翻译《汉书》中《朱买臣传》 汉书中的臣指的是谁

\u5173\u4e8e\u300a\u6c49\u4e66 \u6731\u4e70\u81e3\u4f20\u300b\u7684\u9898\u76ee

\u6731\u4e70\u81e3\u8bfb\u4e66\u7684\u76ee\u7684\u662f\u5bcc\u8d35\uff0c\u662f\u6743\u529b\uff0c\u662f\u540d\u5229
\u800c\u9676\u6e0a\u660e\u8bfb\u4e66\u5374\u662f\u4e3a\u4e86\u731b\u5fd7\u9038\u56db\u6d77\uff0c\u9a9e\u7fee\u601d\u8fdc\u7fe5\u3002\u9676\u6e0a\u660e\u5e74\u8f7b\u65f6\u6709\u4e00\u79cd\u6f84\u6e05\u5929\u4e0b\u7684\u5927\u5fd7\uff0c\u8fd9\u4e2a\u548c\u6731\u4e70\u81e3\u662f\u6781\u5927\u7684\u4e0d\u540c\u7684\u3002
\u5bf9\u4e8e\u8d2b\u7a77\uff0c\u9676\u6e0a\u660e\u662f\u201c\u8863\u6cbe\u4e0d\u8db3\u60dc\uff0c\u4f46\u4f7f\u613f\u65e0\u8fdd\u201d\u6709\u4e00\u79cd\u6beb\u4e0d\u5728\u4e4e\u7684\u6001\u5ea6
\u800c\u6731\u4e70\u81e3\u4e0d\u8fc7\u662f\u5728\u90a3\u91cc\u5927\u58f0\u75be\u6b4c\uff0c\u5728\u90a3\u91cc\u800d\u5b9d\uff0c\u662f\u4e00\u79cd\u8bbd\u523a\u3001\u81ea\u4ee5\u4e3a\u662f\u7684\u6001\u5ea6

\u4e0b\u5c5e\uff01

朱买臣字翁子,吴人也。家贫,好读书,不治产业,常艾薪樵,卖以给食,担束薪,行且诵书。其妻亦负戴相随,数止买臣毋歌呕道中。买臣愈益疾歌,妻羞之,求去。买臣笑曰:"我年五十当富贵,今已四十余矣。女苦日久,待我富贵报女功。"妻恚怒曰:"如公等,终饿死沟中耳,何能富贵!"买臣不能留,即听去。其后,买臣独行歌道中,负薪墓间。故妻与夫家俱上冢,见买臣饥寒,呼饭饮之。

后数岁,买臣随上计吏为卒,将重车至长安,诣阙上书,书久不报。待诏公车,粮用乏,上计吏卒更乞丐之。会邑子严助贵幸,荐买臣,召见,说《春秋》,言《楚词》,帝甚说之,拜买臣为中大夫,与严助俱侍中。是时,方筑朔方,公孙弘谏,以为罢敝中国。上使买臣难诎弘,语在《弘传》。后买臣坐事免,久之,召待诏。

是时,东越数反复,买臣因言:"故东越王居保泉山,一人守险,千人不得上。今闻东越王更徙处南行,去泉山五百里,居大泽中。今发兵浮海,直指泉山,陈舟列兵,席卷南行,可破灭也。"上拜买臣会稽太守。上谓买臣曰:"富贵不归故乡,如衣绣夜行,今子何如?"买臣顿首辞谢。诏买臣到郡,治楼船,备粮食、水战具,须诏书到,军与俱进。

初,买臣免,待诏,常从会稽守邸者寄居饭食。拜为太守,买臣衣故衣,怀其印绶,步归郡邸。直上计时,会稽吏方相与群饮,不视买臣。买臣入室中,守邸与共食,食且饱,少见其绶,守邸怪之,前引其绶,视其印,会稽太守章也。守邸惊,出语上计掾吏。皆醉,大呼曰:"妄诞耳!"守邸曰:"试来视之。"其故人素轻买臣者入内视之,还走,疾呼曰:"实然!"坐中惊骇,白守丞,相推排陈列中庭拜谒。买臣徐出户。有顷,长安厩吏乘驷马车来迎,买臣遂乘传去。会稽闻太守且至,发民除道,县长吏并送迎,车百余乘。入吴界,见其故妻、妻夫治道。买臣驻车,呼令后车载其夫妻,到太守舍,置园中,给食之。居一月,妻自经死,买臣乞其夫钱,令葬。悉召见故人与饮食诸尝有恩者,皆报复焉。

居岁余,买臣受诏将兵,与横海将军韩说等俱击破东越,有功。征入为主爵都尉,列于九卿。

数年,坐法免官,复为丞相长史。张汤为御史大夫。始,买臣与严助俱侍中,贵用事,汤尚为小吏,趋走买臣等前。后汤以延尉治淮南狱,排陷严助,买臣怨汤。及买臣为长史,汤数行丞相事,知买臣素贵,故陵折之。买臣见汤,坐床上弗为礼。买臣深怨,常欲死之。后遂告汤阴事,汤自杀,上亦诛买臣。买臣子山拊官至郡守,右扶风。

译:朱买臣,字翁子,吴人。家穷,喜欢读书,不管理产业,经常砍柴卖来维持生计。担着柴,边走边读书。他的妻子也担着柴跟随着,屡次阻止朱买臣在途中唱歌,但朱买臣声音唱得更大。他的妻子认为这是羞耻的事情,请求离他而去。朱买臣笑着说“我五十岁一定富贵,现在已经四十多岁了。你辛苦的日子很久了,等我富贵之后再报答你。”妻子愤怒地说“像你这种人,终究要饿死在沟壑中,怎能富贵?”朱买臣不能挽留他,只好任凭她离去。之后,朱买臣一个在道路上边走边唱,背着柴在墓间行走。他的前妻和丈夫都去上坟,看到朱买臣又冷又饿,召唤给他饭吃。过了几年,朱买臣跟随上报帐本的官员押送行李车到长安。到皇宫上送奏折久未回答,在公车署里等待皇帝的诏令,粮食也用完了,上计吏的兵卒轮流送给他吃的东西。正赶上他的同县人严助受皇帝宠幸,严助向皇帝推荐了朱买臣。召见之后,被授予会稽太守。朱买臣于是乘坐驿站的车马离去。会稽的官员听说太守将到,征召百姓修整道路。县府官员都来迎送,车辆有一百多乘。到了吴界,朱买臣看见他的前妻及丈夫在修路,就停下车,叫后面的车子载上他们到太守府并安置在园中,供给食物。过了一个月,他的妻子上吊而死。朱买臣给她丈夫银两,让他安葬。
展开其他相似回答 (1) 举报 58.23.20.* 2008-12-20 上午09:10:00 c2902999
========================================
郑子产有疾,谓子大叔曰:“我死,子必为政。唯有德者能以宽服民,其次莫如猛。夫火烈,民望而畏之,故鲜死焉。水懦弱,民狎而玩之,则多死焉。故宽难。”疾数月而卒。大叔为政,不忍猛而宽。郑国多盗,取人于萑苻之泽。大叔悔之,曰:“吾早从夫子,不及此。”兴徒兵以攻萑苻之盗,尽杀之,盗少止。

译:郑国的子产有病,对子大叔说:“我死了,你一定执政。只有有德行的人能以宽大使百姓服从,次一等的人就不如用严厉的办法。火性猛烈,百姓望见就畏惧它,所以死于火的人很少。水性柔弱,百姓轻视而玩弄它,所以死于水的人很多。因此宽大很难。”子产病了几个月就死了。大叔执政,不忍严厉而采取宽大。郑国盗贼增多,在芦苇荡里劫取他人财物。大叔很后悔,说:“我早点听从大夫的话,不会到这个地步。”于是发动步兵去攻打芦苇荡的盗贼,把他们全部杀掉,盗贼稍稍停止了活动。
========================================
仲尼曰:“善哉!政宽则民慢,慢则纠之以猛。猛则民残,残则施之以宽。宽以济猛,猛以济宽,政是以和。

译:孔子说:“好啊!施政宽大百姓就怠慢,怠慢就用严厉纠正他们。施政严厉百姓就受害,受害就对他们施行宽大。宽大用来补助严厉,严厉用来补助宽大,政治因此平和。
参考资料:圣言学堂

  • 銆婃湵涔拌嚕浼犮嬬炕璇
    绛旓細銆婃湵涔拌嚕浼犮璇戞枃锛氥 鏈变拱鑷f槸鍚村湴浜猴紝瀹堕噷璐洶锛屽枩鐖辫涔︼紱涓嶅杽浜庣疆鍔炶储浜у涓氾紝甯稿父鍓茶崏鐮嶆煷鍗栦簡鏉ヨ喘鍙栫伯椋熴傛媴鐫涓鎹嗘煷锛岃竟璧拌竟楂樺0璇佃鏂囩珷锛涗粬鐨勫瀛愪篃鑳岀潃鏌磋窡闅忕潃浠栵紝澶氭闃绘鏈变拱鑷o紝璁╀粬涓嶈鍦ㄨ矾涓婇珮澹板敱璇碉紝鏈变拱鑷e敱璇靛0鏇村ぇ锛屽瀛愬姝ゆ劅鍒扮緸鎰э紝瑕佹眰绂诲紑浠栵紝鏈变拱鑷g瑧鐫璇达細鈥滄垜浜...
  • 鏈变拱鑷d紶鏂囪█鏂囩炕璇 姹変功鏈变拱鑷d紶缈昏瘧
    绛旓細銆婃湵涔拌嚕浼犮鏂囪█鏂缈昏瘧锛氭湵涔拌嚕锛屽瓧缈佸瓙锛屾槸鍚村幙浜恒備粬瀹跺璐┓锛屽嵈鍠滃ソ璇讳功锛屼笉鎳傚緱娌荤悊浜т笟锛岀粡甯稿幓鐮嶆煷锛岄潬鍗栨煷涓鸿嚜宸变緵缁欓鐢紝甯告寫鐫鎹嗘煷鑽夛紝涓杈硅蛋锛屼竴杈硅璇讳功銆備粬鐨勫瀛愪篃鑳岀潃鏌达紝璺熼殢鍦ㄤ粬韬悗锛屽娆″埗姝粬鍦ㄨ矾涓婅璇汇備粬瓒婂彂澶у0鍦拌锛屽瀛愯涓鸿繖鏄竴浠剁緸鑰荤殑浜嬶紝璇锋眰绂讳粬鑰屽幓銆傛湵涔拌嚕绗...
  • 鏈变拱鑷d紶 缈昏瘧
    绛旓細璧峰垵锛鏈变拱鑷琚厤浜嗚亴锛屾绛夊緟鐫鐨囧笣閲嶆柊浠诲懡锛屾棩甯稿氨鍦ㄤ細绋介儭閭哥殑瀹堥偢浜洪偅閲屽熶綇鍚冮キ銆傛湞寤锋巿涓庝細绋介儭澶畧瀹樿亴锛屼拱鑷g┛涓婅繃鍘荤舰鍏嶆椂鐨勮。鏈嶏紝鎬鎻g郴鐫缁跺甫鐨勫畼鍗帮紝姝ヨ鍥炲埌閮¢偢銆傞㈢潃涓婅鐨勬椂鍊欙紝浼氱ń閮″姙涓婅鐨勫畼鍚忔涓璧疯仛鐫楗厭锛屽涔拌嚕閮戒笉灞戠湅涓婁竴鐪笺備拱鑷h蛋杩涘唴鎴匡紝瀹堥偢浜哄氨鍜屼粬涓閬撳悆楗傚悆...
  • 銆婃眽涔路鏈变拱鑷d紶銆鐨缈昏瘧
    绛旓細璇戞枃锛氳捣鍒濓紝鏈变拱鑷琚厤浜嗚亴锛屾绛夊緟鐫鐨囧笣閲嶆柊浠诲懡锛屾棩甯稿氨鍦ㄤ細绋介儭閭哥殑瀹堥偢浜洪偅閲屽熶綇鍚冮キ銆傛湞寤锋巿涓庝細绋介儭澶畧瀹樿亴锛屼拱鑷g┛涓婅繃鍘荤舰鍏嶆椂鐨勮。鏈嶏紝鎬鎻g郴鐫缁跺甫鐨勫畼鍗帮紝姝ヨ鍥炲埌閮¢偢銆傞㈢潃涓婅鐨勬椂鍊欙紝浼氱ń閮″姙涓婅鐨勫畼鍚忔涓璧疯仛鐫楗厭锛屽涔拌嚕閮戒笉灞戠湅涓婁竴鐪笺備拱鑷h蛋杩涘唴鎴匡紝瀹堥偢浜哄氨鍜屼粬涓閬撳悆楗...
  • 銆婃湵涔拌嚕浼犮鐨勫師鏂缈昏瘧
    绛旓細銆婃湵涔拌嚕浼犮鍘熸枃锛氬垵锛屼拱鑷e厤锛屽緟璇忥紝甯镐粠浼氱ń瀹堥偢鑰呭瘎灞呴ギ椋熴傛嫓涓哄お瀹堬紝涔拌嚕琛f晠琛o紝鎬鍏跺嵃缁讹紝姝ュ綊閮¢偢銆傜洿涓婅鏃讹紝浼氱ń鍚忔柟鐩镐笌缇らギ锛屼笉瑙嗕拱鑷c備拱鑷e叆瀹や腑锛屽畧閭镐笌鍏遍銆傞涓旈ケ锛屽皯瑙佸叾缁躲傚畧閭告箣锛屽墠寮曞叾缁讹紝瑙嗗叾鍗帮紝浼氱ń澶畧绔犱篃銆傚畧閭告儕锛屽嚭璇笂璁℃幘鍚忥紝鐨嗛唹锛屽ぇ鍛兼洶锛氣滃璇...
  • 鏈变拱鑷d紶缈昏瘧
    绛旓細鏈变拱鑷锛屽瓧缈佸瓙锛屽惔浜恒傚绌凤紝鍠滄璇讳功锛屼笉绠$悊浜т笟锛岀粡甯哥爫鏌村崠鏉ョ淮鎸佺敓璁°傛媴鐫鏌达紝杈硅蛋杈硅涔︺備粬鐨勫瀛愪篃鎷呯潃鏌磋窡闅忕潃锛屽薄娆¢樆姝㈡湵涔拌嚕鍦ㄩ斾腑鍞辨瓕锛屼絾鏈变拱鑷e0闊冲敱寰楁洿澶с備粬鐨勫瀛愯涓鸿繖鏄緸鑰荤殑浜嬫儏锛岃姹傜浠栬屽幓銆傛湵涔拌嚕绗戠潃璇粹滄垜浜斿崄宀佷竴瀹氬瘜璐碉紝鐜板湪宸茬粡鍥涘崄澶氬瞾浜嗐備綘杈涜嫤鐨勬棩瀛愬緢涔呬簡锛...
  • 銆婃湵涔拌嚕浼犮嬬炕璇
    绛旓細銆婃湵涔拌嚕浼犮涓昏璁茶堪浜嗘湵涔拌嚕鐨勪汉鐢熺粡鍘嗕互鍙婁粬涓庢眽姝﹀笣涔嬮棿鐨勬晠浜嬨傛湵涔拌嚕鏄タ姹夋椂鏈熺殑鍚撮儭鍚村幙浜猴紝瀹跺璐瘨锛岄潬鍗栨煷缁存寔鐢熻锛屼絾浠栭叿鐖辫涔︼紝缁忓父涓杈规媴鏌翠竴杈硅涔︺備粬鐨勫瀛愬洜涓哄彈涓嶄簡浠栫殑璐┓鍜屽彜鎬涓鸿岀寮浜嗕粬銆備箣鍚庯紝鏈变拱鑷g嫭鑷竴浜虹户缁粬鐨勫闂拷姹傦紝浠栫殑鎵嶅崕鍜屽闂愭笎琚汉浠墍璁ゅ彲銆備竴娆″伓鐒...
  • 鏈变拱鑷d紶鍘熸枃鍙缈昏瘧
    绛旓細鏈变拱鑷d紶鍘熸枃濡備笅锛氭湵涔拌嚕锛屽瓧缈佸瓙锛屽惔浜轰篃銆傚璐紝濂借涔︼紝涓嶆不浜т笟锛屽父鑹捐柂妯碉紝鍗栦互缁欓锛屾媴鏉熻柂锛岃涓旇涔︺傚叾濡讳害璐熸埓鐩搁殢锛屾暟姝拱鑷f瘚姝屽憰閬撲腑銆備拱鑷f剤鐩婄柧姝岋紝濡荤緸涔嬶紝姹傚幓銆備拱鑷g瑧鏇帮細鈥滄垜骞翠簲鍗佸綋瀵岃吹锛屼粖宸插洓鍗佷綑鐭c傚コ鑻︽棩涔咃紝寰呮垜瀵岃吹鎶ュコ鍔熴傗濆鎭氭掓洶锛氣滃鍏瓑锛岀粓楗挎娌...
  • 銆婃湵涔拌嚕浼犮鍏ㄦ枃鍙缈昏瘧
    绛旓細鏈变拱鑷d笌鍏跺鐨勬晠浜,鏄銆婃眽涔.鏈变拱鑷d紶銆嬩腑鐨勪富瑕佺嚎绱箣涓,鍦ㄦ湵涔拌嚕鐢辫传璐卞埌瀵岃吹鐨勭粡鍘嗕腑,璇ユ晠浜嬭緝濂藉湴灞曠ず浜嗘湵涔拌嚕瀹夎传濂藉銆佷互鑻︿负涔愩佺煡鎭╁浘鎶ョ殑褰㈣薄鐗圭偣,浠栫殑濡诲瓙鐨勮█琛屽垯棰囪愪汉瀵诲懗銆 涓鏃,澶╁瘨鍦板喕,澶ч洩绾烽,鏈变拱鑷iゥ鑲犺緲杈,琚磾姘忛煎埌灞变笂鐮嶆煷銆 浠栦互涓哄鐮嶄簺鏌磋崏鍗栨帀,涔板洖绫抽潰,濡诲瓙灏变細楂樺叴璧锋潵銆
  • 鍙ゆ枃銆婃湵涔拌嚕浼犮鎬庝箞缈昏瘧
    绛旓細涔拌嚕鍞卞緱鏇村姞澶у0锛屼粬鐨勫瀛愪互姝や负缇炶颈锛岃姹鏈变拱鑷璁╁ス绂诲幓锛堢濠氾級銆備拱鑷g瑧鐫璇达細鈥滄垜鍒颁簡50宀佹椂灏辫兘瀵岃吹锛岀幇鍦ㄥ凡缁40宀佷簡銆備綘宸茬粡鑻︿簡寰堜箙浜嗭紝绛夋垜瀵岃吹鐨勬椂鍊欐潵鎶ョ瓟浣犵殑鍔熷姵鍚с傗濆瀛愭劋鎬掔殑璇达細鈥滃儚浣犺繖閽熶汉锛屾渶鍚庨兘浼氶タ姝诲湪娌熶腑锛屾庝箞鑳藉瘜璐碉紵鈥濅拱鑷g暀涓嶄綇濂癸紝灏辫濂圭寮浜嗐
  • 扩展阅读:免费的翻译器 ... 免费古文翻译器 ... 文言文翻译器转换入口 ... 古今互译翻译器在线 ... 古文翻译器转换 ... 汉书朱买臣传节选翻译 ... 文言文现代文互翻译器 ... 文言文在线翻译入口 ... 中文翻译文言文在线转换 ...

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网