许渊冲翻译的唐诗

许渊冲的翻译作品有《西厢记》、《约翰.克里斯朵夫》、《红与黑》、《包法利夫人》、《楚辞》、《追忆似水年华》、《唐诗三百首》、《宋词三百首》、《诗经》、《李白诗选》等。许渊冲是中国著名翻译家,曾获得“中国翻译文化终身成就奖”。

许渊冲是国际翻译界最高奖项之一的"北极光"杰出文学翻译奖获得者,是亚洲首位获此殊荣的翻译家。许渊冲擅长古诗英译,被誉为诗译英法唯一人。从小受家庭因素的影响,他对美有自己的见解,且受表叔熊式一的影响自小他便立下了学好英语的志向。

许渊冲翻译生涯的开启要从《别丢掉》说起。1939年,许渊冲在读联大一年级。那时,他喜欢上了一位女同学,他把《别丢掉》翻译成英文并发表在《文学翻译报》上,他写信给她,但不知女同学已经有喜欢的人了。一首《别丢掉》虽然没有成就一段爱情。

但是却开启了许渊冲的翻译人生。许渊冲老先生可以说是翻译界的泰斗,他在中英法三种文字之间互译之创举可谓前无古人,后无来者。但是他一生跌宕起伏,经历坎坷。从1956年起,许渊冲开始出版译作,但是在政治运动的干扰下,他在解放后的三十年里只出版了四本书。

在年近花甲之时他迎来了人生的黄金时期,从此笔耕不辍,为我国和世界的翻译作出了很大的贡献。

他翻译的《中国古诗词三百首》被诺贝尔文学奖评委评论为伟大的中国传统文化的样本,而林老先生更有《楚辞》《李白诗选》、《西厢记》、《红与黑》、《包法利夫人》、《追忆似水年华》等著作。许渊冲从来没有满足于自己的成就。

他可以说很好的向世人诠释了什么是活到老,学到老。他一生坚持翻译,本着与人同乐的理念,他力求使译文达到神似和三美的境界。

从他手下翻译出来的诗篇都让人如沐春风,很是舒服。如今许渊冲老先生早已形成了自己的翻译格局,他一生致力于翻译工作八十余载,著作等身,一百岁依然笔耕不辍。





  • 璁告笂鍐茬炕璇戠殑鍞愯瘲
    绛旓細璁告笂鍐茬殑缈昏瘧浣滃搧鏈銆婅タ鍘㈣銆銆併婄害缈.鍏嬮噷鏂湹澶嬨併婄孩涓庨粦銆嬨併婂寘娉曞埄澶汉銆嬨併婃杈炪嬨併婅拷蹇嗕技姘村勾鍗庛嬨併婂攼璇椾笁鐧鹃銆嬨併婂畫璇嶄笁鐧鹃銆嬨併婅瘲缁忋嬨併婃潕鐧借瘲閫夈嬬瓑銆傝娓婂啿鏄腑鍥借憲鍚嶇炕璇戝锛屾浘鑾峰緱鈥滀腑鍥界炕璇戞枃鍖栫粓韬垚灏卞鈥濄傝娓婂啿鏄浗闄呯炕璇戠晫鏈楂樺椤逛箣涓鐨"鍖楁瀬鍏"鏉板嚭鏂囧缈昏瘧濂栬幏寰楄...
  • 璁告笂鍐茬炕璇浣滃搧鏈夊摢浜?
    绛旓細璁告笂鍐茬炕璇戜綔鍝佹湁 1銆併婁腑鍥藉彜璇楄瘝涓夌櫨棣栥銆婁腑鍥藉彜璇楄瘝涓夌櫨棣栥嬫槸1999骞6鏈1鏃ュ寳浜ぇ瀛﹀嚭鐗堢ぞ鍑虹増鐨勫浘涔︼紝銆婁腑鍥藉彜璇楄瘝涓夌櫨棣栥嬪垎涓轰笂銆佷笅鍐岋紝鏀跺綍鍛ㄨ瘲銆佹眽璇椼侀瓘璇椼佹檵璇椼佸崡鍖楁湞璇椼佸攼璇楄瘝銆佷簲浠h瘝銆佸畫璇楄瘝绛夎瘲璇嶃傘婁腑鍥藉彜璇楄瘝涓夌櫨棣栵紙涓婁笅锛夈嬭瘧鑰呰娓婂啿鍖椾含澶у鏁欐巿锛岀炕璇戝銆傚湪鍥藉唴澶栧嚭鐗堜腑銆...
  • 璁告笂鍐茬炕璇浣滃搧 璁告笂鍐茬殑缈昏瘧浣滃搧鏈夊摢浜
    绛旓細璁告笂鍐茬殑缈昏瘧浣滃搧鏈銆婅タ鍘㈣銆銆併婄害缈.鍏嬮噷鏂湹澶 銆嬨併婄孩涓庨粦銆嬨併婂寘娉曞埄澶汉銆嬨併婃杈炪嬨併婅拷蹇嗕技姘村勾鍗庛嬨併婂攼璇椾笁鐧鹃銆嬨併婂畫璇嶄笁鐧鹃銆嬨併婅瘲缁忋嬨併婃潕鐧借瘲閫夈嬬瓑銆傝娓婂啿鏄腑鍥借憲鍚嶇炕璇戝锛屾浘鑾峰緱鈥滀腑鍥界炕璇戞枃鍖栫粓韬垚灏卞鈥濄傝娓婂啿鐨勪粙缁 璁告笂鍐叉槸姹熻タ鍗楁槍浜猴紝鏃╁勾姣曚笟浜庤タ鍗楄仈澶у鏂囩郴銆
  • 璁告笂鍐茬炕璇戠殑鍞愯瘲
    绛旓細璁告笂鍐茬炕璇戠殑鍞愯瘲濡備笅锛鍗冨北楦熼缁濓紝涓囧緞浜鸿釜鐏傚鑸熻搼绗犵縼锛岀嫭閽撳瘨姹熼洩銆侳rom hill to hill no bird in flight;From path to path no man insight.A lonely fisherman afloat,Is fishing snow in lonely boat.姹熼洩杩欓璇楀氨鍍忎竴骞呮瀬鍏蜂腑鍥界壒鑹层佺暀鐧芥瀬澶氱殑灞辨按鐢伙紝鏈闅剧炕璇戝嚭鏉ョ殑搴旇鏄滄剰澧冣濄
  • 闂诲悕缈昏瘧瀹璁告笂鍐鍘讳笘涓鍛ㄥ勾,浠缈昏瘧鐨勫攼璇瀹嬭瘝姝e湪鏇叉挱闂寸伀浜
    绛旓細璁告笂鍐瀵瑰彜璇楃殑鑻辫瘧鏄粬搴炲ぇ鐨勬垚缁╀箣涓锛屽寘缃椼婅瘲缁忋嬨婃杈炪嬨婂畫璇嶄笁鐧鹃銆嬨鍞愯瘲涓夌櫨棣栥嬪拰銆婃潕鐧借瘲閫夈嬬瓑鐨缈昏瘧锛屽苟鐢辨鏋勬垚闊典綋璇戣瘲鐨勬柟寮忎笌瀹為檯銆備粬鐨勬硶鏂囪瘧钁楁湁銆婂攼瀹嬭瘝閫変竴鐧鹃銆嬩笌銆鍙よ瘲璇涓夌櫨棣栥嬬瓑锛涘叾瑗挎柟鍚嶈憲涓瘧鏈篃寰堟槸璁叉眰锛屻婄孩涓庨粦銆嬨婂寘娉曞埄澶汉銆嬪拰銆婅拷鎬濅技姘撮煻鍗庛嬬瓑涓瘧鏈篃閮...
  • 缈昏瘧瀹璁告笂鍐100鍛ㄥ瞾浜,璁告笂鍐叉渶钁楀悕鐨勮瘲鏈夊摢浜?
    绛旓細缃戝弸浠〃绀猴紝鍦ㄩ亣鍒板緪鍏堢敓涔嬪墠锛屼粬浠牴鏈笉鐭ラ亾缈昏瘧鐨勫彜璇鏄姝ょ編涓斤紝杩戞棩锛孋GTN鍐嶆閲囪浜98宀佺殑璁告笂鍐銆傚湪閲囪涓紝浠栬皥鍒板湪鐢熸椿涓彧鍋氫竴浠朵簨锛岃瑷鏄枃鏄庝腑鏈閲嶈鐨勪笢瑗裤傝繖浣嶇櫨宀佽佷汉璋堣鏂囨槑濡備綍鐩镐簰瀛︿範锛屽浣曞叡鍚岀敓娲汇”1941骞达紝缇庡浗绌哄啗椋炶檸闃熸潵鍗庢姉鍑绘棩鏈椂锛岃タ鍗楄仈鍚堝ぇ瀛﹀璇郴鎵鏈夌敺鐢熼兘琚皟...
  • 鍥藉唴鏈鍏堝紑濮鍙よ瘲璇鑻璇戠殑鏄皝?
    绛旓細鍒嗕韩 涓浗鍙よ瘲璇鑻璇锛璁告笂鍐锛夊叧闆庡叧鍏抽泿楦,鍦ㄦ渤涔嬫床.绐堢獣娣戝コ,鍚涘瓙濂介.鍙傚樊鑽囪彍,宸﹀彸娴佷箣.绐堢獣娣戝コ,濡╁獨姹備箣.姹備箣涓嶅緱,濡╁獨鎬濇湇.浼樺搲娓稿搲,杈楄浆鍙嶄晶.鍙傚樊鑽囪彍,宸﹀彸閲囦箣.绐堢獣娣戝コ,鐞寸憻鍙嬩箣.鍙傚樊鑽囪彍,宸﹀彸姣涗箣.绐堢獣娣戝コ,閽熼紦涔愪箣.Cooing And WooingTranslated by Xu YuanchongBy riverside are ...
  • 璁告笂鍐鏄浣曞皢鍙よ瘲璇嶇炕璇涓虹幇浠f眽璇殑?
    绛旓細鑰咃紝杈炶椈鍗庣編锛屽瘜鏈夎瘲鎰忥紝鍏稿瀷浣滃搧涓虹帇瀹炵敨鐨勩婅タ鍘㈣銆銆傘婅タ鍘㈣銆嬪彲璋撴瘡鏀洸瀛愰兘鏄竴棣栫編濡欑殑 鎶掓儏璇椼傛浌闆姽鍦ㄣ婄孩妤兼ⅵ銆嬩腑锛岄氳繃鏋楅粵鐜夌殑鍙o紝绉拌禐瀹冣滄洸璇嶈浜猴紝浣欓婊″彛鈥濄備腑鍥藉彜璇楄瘝鎴忔洸 鏂囧寲鍐呮兜涓板瘜锛屽瀵ユ暟瀛椾究鏄枃锛屾兂瑕佺炕璇戣繖绉嶉珮搴﹀嚌缁冧紶绁炵殑璇█鑹烘湳锛岀粷闈炴槗浜嬶紝鑰岃娓婂啿鑰佽呮繁 鍘氱殑璇█...
  • 璁告笂鍐鈥滀笁缇庘濊璧忔瀽銆婃槬鏅撱
    绛旓細浣 鑻辫鍗曡瘝 鍒欎笉鍚岋紝姣忎釜鑻辫鍗曡瘝闀跨煭涓嶄竴锛屽嵆浣块噰鐢ㄧ浉鍚岀殑鍗曡瘝鏁帮紝涔熷緢闅捐揪鍒伴暱搴︿竴鑷淬璁告笂鍐鍏堢敓鍦缈昏瘧鍞愯瘲瀹嬭瘝鏃讹紝涓鑸皢涓冭█璇楄瘧鎴愭瘡琛屽崄浜屼釜闊宠妭鐨勪簹鍘嗗北澶т綋锛屼簲瑷璇楄瘧涓烘瘡琛屽叓涓垨鍗佷釜闊宠妭銆傚姣斾笁涓璇戞枃涓嶉毦鍙戠幇锛屼笁浣嶈瘧鑰呬腑锛岃璇戞渶涓鸿姹傚舰缇庯紝姣忚鍏釜闊宠妭锛屾暣榻愭湁鑷淬
  • 銆婃父瀛愬悷銆嬭嫳璇戜袱涓増鏈
    绛旓細鏈杩戠湅鍒颁簯鍗楁煇璇戣呯殑涓鍞愯瘲銆婃父瀛愬悷銆嬫墍浣滅殑璇戞枃锛屾垜鐪嬪埌濂 鎶间簡杈呴煶锛岃屼笉鏄儚鐗堟湰涓涔熷氨鏄璁告笂鍐閭f牱鐨勬娂鍏冮煶鐨勯煹锛岃繖鏄緢濂囨殑銆傚鍚楋紵璇硶闂鏆備笖涓嶈銆傘愮増鏈1銆戣瘧鑰呮槸璁告笂鍐层傛父瀛愬悷         Song of the Parting Son 鍞惵峰瓱閮   &...
  • 扩展阅读:许渊冲翻译最美的诗 ... 许渊冲的绝美翻译诗词 ... 许浑最经典的十首诗 ... 许渊冲翻译的李白的诗 ... 许渊冲古诗翻译100首 ... 唐诗三百首翻译家 ... 许渊冲经典英译 苏轼 ... 许渊冲最美的十首诗 ... 许渊冲最经典的翻译作品 ...

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网