急求翻译高手翻译一首歌《寂静之声》 【求助】《寂静之声》歌词的中文翻译

\u5bc2\u9759\u4e4b\u58f0\u7684\u6b4c\u8bcd\u4e2d\u6587\u7ffb\u8bd1

Hello darkness, my old friend \u4f60\u597d \u9ed1\u6697 \u6211\u7684\u8001\u670b\u53cb I've come to talk with you again \u6211\u53c8\u6765\u548c\u4f60\u4ea4\u8c08 Because a vision softly creeping \u56e0\u4e3a\u6709\u4e00\u79cd\u5e7b\u89c9\u6b63\u6084\u6084\u5730\u5411\u6211\u88ad\u6765 Left its seeds while I was sleeping \u5728\u6211\u719f\u7761\u7684\u65f6\u5019\u7559\u4e0b\u4e86\u5b83\u7684\u79cd\u5b50 And the vision that was planted in my brain \u8fd9\u79cd\u5e7b\u89c9\u5728\u6211\u7684\u8111\u6d77\u91cc\u751f\u6839\u53d1\u82bd Still remains \u7f20\u7ed5\u7740\u6211 Within the sound of silence \u4f34\u968f\u7740\u5bc2\u9759\u7684\u58f0\u97f3 In restless dreams I walked alone \u5728\u4e0d\u5b89\u7684\u68a6\u5e7b\u4e2d\u6211\u72ec\u81ea\u884c\u8d70 Narrow streets of cobblestone \u72ed\u7a84\u7684\u9e45\u5375\u77f3\u8857\u9053 'Neath the halo of a street lamp \u5728\u8def\u706f\u7684\u5149\u73af\u7167\u8000\u4e0b I turned my collar to the cold and damp \u6211\u7ad6\u8d77\u8863\u9886 \u62b5\u5fa1\u4e25\u5bd2\u548c\u6f6e\u6e7f When my eyes were stabbed by the flash of a neon light \u4e00\u9053\u8000\u773c\u7684\u9713\u8679\u706f\u5149\u523a\u5165\u6211\u7684\u773c\u775b That split the night \u5b83\u5212\u7834\u591c\u7a7a And touched the sound of silence \u89e6\u6478\u7740\u5bc2\u9759\u7684\u58f0\u97f3 And in the naked light I saw \u5728\u70ab\u76ee\u7684\u706f\u5149\u4e0b Ten thousand people, maybe more \u6211\u770b\u89c1\u6210\u5343\u4e0a\u4e07\u7684\u4eba People talking without speaking \u4eba\u4eec\u8bf4\u800c\u4e0d\u8a00 People hearing without listening \u542c\u800c\u4e0d\u95fb People writing songs that voices never share \u4eba\u4eec\u521b\u9020\u6b4c\u66f2\u5374\u5531\u4e0d\u51fa\u58f0\u6765 And no one dare disturb the sound of silence \u6ca1\u6709\u4eba\u6562\u6253\u6270\u8fd9\u5bc2\u9759\u7684\u58f0\u97f3 "Fools" said I, "You do not know Silence like a cancer grows\u201d \u6211\u8bf4\uff1a\u201c\u50bb\u74dc\uff0c\u96be\u9053\u4f60\u4e0d\u77e5\u9053\u5bc2\u9759\u5982\u540c\u987d\u75be\u6ecb\u957f\u201d Hear my words that I might teach you \u542c\u6211\u5bf9\u4f60\u8bf4\u7684\u6709\u76ca\u7684\u8bdd Take my arms that I might reach to you \u62c9\u4f4f\u6211\u4f38\u7ed9\u4f60\u7684\u624b But my words like silent as raindrops fell \u4f46\u662f\u6211\u7684\u8bdd\u72b9\u5982\u96e8\u6ef4\u822c\u98d8\u843d And echoed in the wells of silence \u5728\u5bc2\u9759\u7684\u6c34\u4e95\u4e2d\u56de\u54cd And the people bowed and prayed to the neon god they made. \u4eba\u4eec\u5411\u81ea\u5df1\u521b\u9020\u7684\u9713\u8679\u4e4b\u795e \u97a0\u8eac \u7948\u7977 And the sign flashed out its warning \u795e\u5149\u4e2d\u95ea\u5c04\u51fa\u544a\u8beb\u7684\u7977\u8a00 And the words that it was forming \u5728\u5b57\u91cc\u884c\u95f4\u6307\u660e And the sign said: \u5b83\u544a\u8bc9\u4eba\u4eec "The words of the prophets are written on the subway walls \u9884\u8a00\u8005\u7684\u8bdd\u90fd\u5df2\u5199\u5728\u5730\u94c1\u7684\u5899\u4e0a and tenement halls \u548c\u623f\u5c4b\u7684\u5927\u5385\u91cc And whispered in the sound of silence." \u5728\u5bc2\u9759\u7684\u58f0\u97f3\u91cc\u4f4e\u8bed

The Sound Of Silence
\u6bd5\u4e1a\u751f

Hello darkness my old friend
\u591c\u8272\u5b89\u8c27\uff0c\u6211\u7684\u8001\u670b\u53cb
I've come to talk with you again
\u6211\u53c8\u4e00\u6b21\u6765\u8ddf\u4f60\u8c08\u5fc3
Because a vision softly creeping
\u56e0\u4e3a\u68a6\u5e7b\u9759\u9759\u5730\u8513\u5ef6
Left its seeds while I was sleeping
\u9057\u843d\u4e86\u5b83\u7684\u79cd\u5b50\uff0c
And the vision that was planted in my brain
\u90a3\u68a6\u5e7b\u5df2\u6df1\u6df1\u690d\u6839\u4e8e\u6211\u7684\u5fc3\u5e95
Still remains with the sound of silence
\u5e76\u4f9d\u7136\u5c5e\u4e8e\u90a3\u6c89\u9ed8\u7684\u58f0\u97f3
In restless dreams I walk alone
\u6211\u4ece\u4e0d\u5b89\u7684\u68a6\u4e2d\u60ca\u9192\uff0c\u72ec\u81ea\u5f77\u5fa8
Narrow streets of cobble stone
\u5f77\u5fa8\u5728\u94fa\u6ee1\u9e45\u5375\u77f3\u7684\u5c0f\u8857\u65c1
Beneath the hallo of a street lamp
\u8857\u706f\u6696\u6696\u5730\u6d12\u5728\u8eab\u4e0a
I turned my collar to the cold and damp
\u6211\u5c06\u4e00\u5207\u4ea4\u7ed9\u591c\u8272\u6e05\u51c9
When my eyes were stabbed by the flash of a neon light
\u5f53\u6211\u7684\u53cc\u773c\u88ab\u9713\u8679\u706f\u8ff7\u60d1
That split the night
\u611f\u89c9\u5c31\u50cf\u662f\u591c\u8272\u88ab\u5212\u7834
And touched the sound of silence
\u4ee5\u53ca\u5bf9\u6c89\u9ed8\u58f0\u97f3\u7684\u89e6\u6478
And in the naked night I saw ten thousand people may be more
\u5728\u8fd9\u65e0\u52a9\u7684\u591c\u91cc\uff0c\u6211\u4f3c\u4e4e\u770b\u89c1\u4e86\u597d\u591a\u4eba
People talking without speaking people hearing without listening
\u4ed6\u4eec\u4e0d\u4ea4\u8c08\uff0c\u4e0d\u8046\u542c
]People writing songs that voices never share
\u4ed6\u4eec\u5199\u6b4c\u5374\u4e0d\u5f7c\u6b64\u5206\u4eab
no one dare disturb the sound of silence
\u4ed6\u4eec\u6ca1\u4eba\u6562\u6253\u7834\u6c89\u9ed8
"Fool" said I "you do not know
\u201c\u611a\u8822\uff01\u201d\u6211\u8bc5\u5492\uff0c\u201c\u4f60\u4eec\u4e0d\u61c2\u5f97\uff0c
Silence like a cancer grows
\u6c89\u9ed8\u5c31\u50cf\u662f\u764c\u7ec6\u80de\u822c\u8086\u65e0\u5fcc\u60ee\u5730\u8513\u5ef6
Hear my words that I might teach you
\u542c\u6211\u7684\u8bdd\u4e5f\u8bb8\u6211\u4f1a\u6559\u7ed9\u4f60
Take my arms that I might reach you
But my words like silent rain-drops fell
"\u633d\u6211\u7684\u624b\u4e5f\u8bb8\u6211\u4f1a\u5f71\u54cd\u4f60\u201d
\u53ef\u6211\u7684\u58f0\u97f3\u5c31\u50cf\u662f\u6c89\u9ed8\u7684\u96e8\u6ef4
And echoed in the wells of silence
\u6389\u8fdb\u6df1\u4e0d\u53ef\u6d4b\u7684\u4e95\u91cc
And the people bow and pray
\u4eba\u4eec\u7ee7\u7eed\u8eac\u8eab\u819c\u62dc
to the neon God they made
\u819c\u62dc\u4ed6\u4eec\u521b\u9020\u7684\u4e0a\u5e1d
And the sign flash out its warning
\u795e\u8ff9\u662d\u793a\u7740\u8b66\u793a
In the words that it was forming
\u5e76\u5c06\u5b83\u516c\u8bf8\u4e8e\u4e16
And the sings said "The words of the prophers are
written the subway walls and tenement halls
\u4e8e\u662f\u6b4c\u4e2d\u5531\u9053\u201c\u795e\u7684\u9884\u8a00\u968f\u5904\u53ef\u89c1
"\u751a\u81f3\u51fa\u73b0\u5728\u4f60\u7684\u68a6\u9b47\u201d
And whispered in the sounds of silence
\u53ea\u5269\u4e0b\u6c89\u9ed8\u7684\u58f0\u97f3\uff0c\u5728\u7a7a\u4e2d\u5462\u5583

Hello darkness my old friend
黑暗,我的老朋友,你可好
love come to talk with you again
能跟你再聊聊天多好
Because a vision softly creeping
因为一种幻境正悄悄的向我蔓延
left its seeds while I was sleeping
在我熟睡中留下了它的种子
And the vision that was planted in my brain
幻境在我脑海里发芽了
Still remains
依然留存
within the sound of silence
伴随着寂静的声音
In restless dreams I walked alone
在只属于我一个人的纷繁梦境中
narrow streets of cobblestone
窄索的鹅卵石街道
Neath the halo of a street lamp
路灯渲染的灵光下
I turned my collar to the cold and damp
我转转衣领不畏严寒与湿潮
When my eyes were stabbed by the flash of a neon light
霓虹灯的闪光刺入了我的眼睛
That split the night and touched the sound of silence
静谧的夜空中划过,触动了这寂静的美
And in the naked light I saw
在赤裸的灯光下我看见
ten thousand people maybe more
万人纷杂更多更多
People talking without speaking
人们不用语言交谈
people hearing without listening
人们不用耳朵倾听
People writing songs
人们谱写美妙乐曲
that voices never share
却不曾唱出
No one dare disturb the sound of silence
不曾有人打扰过这分寂静的美
Fools said I you do not know silence like a cancer grows
愚人听我说 寂静象癌症袭来
Hear my words that I might teach you
听我说我可以让你明白
take my arms that I might reach you
抓住我伸出的臂膀
But my words like silence raindrops fell
然,我的话有若雨滴飘落般寂静
And echoed in the wells of silence
在寂静的水井里回响
And the people bowed and prayed to the neon god they made
人们向自己创造的霓虹之神鞠躬祈祷
And the sign flashed out its warning
神光中闪射出它的诫语
in the words that it was forming
神光映射的文字
And the sign said the words of the prophets are written on the subway walls
告诉人们预言者的词语都写在地铁的墙壁上
And tenement halls
和公寓的大厅
and whispered in the sounds of silence
在寂静的声音中低语

The sound of silence Simon & Garfunkel

Hello, darkness my old friend
I've come to talk with you again
Because a vision softly creeping
Left it's seeds while I was sleeping
And the vision that was planted in my brain
Still remains within the sound of silence

In restless dream
I walked alone the narrow street of cobble stone
Beneath the halo of a street lamp
I turned my collar to the cold and damp
When my eyes were stabbed by the flash of a neon light
That split the night and touched the sound of silence

And in the naked light
I saw ten thousand people may be more
People talking without speaking
People hearing without listening
People writing songs that voices never share
And no one dare disturb the sound of silence

"Fools" said I "you do not know"
"Silence like a cancer grows
Hear my words that I might teach you
Take my arms that I might reach you"
But my words like silent raindrops fell
And echoed in the wells of silence

And the people bowed and prayed to the neon god they made
And the sign flashed out it's warning
In the words that it was forming, and the signs said
"The words of the prophets
Are written on the subway walls and tenement halls
And whispered in the sound of silence"
沈默之声 赛门与葛芬柯二重唱

嗨!黑暗,我的老友
我又来找你聊天了
只因有个幻象缓缓的爬过
趁我熟睡时洒下种籽
这个深植在我脑海里的幻象
依然留存在沈默之声里

在无尽的梦境里
我一个人走在圆石铺成的狭窄街道上
在街灯的光晕下
我竖起衣领抵挡湿冷的天气
当闪烁的霓虹灯刺痛了双眼
光芒划破夜空,也触动了沈默之声

在没有灯罩的灯光下
我看到了数以万计或者更多的人们
人们聊天而不谈心
只用耳朵听而非用心聆听
人们写著毫无感情分享的歌
而且没有人敢去惊扰沈默之声

「愚蠢的人们啊!」我说:「你们不明白------」
「沈默像癌细胞一样蔓延
仔细听听我所教你的
握住我伸出的手。」
但我这些话像无声的雨落下
在沈默的井里发出回声------

人们对著自己创造出来的霓虹神明膜拜祷告
告示上闪烁著警句
在逐渐显现的字句中,它说著:
「先知的箴言,
写在地下铁的墙壁和廉价公寓的长廊里,
并且在沈默之声中低回不已---------」

1964年,Paul Simon和 Art Garfunkel两位好友组成二重唱,开始在纽约许多民歌餐厅表演,赢得如潮佳评,并得到一纸唱片合约,经典名曲" The sound of silence 沉默之声 "在他们的首张专辑即已现身,但纯民谣风味的演绎并未受到太多注目,专辑总共才卖出二千张,两人失望得想放弃踏入歌坛。
还好当时有两位曾为民谣摇滚大师Bob Dylan巴布狄伦制作专辑的制作人慧眼相重这首歌,请来一批乐手为这首歌的编曲加料,推出新的版本,并被电影「毕业生」选为插曲,两年后,Paul Simon在英国听到这首歌在美国成为排行冠军的消息,简直不敢相信。现在我们听到的这首歌,其实都是加料后的版本,您若仔细聆听,可以听到后半段电吉他、鼓点和人声有点脱拍。

  • 銆妕he sound of silence銆嬬殑涓枃姝岃瘝鏄粈涔堟剰鎬?
    绛旓細姝屽悕锛歵he sound of silence 涓枃鍚嶏細瀵傞潤涔澹 姝屾洸鍘熷敱锛歅aul Simon the sound of silence-simon garfunkel 瀵傜劧涔嬪0[姣曚笟鐢焆hello darkness my old friend.鍢,榛戝鍟,鎴戠殑鑰佹湅鍙.i've come to talk with you again.鎴戝張鏉ユ壘浣犺亰澶╀簡.because a vision softly creeping.鍥犱负鏈変釜骞诲奖鏃犲0鏃犳伅鍦...
  • sound of silence缈昏瘧
    绛旓細鐩磋瘧鏄矇榛樼殑澹伴煶 鍥藉唴缈昏瘧鏄瘋闈欎箣澹 渚濇嵁锛銆婂瘋闈欎箣澹般嬶紙The Sound of Silence锛夋槸Paul Simon鍜孏arfunkel鍚堜綔鐨涓棣栨瓕鏇锛屾敹褰曞湪1964骞10鏈19鏃ュ綍鍒剁殑涓撹緫銆奧ednesday Morning銆嬩腑銆
  • 瀵傞潤涔澹版槸浠涔堟剰鎬
    绛旓細杩棣栨瓕鎯宠〃杈剧殑鏄細銆婂瘋闈欎箣澹般嬫棆寰嬮缂撲綆杩凤紝姝岃瘝鍏呮弧浜嗕竴绉嶅够瑙夎埇鐨勬剰澧冦傜粏缁嗗惉鏉ワ紝浠夸經鍦ㄨ瘔璇寸潃骞磋交鏃犲姪鐨勪竴绉嶅娉勩傜溂鍓嶄技涔庣湅鍒颁竴涓嚨鎳傛棤鐭ョ殑濂冲锛岀嫭鑷竴浜鸿璧板湪閾虹潃楣呭嵉鐭崇殑鐙獎銆佹竻鍐风殑灏忓贩閲岋紝鍠у殻鐨勪汉缇ゅ湪濂硅韩鍚庢笎娓愯繙鍘伙紝鍓嶉潰鏄病鏈夊敖澶寸殑榛戝鈥︹︽瓕鏇插鏋滆鏄睘浜庢皯璋g殑璇濅技涔庡お娣遍們锛...
  • the sound of silence鐨勪粙缁嶅拰缈昏瘧
    绛旓細銆婂瘋闈欎箣澹般嬶紙The sound of silence锛夈婂瘋闈欎箣澹般嬶紙The sound of silence锛夊拰銆婃柉鍗℃尝缃楅泦甯傘嬩竴鏍凤紝鏄數褰辨瘯涓氱敓鐨勬彃鏇诧紝涓涓湪鐗囧ご锛屼竴涓湪鐗囧熬銆傚墠涓棣1966骞村悓鍚嶅崟鏇茶幏缇庡浗鎺掕姒滃啝鍐涳紱鍚庝竴棣1969骞磋幏濂ユ柉鍗℃渶浣崇數褰辨彃鏇插銆備袱棣栨瓕鐨勯鏍煎樊涓嶅锛岄兘鏄偅绉嶇粡鍏哥殑鎬鏃ф儏鎬銆傝寰楁湁浜鸿杩囷紝瀹冪殑...
  • 瀵傞潤涔澹(sound of silence) 姝岃瘝瑙i噴
    绛旓細鏄殑 浜轰滑蹇冨績鐩告槧鍗存棤闇鑱嗗惉 浜轰滑鎭伅鐩搁氬嵈涓嶅繀璇磋瘽 杩欎釜缈昏瘧鏄敊鐨 杩欎釜姝屾洸鐨勪富棰樺氨鏄己璋冧汉浜庝汉璺濈鐨勭枏杩 妤间富鐨勭悊瑙f纭
  • 姹<姣曚笟鐢>涓滃瘋瀵炰箣澹扳濊繖棣栨瓕鐨勪腑鏂缈昏瘧
    绛旓細The Sound of Silence 瀵傞潤涔澹 Hello darkness, my old friend 浣犲ソ 榛戞殫 鎴戠殑鑰佹湅鍙 I've come to talk with you again 鎴戝張鏉ュ拰浣犱氦璋 Because a vision softly creeping 鍥犱负鏈変竴绉嶅够瑙夋鍚戞倓鎮勫湴鍚戞垜琚潵 Left its seeds while I was sleeping 鍦ㄦ垜鐔熺潯鐨勬椂鍊欑暀涓嬩簡瀹冪殑绉嶅瓙 And the ...
  • 瀵傞潤涔澹般 杩棣栨瓕涓婚鏄粈涔堟剰鎬?
    绛旓細鐒惰岃繖涓鍒,鍦≒aul Simon鍒涗綔杩棣栨瓕鏇鐨勬椂鍊,杩樺湪閰濋吙涔嬩腑,鐒惰屽凡缁忓北闆ㄦ鏉ラ婊℃ゼ銆傚湪澶т紬鏋佺鍘嬫姂鐨勭幆澧冧腑锛屼汉浠兂瑕佽〃杈惧彲鏄棤娉曞彂澹,鐒惰屾儏缁拰鎬濇兂鏃╁凡缁忚敁寤,鏃犳硶鎺у埗,鏃╂櫄蹇呯劧鐖嗗彂銆傛湁涓浜涗汉鏁忛攼鍦板梾鍒颁簡绌烘皵涓彉闈╃垎鍙戠殑鍛抽亾,杩欎簺浜烘墦鍝嶄簡鏃朵唬鐨勭涓鏋涓鐐,鐒跺悗涓涓紵澶х殑鏃朵唬寮鍚簡銆
  • 瀵傞潤涔澹拌繖棣栨瓕涔熷氨鏄渢he sound of silence鈥濆畠琛ㄨ揪浜嗕竴涓粈涔堟牱...
    绛旓細妤间笂鐨勫埆鍘荤綉涓婂鍒朵竴澶у爢鏁疯浜嗕簨琛屽悧 瀵规彁闂呯殑涓嶆暚 浣曡皳 鈥瀵傞潤鈥 杩棣栨瓕闄や簡妤间富鐨勮瑙e 鎴戞槸杩欐牱鐞嗚В鐨勶細闊充箰鏄互楦熼福澹板紑濮嬬殑 鎴戞兂浣滄洸鑰呮槸鎯充粠绻侀椆绻佹潅鐨勫皹涓栦腑璧板嚭鏉 鏉ュ埌杩欏北鏋椾腑 浜彈鑷劧鐨勫畞闈 鍛煎惛绾噣鐨勭┖姘 闄堕唹涓庡叾涓 鎴戠殑瑙佽В娌′簡 ...
  • 姹傝嫳璇缈昏瘧澶х
    绛旓細鍦2013骞寸殑鐢靛奖銆婃縺鎴樸嬩腑鐨勬彃鏇叉槸ania鍞辩殑銆婂瘋闈欎箣澹般嬨侷n the 2013 film "battle" in the episode is Ania singing "the sound of silence".杩棣栨瓕鎻忚堪浜嗕竴涓ⅵ澧 The song describes a dream Simon鍜孏arfunkel鏄幇浠e巻鍙蹭笂鏈閲嶈鐨勬皯璋e厛椹变箣涓銆備粬浠竻鏂扮函鍑鐨勬皯璋d綔鍝佸皢闀夸箙鐨勫湪鍠滅埍鐨勪汉涓棯鍏...
  • 銆婂瘋闈欎箣澹般嬭〃杈剧殑鏄粈涔堟剰鎬?
    绛旓細銆婂瘋闈欎箣澹般嬶紝The Sound of Silence鍦1967骞翠綔涓虹編鍥界數褰便婃瘯涓氱敓銆嬬殑涓婚姝岋紝鏄20涓栫邯60骞翠唬姘戞瓕浜屼汉缁凱aul Simon and Garfunkel鐨勬垚鍚嶄綔銆傝繖棣栨瓕鎯宠〃杈剧殑鏄細銆婂瘋闈欎箣澹般嬫棆寰嬮缂撲綆杩凤紝姝岃瘝鍏呮弧浜嗕竴绉嶅够瑙夎埇鐨勬剰澧冦傜粏缁嗗惉鏉ワ紝浠夸經鍦ㄨ瘔璇寸潃骞磋交鏃犲姪鐨勪竴绉嶅娉勩傜溂鍓嶄技涔庣湅鍒颁竴涓嚨鎳傛棤鐭ョ殑濂冲锛...
  • 扩展阅读:实时同声翻译app ... 免费的翻译器 ... 中英文互翻译器 ... 文言文翻译器转换 ... 免费的实时翻译软件 ... 英转中翻译器 ... 翻译器百度翻译器 ... 手机翻译器 ... 中英翻译器免费 ...

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网