古义指授予官职;任命 秦王派使臣告诉赵王,打算与赵王和好,在西河外渑池相会。赵王害怕秦王,想不去。廉颇、蔺相如商量说:“大王不去,显得赵国既软弱又怯懦。”赵王于是动身赴会,蔺相如随行。廉颇送到边境,跟赵王辞别时说:“大王这次出行,估计一路行程和会见的礼节完毕,直到回国,不会超过三十天。如果大王三十天没有回来,就请允许我立太子为王,以便断绝秦国要挟赵国的念头。”赵王同意廉颇的建议,就和秦王在渑池会见。 秦王喝酒喝得高兴时说:“我私下听说赵王喜好音乐,请赵王弹弹瑟吧!”赵王就弹起瑟来。秦国的史官走上前来写道:“某年某月某日,秦王与赵王会盟饮酒,命令赵王弹瑟。”蔺相如走向前去说:“赵王私下听说秦王善于演奏秦地的乐曲,请允许我献盆缶给秦王,(请秦王敲一敲),借此互相娱乐吧!”秦王发怒,不肯敲缶。在这时蔺相如走上前去献上一个瓦缶,趁势跪下请求秦王敲击。秦王不肯敲击瓦缶。蔺相如说:“(如大王不肯敲缶),在五步距离内,我能够把自己颈项里的血溅在大王身上!”秦王身边的侍从要用刀杀蔺相如,蔺相如瞪着眼睛呵斥他们,他们都被吓退了。于是秦王很不高兴,为赵王敲了一下瓦缶。蔺相如回头召唤赵国史官写道:“某年某月某日,秦王为赵王击缶。”秦国的众大臣说:“请赵王用赵国的十五座城为秦王祝寿。”蔺相如也说:“请把秦国的都城咸阳送给赵王祝寿。” 直到酒宴结束,秦王始终未能占赵国的上风。赵国又大量陈兵边境以防备秦国入侵,秦军也不敢轻举妄动。 渑池会结束后,回到赵国,因为蔺相如功劳大,赵王任命他做上卿,位在廉颇之上。



  • 娓戞睜浼氭枃瑷鏂囬槄璇
    绛旓細鍝煡鏇插瓙鍒氬脊瀹,绉﹀浗鐨勫彶瀹樺氨褰撳満鎶婅繖浠朵簨璁颁簡涓嬫潵:鈥滄煇骞存湀鏃,绉︾帇鍜岃档鐜嬪湪娓戞睜鐩镐細,绉︾帇鍛戒护璧电帇榧撶憻銆傗濊敽鐩稿瑙佺姸,璧疯韩绔捣涓鍙洓閰掔殑鐡︾泦,璧颁笂鍓嶅幓瀵圭Е鐜嬭:鈥滀粖澶╀袱浣嶅浗鍚涚浉浼氬緢鍊煎緱搴嗙銆 璧电帇鍚绉︾帇鎸轰細婕斿绉﹀浗鐨勪埂鍦熶箰鍣,鐜板湪鎴戠尞涓婄摝鐩嗕竴鍙,璇风Е鐜嬫暡浼氬効鐩嗗効,缁欏ぇ瀹跺揩娲诲揩娲!鈥濈Е鐜嬪惉浜,绔嬪埢...
  • 銆娓戞睜浼銆嬬殑鏂囪█鏂鍏ㄦ枃銆
    绛旓細绉︾帇浣夸娇鑰呭憡璧电帇锛屾涓庣帇涓哄ソ浼氫簬瑗挎渤澶娓戞睜銆傝档鐜嬬晱绉︼紝娆叉瘚琛屻傚粔棰囪敽鐩稿璁℃洶锛氣滅帇涓嶈锛涚ず璧靛急涓旀篃銆傗濊档鐜嬮亗琛岋紝鐩稿浠庛傚粔棰囬佽嚦澧冿紝涓庣帇璇鏇帮細鈥滅帇琛岋紝搴﹂亾閲屼細閬囦箣绀兼瘯锛岃繕锛屼笉杩囦笁鍗佹棩锛涗笁鍗佹棩涓嶈繕锛屽垯璇峰お瀛愪负鐜嬶紝浠ョ粷绉︽湜銆傗濈帇璁镐箣锛岄亗涓庣Е鐜嬩細娓戞睜銆傜Е鐜嬮ギ閰掞紝閰o紝鏇帮細鈥滃...
  • 娓戞睜閬撲腑鏂囪█鏂鍘熸枃
    绛旓細1. [鏂囪█鏂缈昏瘧]娓戞睜閬撲腑,鏈夎溅杞界摝鐡浜庨殬璺 璇戞枃: 鍦ㄦ笐姹犵殑閬撹矾涓,鏈変竴杈嗘弧杞界摝缃愮殑杞﹀瓙鍫典綇浜嗙嫮绐勭殑璺亾銆傚綋鏃舵鍊煎ぉ姘斿瘨鍐,璺笂瑕嗙洊鐫鍐伴洩,鍙堥櫓宄诲張婀挎粦,(杞﹀瓙)杩涗篃涓嶈兘,閫涔熶笉鑳姐傚ぉ鑹插凡杩戝倣鏅,琛岃矾鐨勫畼鍛樺拰鍟嗗鎴愮兢缁撻槦,杞﹂┈鍑犲崈,鎺掑垪鎷ユ尋鍦ㄥ悗闈,浣嗘病鏈変竴鐐瑰姙娉曘(杩欐椂)鏈変竴涓悕鍙垬棰囩殑浜(楠戠潃...
  • 娓戞睜涔嬩細鏂囪█鏂鐨勬剰鎬
    绛旓細鎴戠殑 娓戞睜涔嬩細鏂囪█鏂鐨勬剰鎬 灏卞彧鏈夎繖涓娈甸渶瑕佽В閲;绉︾帇楗厭閰,鏇:鈥滃浜虹獌闂昏档鐜嬪ソ闊),璇峰鐟)銆傗濊档鐜嬮紦鐟)銆傜Е寰″彶鍓),涔︽洶:鈥滄煇骞存湀鏃,绉︾帇涓庤档鐜嬩細楗,浠よ档鐜嬮紦鐟熴傗濊敽鐩稿鍓嶆洶:鈥滆档鐜嬬獌闂荤Е鐜... 灏卞彧鏈夎繖涓娈甸渶瑕佽В閲;绉︾帇楗厭閰,鏇:鈥滃浜虹獌闂昏档鐜嬪ソ闊),璇峰鐟)銆傗濊档鐜嬮紦鐟)銆傜Е寰...
  • 寤夐钄虹浉濡鏂囪█鏂缈昏瘧
    绛旓細娓戞睜浼缁撴潫浠ュ悗鍥炲埌璧靛浗,鐢变簬钄虹浉濡傚姛鍔冲ぇ,琚皝涓轰笂鍗,瀹樹綅鍦ㄥ粔棰囦箣涓娿傚粔棰囪:鈥滀綔涓鸿档鍥界殑灏嗗啗,鎴戞湁鏀绘垬鍩庢睜浣滄垬鏃烽噹鐨勫ぇ鍔熷姵,鑰岃敽鐩稿鍙笉杩囬潬鑳借浼氶亾绔嬩簡鐐瑰姛,鍙槸浠栫殑鍦颁綅鍗村湪鎴戜箣涓,鍐典笖钄虹浉濡傛湰鏉ュ氨鍑鸿韩鍗戣幢,鎴戞劅鍒扮緸鑰,鏃犳硶瀹瑰繊鍦ㄤ粬鐨勪笅闈傗濆苟涓旀壃瑷璇:鈥滄垜閬囪钄虹浉濡,涓瀹氳缇炶颈浠栦竴鐣傗濊敽...
  • 鏂囪█鏂缈昏瘧銆婂彶璁 寤夐钄虹浉濡備紶銆1 璧典互鏁板洶浜庣Е鍏 2寤夐浜︽濆鐢ㄤ簬璧...
    绛旓細绉︾帇娲句娇鑷e憡璇夎档鐜,鎵撶畻涓庤档鐜嬪拰濂,鍦ㄨタ娌冲娓戞睜鐩镐細銆傝档鐜嬪鎬曠Е鍥,鎯充笉鍘汇傚粔棰囥佽敽鐩稿鍟嗛噺璇:鈥滃ぇ鐜嬩笉鍘,鏄惧緱璧靛浗鏃㈣蒋寮卞張鎬嚘銆傗濊档鐜嬩簬鏄姩韬荡浼,钄虹浉濡傞殢琛屻傚粔棰囬佸埌杈瑰,璺熻档鐜嬭緸鍒椂璇:鈥滃ぇ鐜嬭繖娆″嚭琛,浼拌涓璺绋嬪拰浼氳鐨勭ぜ鑺傚畬姣,鐩村埌鍥炲浗,涓嶄細瓒呰繃涓夊崄澶┿傚鏋滃ぇ鐜嬩笁鍗佸ぉ娌℃湁鍥炴潵,灏辫鍏佽...
  • 楂樹腑鏂囪█鏂寤夐钄虹浉濡傚垪浼犵炕璇
    绛旓細娓戞睜浼缁撴潫鍚,鍥炲埌璧靛浗,鍥犱负钄虹浉濡傚姛鍔冲ぇ,璧电帇浠诲懡浠栧仛涓婂嵖,浣嶅湪寤夐涔嬩笂銆傚粔棰囪:"鎴戝仛璧靛浗鐨勫ぇ灏,鏈夋敾鍩庨噹鎴樼殑澶у姛鍔,鑰岃敽鐩稿鍙笉杩囧嚟鐫鍑犲彞瑷杈炵珛浜嗕簺鍔熷姵,浠栫殑鑱屼綅鍗村湪鎴戜箣涓娿傚啀璇磋敽鐩稿鏈潵鏄崙璐辩殑浜,鎴戞劅鍒扮緸鑰,涓嶇敇蹇冧綅灞呬粬涔嬩笅!"鎵█璇:"鎴戠瑙佽敽鐩稿,涓瀹氳渚颈浠栥"钄虹浉濡傚惉鍒拌繖浜涜瘽鍚,...
  • 濡備綍璇勪环銆婂皢鐩稿拰銆嬭繖绡鏂囪█鏂?
    绛旓細鏈枃浠ョЕ璧典袱鍥界殑鐭涚浘涓鸿儗鏅紝閫氳繃鈥滃畬鐠у綊璧碘濃娓戞睜浼闈⑩濃滆礋鑽嗚缃濅笁涓晠浜嬶紝璧炴壃浜嗚敽鐩稿鍕囨暍鏈烘櫤銆佷笉鐣忓己鏆淬侀【澶у眬銆佽瘑澶т綋鐨勫彲璐靛搧璐紝涔熻禐鎵簡寤夐鍕囦簬鏀硅繃鐨勭簿绁炪傘婂皢鐩稿拰銆嬬1-9娈靛啓钄虹浉濡傗滃畬鐠у綊璧碘濈殑鏁呬簨銆傜10-14娈靛啓钄虹浉濡傚湪娓戞睜浼氫笂鍙堢珛浜嗗姛锛岃灏佷负涓婂嵖銆傜15-17娈靛啓钄...
  • 鏂囪█鏂缈昏瘧銆婂彶璁 寤夐钄虹浉濡備紶銆嬪叏閮ㄧ炕璇
    绛旓細娓戞睜浼缁撴潫鍚,鍥炲埌璧靛浗,鍥犱负钄虹浉濡傚姛鍔冲ぇ,璧电帇浠诲懡浠栧仛涓婂嵖,浣嶅湪寤夐涔嬩笂銆 寤夐璇:鈥滄垜鍋氳档鍥界殑澶у皢,鏈夋敾鍩庨噹鎴樼殑澶у姛鍔,鑰岃敽鐩稿鍙笉杩囧嚟鐫鍑犲彞瑷杈炵珛浜嗕簺鍔熷姵,浠栫殑鑱屼綅鍗村湪鎴戜箣涓娿傚啀璇磋敽鐩稿鏈潵鏄崙璐辩殑浜,鎴戞劅鍒扮緸鑰,涓嶇敇蹇冧綅灞呬粬涔嬩笅!鈥濇壃瑷璇:鈥滄垜纰拌钄虹浉濡,涓瀹氳渚颈浠栥傗濊敽鐩稿鍚埌杩欎簺璇...
  • 涓夊浗婕斾箟鍗曞垁璧浼氭枃瑷鏂
    绛旓細1. 涓夊浗婕斾箟涔嬪叧浜戦暱鍗曞垁璧翠細 鐨鏂囪█鏂 鍏厓215骞,鍒樺鍙栫泭宸,瀛欐潈浠よ钁涚懢鎵惧垬澶囩储瑕佽崋宸炪 鍒樺涓嶇瓟搴,瀛欐潈鏋佷负鎭兼仺,渚挎淳鍚曡挋鐜囧啗鍙栭暱娌欍侀浂闄点佹闃充笁閮°傞暱娌欍佹闃宠渶灏嗗綋鍗虫姇闄嶃 鍒樺寰楃煡鍚,浜茶嚜浠庢垚閮借刀鍒板叕瀹(浠婃箹鍖楀叕瀹),娲惧ぇ灏嗗叧缇戒簤澶轰笁閮°傚瓩鏉冧篃闅忓嵆杩涢┗闄嗗彛,娲鹃瞾鑲冨悲鍏电泭闃,鎶垫尅鍏崇窘銆 鍙屾柟鍓戞嫈...
  • 扩展阅读:渑池之会文言文原文 ... 渑池之会文言文翻译 ... 渑池道中文言文原文 ... 渑池会面文言文 ... 渑池县一高官网 ... 渑池之会真实故事 ... 渑池相会文言文 ... 渑池会面原文及翻译 ... 渑池盗钟文言文阅读答案 ...

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网