《明史·顾时传》全文翻译

《明史·顾时传》 原文 :     顾时,字时举,濠人。倜傥好奇略。从太祖渡江,积功由百夫长授元帅。取安庆、南昌、庐州、泰州,擢天策卫指挥同知。李济据濠州,时从平章韩政讨降之。攻张士诚升山水寨,引小舫绕敌舟,舟中多俯视而笑。时乘其懈帅壮士数人大呼跃入舟众大乱余舟竞进五太子来援薛显又败之五太子等降遂从大将军平吴旋师取山东。     洪武元年,拜大都督府副使兼同知率府事。从大将军定河南北,浚闸以通舟师,自临清至通州。下元都,与诸将分逻古北诸隘口。从大军取平阳,克崞州,获逃将王信等四十六人。取兰州,围庆阳。张良臣耀兵城下,击败之,获其劲将九人。良臣乃不敢复出。庆阳平。徐达还京,令时将骑兵略静宁州,走贺宗哲。西边悉平。     三年进大都督同知,封济宁侯,禄千五百石,予世券。四年为左副将军,副傅友德帅河南、陕西步骑伐蜀。自兴元进克阶、文,败蜀兵于汉州,遂克成都。明年副李文忠北征,分道入沙漠。迷失道,粮且尽。遇寇,士疲不能战。时帅麾下数百人,跃马冲击。敌众引去,获其辎重粮畜以归,军声大振。六年从徐达镇北平。逾年,召还。八年复出镇。十二年卒,年四十六。葬钟山。追封滕国公,谥襄靖,袝祭功臣庙。     时能以少击众,沉鸷不伐。帝甚重之。子敬,金吾卫镇抚,十五年嗣侯,为左副将军。平龙泉山寇有功。二十三年追论胡惟庸党,榜列诸臣,以时为首,敬坐死,爵除。 (《明史·顾时传》)

译文 :   顾时,字时举,濠州人。风流倜傥,有胆略。跟从太祖渡江,积功从百夫长晋升为元帅。攻取安庆、南昌、庐州、泰州,晋升为天策卫指挥同知。李济占据濠州,顾时跟从平章韩政讨伐,使之投降。进攻张士诚升山水寨,率小船绕过敌船,敌人在船上俯视讥笑。顾时乘敌人懈怠,率壮士数人,大呼跃入敌船中。敌人大乱,其余的船只争相前进。五太子前来援助,又被薛显打败,五太子等人投降。于是跟从大将军徐达平定吴地,攻取山东。   洪武元年(1368),被任命为大都督府副使并兼同知率府事。跟从大将军徐达平定黄河南北,使舟师得以从临清到通州通行无阻。攻下元都,和诸将分守古北各个隘口。跟从大军攻取平阳,攻克崞州,俘虏王信等四十六逃将。攻取兰州,围攻庆阳。张良臣在城下炫耀兵力,顾时将其击败,俘虏敌得力将领九人。于是张良臣不敢再出来挑战。又平定了庆阳。徐达班师回京,命令顾时带骑兵经略静宁州,赶跑了贺宗哲。西边得以全部平定。三年,晋升为大都督同知,赐封济宁侯,食禄一千五百石,给予世袭凭证。   四年,担任左副将军,协助傅友德率河南、陕西的步、骑兵讨伐蜀地。顾时从兴元进克阶、文,在汉州打败了蜀兵,于是攻克成都。第二年协助李文忠北征,分兵进入沙漠。迷失了方向,粮已尽,又遇敌人,士兵疲乏而不能作战。顾时率麾下数百人,跃马出击。敌人退去,顾时缴获其辎重、粮食、牲畜而归,军威大振。六年跟从徐达镇守北平。过了一年,被召回。八年再次镇守北平。十二年顾时去世,终年四十六岁,安葬于钟山。追封为滕国公,谥号襄靖,牌位附祭功臣庙。   顾时能以少胜多,沉鸷不伐,深得皇上器重。他的儿子顾敬,金吾卫镇抚。十五年(1382)继承侯位,担任左副将军,平定龙泉山寇有功。二十三年追查胡惟庸党,榜列群臣,顾时名列榜首,顾敬受牵连而被杀,爵位被剥夺。



  • 鏄庡彶鍒椾紶绗節鍗佷竷缈昏瘧
    绛旓細2018-04-15 鏄庡彶鍒椾紶绗叚鍗佹庝箞缈昏瘧? 4 2013-05-03 銆婃槑鍙.鍒椾紶鍗佷竷銆嬬炕璇 23 2015-10-20 鏄庡彶.鍒椾紶绗節鍗佷節鐨璇戞枃 7 2014-11-29 姹傝妭閫夎嚜銆婃槑鍙猜峰垪浼犵涔濆崄涔濄嬬殑璇戞枃 1 2013-03-06 鏄庡彶-- 鍒椾紶绗竴鐧惧崄鍏炕璇 1 2013-02-14 姹傜炕璇 銆傛槑鍙猜峰垪浼犅风鍗佷竷路寤栨案蹇 16 2014-06-05 鏄庡彶鍒...
  • 鏄庡彶.鍒楄浆绗竷鍗佷節鏂囪█鏂缈昏瘧
    绛旓細2015-01-20 路 鐭ラ亾鍚堜紮浜烘暀鑲茶瀹 闃呰涓庤〃杈 鐭ラ亾鍚堜紮浜烘暀鑲茶瀹 閲囩撼鏁:3412 鑾疯禐鏁:73903 HE鏁欒偛鍒涘浜恒 鍚慣A鎻愰棶 绉佷俊TA 鍏虫敞 灞曞紑鍏ㄩ儴 鏄庡彶.鍒椾紶绗竷鍗佷節 姣涙緞浼 璇戞枃濡備笅: 姣涙緞,瀛楀娓,姹熻嫃鏄嗗北浜恒傝冧腑寮樻不鍏勾(1493)绗竴鍚嶈繘澹,鎺堣亴淇挵,鍙傞缂栧啓銆婁細鍏銆鎴愪功鍚,鍗囧彸璋曞痉,鍦ㄤ笢瀹...
  • 鏄庡彶鍒椾紶涓鐧句簲鍗佷簲濡備綍缈昏瘧,
    绛旓細2016-03-02 鏄庡彶鍒椾紶绗竴鍙风櫨浜斿崄鍥缈昏瘧 2 2013-07-06 鏄庡彶路鍒椾紶绗竴鐧句簲鍗佷笁鐨勭炕璇!!! 2014-11-09 鏄庡彶鍒椾紶绗竴涓浜旂炕璇 3 2011-11-04 鍙ゆ枃銆婃槑鍙 鍒椾紶绗竴鐧句簲鍗佷笁銆 10 2014-02-03 缈昏瘧鏂囪█鏂,鏄庡彶,楂樻枟鏋,瀛楄薄鍏,閯炰汉銆傚磭绁厓骞磋繘澹傛巿鍒戦儴... 366 鏇村绫讳技闂 > 涓轰綘...
  • 妯婁竴铇呯殑鏄庡彶缈昏瘧
    绛旓細妯婁竴铇咃紝瀛楀悰甯︼紝瀹滃浜恒備粬鐨勭埗浜叉▕鍨e仛杩囧父寰风煡搴溿備竴铇呰冧腑涓囧巻鍥涘崄涓冨勾(1619)杩涘+锛岃娲惧嚭浠诲畨涔夌煡鍘裤佽闃崇煡搴滐紝鍚庢潵閫愭笎鍋氬埌鍚忛儴閮庝腑锛屽憡鍋囧洖涔′簡銆傚磭绁笁骞(1630)绉嬶紝涓铇呮敼浠绘鏋楀叺澶囧弬璁傛祦璐煎綋涓湁寰堝姒嗘灄浜猴紝杩欓噷鍙堥暱鏈熺伨鑽掞紝楗ラタ鐨勭櫨濮撴洿鍔犵浉浜掓媺鎵湴鍘诲綋寮虹洍銆備竴铇呭畨鎶氭畫瀛樹汉鍙o紝鏁存不...
  • 涓栧畞鏂囪█鏂
    绛旓細3. 銆婃槑鍙路瀛欑嚙浼犻槄璇荤粌涔犲強绛旀銆嬪彜璇鍘熸枃鍙缈昏瘧 浣滆: 鏄庡彶 闃呰涓嬮潰鐨勬枃瑷鏂,瀹屾垚鏂囧悗鍚勯銆 瀛欑嚙,瀛楀痉鎴,浣欏浜恒傚紭娌诲叚骞磋繘澹 瀹佺帇瀹告繝鏈夐嗚皨,缁撲腑瀹樺垢鑷,鏃ュ璇囦腑鏈濅簨,骞告湁鍙樸 鎭跺贰鎶氱帇鍝蹭笉闄勫繁,姣掍箣,寰楃柧,閫惧勾姝汇 钁f澃浠e摬,浠呭叓鏈堜害姝汇傝嚜鏄,瀹樺叾鍦拌呮兇鎯,浠ュ緱鍘讳负骞搞 鐕т互鎵嶈妭钁楁不澹...
  • 鏄庡彶闄堢鏂囪█鏂缈昏瘧
    绛旓細7. 銆愭ャ銆婃槑鍙层璋箍浼 鏂囪█鏂缈昏瘧 璋箍,瀛椾徊瀹,涓瑰緬浜恒傛椽姝﹀垵骞,浠栦互涓鍚嶅+鍗掍粠寰侀噾灞,琚巿浜堢嚂灞辨姢鍗櫨鎴枫傞殢浠庢垚绁栬捣鍏垫椂,浠栦互涓鐧鹃獞鍏靛ず鍙栨犊宸,鐢熸搾灏嗘牎涓夊崄浜恒傛垬鐧芥矡銆佺湡瀹氥佸す娌虫椂,浠栭兘鏈夊姛,灞″崌涓烘寚鎸ヤ娇,鐣欏畧淇濆畾銆傞兘鐫i煩瑙傜巼鍏靛崄浜屼竾鏉ユ敾,璋箍浠ュ鍐涘鍔涙姷鎶椾簡鍥涘崄澶氬ぉ,鍚庢潵鎶撲綇鏈轰細灏嗕粬浠嚮閫銆
  • 鏄庡彶鍒椾紶绗竷鍗佷竴鍘熸枃鍙缈昏瘧
    绛旓細璇戞枃 褰煻锛屽瓧鍑や华锛屾槸鑾嗙敯浜猴紝澶╅『鍏冨勾杩涘+銆傞敠琛f寚鎸ュ懆褰э紝鏄お鍚庣殑寮熷紵锛屽璇锋寮恒佹閭戜笉鍙婅祴棰濈殑姘戠敯锛屾病鏀朵负闂茬敯銆傜殗甯濆懡浠ゅ江闊跺悓寰″彶瀛g惍閲嶆柊瀹℃煡銆傚江闊剁瓑宸¤鍚庣洿鎺ュ洖鏈濓紝涓婄枏寮瑰娋鑷繁璇达細鈥滅湡瀹氱殑鐢板湴锛屼粠绁栧畻鏃跺噯璁哥櫨濮撳紑鍨﹁曠锛屽氨鎴愪负鍥哄畾璐骇锛屽厤闄ょ璧嬩互榧撳姳浠栦滑鑷村姏浜庡啘涓氱敓浜с傚姛鑷c佸鎴...
  • 鎬ユ眰銆婃槑鍙 鍒椾紶绗簲鍗佷竴銆鐨缈昏瘧
    绛旓細鏉庢椂鍕夛紝鍚嶅瓧鍙仛鎳嬶紝浠ュ瓧绉板懠浠栵紙鍗虫潕鎳嬶紝瀛楁椂鍕夛級銆傚畨绂忎汉銆備粬灏忔椂鍊欙紝鍐ぉ寰堝喎锛屼粬灏辩敤琚瓙鍖呬綇鍙岃剼浼歌繘妗堕噷淇濇殩锛屽潥鎸佽涔︺傛案涔愪簩骞翠腑杩涘+锛岃閫変负搴跺悏澹紝杩涘叆鏂囨笂闃佸涔狅紝鍙備笌淇銆婂お绁栧疄褰銆銆傝鎺堜簣鍒戦儴涓讳簨鐨勫畼鑱岋紝鍙堝弬涓庨噸鏂颁慨鏀广婂お绁栧疄褰曘嬶紝瀹屾垚鍚庢巿浜堢堪鏋椾緧璇汇備粬涓ц跨洿锛岃兏鎬澶у織浠...
  • <<鏄庡彶--鍒椾紶绗竴鐧句竴>>鐨缈昏瘧??蹇綖
    绛旓細涓斾笂鐤忔瀬璁轰箣鏇帮細鈥溿婃槑浼﹀ぇ鍏搞嬮绀哄凡涔呫備粖璁簨涔嬭嚕鍋囨墭璇忔棬锛屽嚒璁ぜ寰楃姜鑰呮倝浠庤鏄撅紝灏嗕娇鐚殗鍦ㄥ簷涔嬬伒浣曚互涓轰韩锛熷厛甯濆湪澶╀箣鐏典綍浠ヤ负蹇冿紵鑰岄櫅涓嬪瞾鏃跺叆搴欙紝浜︿綍浠ュ瓒婁簩鍦o紵鑷d互涓烘湭鍙傗濆笣娣辩劧涔嬨傛硶鍙稿潗鏂瑰+鐜嬮噾绛夊瓙寮戠埗寰嬨傛嫳澶嶄笂鐤忔洶锛氣滀汉鍚涢櫒浜庨潪鍛斤紝涓嶅緱姝g粓锛屽叾鍚嶈嚦涓嶇編銆...
  • 鍐甸挓涔嬪搧鏂囪█鏂缈昏瘧
    绛旓細钁楁湁銆婂喌澶畧闆銆銆 8. 鍙ゆ枃缈昏瘧:鍐甸挓,涔樹紶鑷冲簻 鍐甸挓,涔樹紶鑷冲簻銆 鍒濊浜,缇ゅ悘鐜珛,璇峰垽鐗掋傞挓浣笉鐪,宸﹀彸椤鹃棶,鎯熷悘鎵娆茶鍒躲 鍐甸挓涔橀┛绔欒溅椹潵鍒拌嫃宸炲簻銆 浠栧紑濮嬪鐞嗕簨鍔℃椂,缇ゅ悘鍥寸珛鍦ㄥ洓鍛ㄨ浠栧啓涓嬪垽鐘娿傚喌閽熻浣滀笉鎳,鍚戝乏鍙宠鏁欒闂,涓鍒囨寜鐓у睘鍚忎滑鐨勬剰鍥惧幓鍔炪 缇ゅ悘澶у枩,璇寸煡搴滄槒鏆楀ソ娆洪獥銆傝繃...
  • 扩展阅读:免费的翻译器 ... 原文翻译及赏析 ... 《报任安书》原文翻译 ... 在线同声翻译器免费 ... 《明史》原文及翻译 ... 《学记》全文及翻译 ... 古文翻译器转换 ... 文言文翻译器转换入口 ... 《明史》全文及译文 ...

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网