郁离子原文及文言文翻译

郁离子原文节选片段如下:

郁离子之马,孳得__焉。人曰:是千里马也,必致诸内厩。郁离子说,从之。至京师,天子使太仆阅方贡,曰:“马则良矣,然非冀产也。”置之于外牧。

南宫子朝谓郁离子曰:熹华之山,实维帝之明都,爰有绀羽之鹊,_而弗朋,惟天下之鸟,惟凤为能屣其形,于是道凤之道,志峭之志,思以凤之鸣鸣天下,_鸠见而谓之曰:‘子亦知夫木主之与土偶乎?上古圣人以木主事神,后世乃以土偶。

非先王之念虑不周于今之人也,敬求诸心诚,不以貌肖,而今反之矣,今子又以古反之。弗鸣则已,鸣必有戾。

译文:

郁离子的马生了一匹骏马。人们说:“这是一匹千里马,必须交给皇家马厩喂养。”郁离子心中高兴,就把马送到了京城。皇帝让太仆检验后才准进献,太仆说:“这马虽然是匹好马,但却不是冀地所产。”于是就把它放在外厩饲养。

南宫子朝对郁离子说:“熹华之山原是南方天帝的住处,那里有一种长着绀色羽毛的鸟,孵化出的雏鸟跟任何鸟都不一样,想一想天下的鸟类,只有凤凰的形状与它相似,于是讲凤凰的才德,立凤凰的志向,想发出象凤凰一样的叫声来惊动天下。

爽鸠听了就对它说:‘你也知道那用木偶做神主和用泥偶做神主的事吗?上古的圣贤帝王用木偶做神像侍奉神,后世人才改用泥偶做神像,这并不是先王不如今人考虑得周到,只是要求对神主的心要虔诚,而不是要求神主的外貌象不像。

可如今的人们却正相反。现在你又用古人的做法,把今人的做法反过来了。你不鸣叫还好,一鸣叫,就必定招致罪名。



  • 閮佺瀛寮ュ瓙鐟鍘熸枃鍙婄炕璇
    绛旓細鍏皳绁濋畝鏇帮細鈥滅憰涔熸间箮?鈥濆瓙楸煎鏇帮細鈥滄棤涔嬨傗濆叕鏇帮細鈥滀綍璋撴棤涔?鈥濆瓙楸兼洶锛氣滃悰涓嶈澶嫍涔?澶嫍渚濅汉浠ラ鑰呬篃锛屼富浜烘掕屾姸涔嬶紝鍡ヨ岄;鍙婂叾娆查涔燂紝钁歌懜鐒跺鏉ワ紝蹇樺叾鎶剁煟銆備粖鐟曞悰鐙椾篃锛屼话浜庡悰浠ラ鑰呬篃锛屼竴鏈濅笉寰椾簬鍚涳紝鍒欎竴鏃ヤ箣椋熸椃鐒夛紝鍏朵綍鏁㈡间箮?鈥濆叕鏇帮細鈥滅劧鍝夈傗璇戞枃锛氬崼鐏...
  • 鍒樺熀銆閮佺瀛銆嬬殑缈昏瘧
    绛旓細鐢昏埞绾壋銆嬶細鈥滐蓟浜屼话灞变汉锛藉钩绔犺姳鏈堬紝鐪肩晫棰囬珮锛岀嫭灞$怀瑙傚嚖涔嬬編浜庡氱帀鐢熴傗璇戞枃锛氭檵鐏靛叕濂界帺鐙楋紝鍦ㄦ洸娌冧笓闂ㄤ慨绛戜簡鐙楀湀锛岀粰瀹冪┛涓婄唬鑺辫。銆傞鍙楁檵鐏靛叕瀹犵埍鐨勪汉灞犲哺璐惧洜涓虹湅鏅嬬伒鍏枩娆㈢嫍锛屽氨鐢ㄥじ璧炵嫍鏉ュ崥鍙栫伒鍏殑娆㈠績锛岀伒鍏洿鍔犲磭灏氱嫍浜嗐備竴澶╁鏅氾紝鐙愮嫺杩涗簡缁涘锛屾儕鍔ㄤ簡瑗勫か浜猴紝瑗勫か浜洪潪甯哥敓姘旓紝...
  • 閮佺瀛鎹曢紶鍘熸枃鍙婄炕璇
    绛旓細鍚句箣鎮e湪榧狅紝涓嶅湪涔庢棤楦°傚か鏈夐紶锛屽垯绐冨惥椋燂紝姣佸惥琛o紝绌垮惥鍨e锛屽潖浼ゅ惥鍣ㄧ敤锛屽惥灏嗛ゥ瀵掔剦銆備笉鐥呬簬鏃犻浮涔!鏃犻浮鑰咃紝寮楅楦″垯宸茶筹紝鍘婚ゥ瀵掔姽杩溿傝嫢涔嬩綍鑰屽幓澶尗涔!鈥濃斺旈夎嚜 鍒樺熀銆閮佺瀛鎹曢紶銆璇戞枃:璧靛浗鏈変釜浜轰粬瀹惰侀紶鎴愮伨锛屽埌涓北鍥芥眰鐚紝涓北鍥界殑浜虹粰浜嗕粬(鐚)銆傜尗鎿呬簬鎹曟崏鑰侀紶鍜岄浮銆備竴涓...
  • 閮佺瀛愮炕璇 閮戜箣閯欎汉瀛︿负鐩...
    绛旓細缈昏瘧锛氶儜鍥戒竴涓竟杩滃湴甯︾殑浜哄鍒朵綔闆ㄥ叿锛屼笁骞村悗瀛︿細浜嗕絾纰颁笂澶ф棻锛屼粬鍋氱殑闆ㄥ叿娌℃湁鐢ㄥ銆備粬灏辨斁寮冮洦鍏锋敼瀛︽妲旓紝涓夊勾鍚庡浼氫簡鍗村張纰颁笂澶ч洦锛屽張娌℃湁鐢ㄥ浜嗐備簬鏄粬灏卞洖澶村張閲嶅仛闆ㄥ叿銆備笉涔呯洍璐煎叴璧凤紝浜轰滑閮界┛鍐涜锛屽緢灏戞湁浣跨敤闆ㄥ叿鐨勪汉銆備粬鍙堟兂瀛﹀埗浣滃叺鍣紝鍙粬宸茬粡鑰佷簡銆傦紙閮佺瀛鐭ラ亾姝や簨鍚庯紝璇撮亾锛氣滀汉鐢...
  • 銆閮佺瀛銆嬪簭鍘熸枃鍙婄炕璇鍒樹集娓╃殑瀛︾敓鎵浣滃簭
    绛旓細銆閮佺瀛銆嬪簭鍘熸枃鍙婄炕璇 [鏄嶿寰愪竴澶 鍘熸枃锛氥婇儊绂诲瓙銆嬭咃紝璇氭剰浼垬鍏湪鍏冨鏃舵墍钁椾箣涔︿篃銆傚叕瀛﹁冻浠ユ帰涓夋墠涔嬪ゥ锛岃瘑瓒充互杈句竾鐗╀箣鎯咃紝姘旇冻浠ュず涓夊啗涔嬪竻锛屼互鏄嚜璁革紝鍗撶劧绔嬩簬澶╁湴涔嬮棿锛屼笉鐭ヨ嚜瑙嗕笌鍙や箣璞澃浣曞涔熴傚勾浜屽崄锛屽凡鐧昏繘澹锛屾湁蹇椾簬灏婁富搴囨皯銆傚綋鏄椂锛屽叾鍚涗笉浠ュぉ涓嬬箒蹇佃檻锛屽畼涓嶆嫨浜猴紝渚...
  • 閮佺瀛鏈娇鍘熸枃鍙婄炕璇
    绛旓細閮佺瀛鏇帮細鈥滀笘鏈変互鏈娇姘戣屾棤閬撴弳鑰咃紝鍏跺鐙欏叕涔?鎯熷叾鏄忚屾潵瑙変篃锛屼竴鐞嗘湁寮涔嬶紝鍏舵湳绌风煟銆傗璇戞枃锛氭鍥芥湁涓涓潬鍏荤寱鐚磋皨鐢熺殑浜猴紝妤氬浗浜虹О浠栤滅嫏鍏濄傛瘡澶╂棭鏅ㄤ粬灏卞湪搴櫌鍚戜紬鐚曠尨鍒嗛厤浠诲姟锛屾淳鑰佺寱鐚撮瀹冧滑鍒板北涓噰鎽樿崏鏈ㄧ殑鏋滃疄锛屽苟瑕佸畠浠尞鍑哄崄鍒嗕箣涓鐨勬敹鑾蜂緵鍏昏嚜宸憋紝鏈夌殑鐚曠尨涓嶇粰锛屼粬灏辩敤闉瓙...
  • 閮佺瀛路鍍颁汉鑸炵尨鍘熸枃鍙婄炕璇
    绛旓細閮佺瀛路鍍颁汉鑸炵尨鍘熸枃鍙婄炕璇鍏蜂綋濡備笅锛1銆佸師鏂囧涓嬶細鍍颁汉鍏荤尨锛岃。涔嬭。鑰屾暀涔嬭垶锛屾偀鑸炰箣閬擄紝鍏蜂箰涔嬪锛岃屽嚭浠ヤ笌甯備汉銆傚競浜烘槑鍏舵墍鍞紝浜夐噾浠ユ槗銆傝垶甯堟柟鑷緱鍏朵箰锛岄【涓嶇煡鍏跺競浜轰箣鎵浠ヨ吹涔熴2銆佹敞閲璇戞枃濡備笅锛氬儼锛氭垜鍥藉彜浠hタ鍗楅儴鐨勪竴涓皯鏃忋傛槑锛氭槑鐧姐備簤锛氫簤鐫銆傛柟锛氭銆傞【锛氬弽鑰屻傝瘧鏂囷細鍍版棌...
  • 鑻ョ煶涔嬫鏂囪█鏂囩炕璇
    绛旓細鑻ョ煶涔嬫鍑鸿嚜銆閮佺瀛銆嬶紝閮侊紝鏈夋枃閲囩殑鏍峰瓙锛涚锛屽叓鍗︿箣涓锛屼唬琛ㄧ伀锛涢儊绂伙紝灏辨槸鏂囨槑鐨勬剰鎬濓紝鍏惰皳澶╀笅鍚庝笘鑻ョ敤鏂█锛屽繀鍙姷鏂囨槑涔嬫不銆備笅闈㈣窡鐫鎴戞潵鐪嬬湅鑻ョ煶涔嬫鏂囪█鏂囩炕璇鍚э紒甯屾湜瀵逛綘鏈夋墍甯姪銆傘鍘熸枃銆戣嫢鐭冲眳鍐ュ北涔嬮槾锛屾湁铏庢亽绐ュ叾钘┿傝嫢鐭冲竻瀹朵汉鏄煎璀︼紝鏃ュ嚭鑰屾閽诧紝鏃ュ叆鑰屼妇杈夛紝绛戝鎺樺潕浠ュ畧銆...
  • 閮佺瀛鍍颁汉鑸炵尨缈昏瘧
    绛旓細鐚村瓙鐪嬭涔嬪悗鎵帀琛f湇涓婂墠浜夋姠锛岄厭澹朵篃鎾炲掍簡妗屾涔熸巰缈讳簡銆傚儼鏃忎汉(鎬庝箞)鍛垫枼涔熶笉鑳藉埗姝紝闈炲父娌抚銆閮佺瀛璇达細鈥滃綋浠婄敤娌℃湁绾緥绾︽潫鐨勫啗闃熷幓鎵撲粭鐨勶紝锠㈢寰楀鍚岃殏铓佷竴鏍疯仛闆嗕竴璧凤紝鐪嬭涓滆タ灏变笂鍓嶄簤鎶紝浠栦滑鍜岀尨瀛愬張鏈変粈涔堝尯鍒憿?鈥濄婇儊绂诲瓙.鍍颁汉鑸炵尨銆鍘熸枃 鍍颁汉鍏荤尨锛岃。涔嬭。鑰屾暀涔嬭垶锛岃鏃嬬煩鎶...
  • 閮佺瀛.姝e凡绡 鏈ч毦鏄鏂囪█鏂囩炕璇
    绛旓細浠ヨ嚕瑙備箣锛屼害浣曞紓涔庝互姊ф涔嬪疄鍏绘灜锛岃屽唨鍏跺嚖楦d篃锛熲濇槬鐢冲悰涓嶅锛屽崚涓烘潕鍥墍鏉锛岃岄棬涓嬩箣澹紝鏃犱竴浜鸿兘鎶ヨ呫傦紙鏄庡垬鍩恒閮佺瀛路姝e繁绡嚶锋湰鎬ч毦绉汇嬶級銆愭敞瑙c1銆佹澶瓙锛氭鑰冪儓鐜嬬唺瀹岋紙鍓290-鍓238锛夌殑澶瓙锛屽嵆鍚庢潵鐨勬骞界帇鐔婃倣锛堝墠268-鍓228锛夛紝浜庡墠238-228骞村湪浣嶃傛鑰冪儓鐜嬩簬鍓262...
  • 扩展阅读:免费的翻译器 ... 刘伯温郁离子全文 ... 免费古文翻译器 ... 文言文翻译转换器 ... 文言文现代文互翻译器 ... 郁离子全文及译文 ... 文言文在线翻译入口 ... 郁离子原文及翻译txt ... 原文及译文完整版 ...

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网