斯卡布罗集市讲的是什么 谁知道《斯卡布罗集市》说的是什么/

\u65af\u5361\u5e03\u7f57\u96c6\u5e02\u8bb2\u7684\u4ec0\u4e48\u6545\u4e8b \u6211\u9700\u8981\u5177\u4f53\u5177\u4f53\u5728\u5177\u4f53\uff0c\u80cc\u666f\uff0c\u4eba\u7269\uff0c\u8fd8\u6709\u6545\u4e8b\u60c5\u8282

\u300a\u65af\u5361\u5e03\u7f57\u96c6\u5e02\u300b\u8bc9\u8bf4\u4e86\u4e00\u4e2a\u7f20\u7ef5\u51c4\u7f8e\u7684\u7231\u60c5\u6545\u4e8b\uff1a\u4e00\u4e2a\u53c2\u519b\u7684\u7537\u9752\u5e74\u8fdc\u79bb\u81ea\u5df1\u76f8\u7231\u7684\u59d1\u5a18\u5728\u6218\u4e89\u4e2d\u4e0d\u5e78\u9047\u96be\uff0c\u4f46\u957f\u6ee1\u82ab\u837d\u3001\u9f20\u5c3e\u8349\u3001\u8ff7\u8fed\u9999\u548c\u767e\u91cc\u9999\u7684\u6751\u5e84\uff0c\u4ecd\u5766\u9732\u51fa\u8d64\u8bda\uff0c\u6563\u53d1\u7740\u7231\u7684\u82ac\u82ac\uff0c\u95ea\u70c1\u7740\u751f\u547d\u7684\u547c\u5524\u3002
\u4ece\u6b64\uff0c\u6709\u8c01\u613f\u610f\u628a\u67aa\u6797\u5f39\u96e8\u5f53\u4f5c\u4e00\u573a\u6e38\u620f\u800c\u620f\u8c11\u7231\u60c5\uff1f\u5728\u7537\u5b69\u631a\u7231\u7684\u773c\u91cc\uff0c\u867d\u7136\u6218\u4e89\u4f7f\u6614\u65e5\u7684\u8776\u821e\u83ba\u98de\u65e9\u5df2\u4e0d\u89c1\u4e86\u8e2a\u8ff9\uff0c\u751a\u81f3\u6ca1\u6709\u4e86\u5bc2\u5bde\u65f6\u7684\u51e0\u58f0\u9065\u8fdc\u7684\u9e64\u9e23\u96c1\u557c\uff0c\u4f46\u4ed6\u4e0d\u706d\u7684\u7075\u9b42\u6267\u7740\u5730\u8be2\u95ee\u6bcf\u4e2a\u5546\u4eba\uff1a
\u4f60\u662f\u5426\u53bb\u65af\u5361\u5e03\u7f57\u96c6\u5e02\uff1f \u4ee3\u6211\u5411\u4e00\u4f4d\u59d1\u5a18\u95ee\u597d\uff0c \u5979\u5c31\u662f\u6211\u6700\u7231\u7684\u4eba\u5475\uff01


\u6269\u5c55\u8d44\u6599\uff1a
\u6b4c\u8bcd
Are you going to Scarborough Fair:\u60a8\u6b63\u8981\u53bb\u65af\u5361\u5e03\u7f57\u96c6\u5e02\u5417\uff1f
Parsley,sage,rosemary and thyme.\u6b27\u82b9,\u9f20\u5c3e\u8349,\u8ff7\u8fed\u9999\u548c\u767e\u91cc\u9999
Remember me to one who lives there.\u4ee3\u6211\u5411\u90a3\u513f\u7684\u4e00\u4f4d\u59d1\u5a18\u95ee\u597d
She once was a true love of mine.\u5979\u66fe\u7ecf\u662f\u6211\u7684\u7231\u4eba
Tell her to make me a cambric shirt:\u53eb\u5979\u66ff\u6211\u505a\u4ef6\u9ebb\u5e03\u8863\u886b
(On the side of a hill in the deep forest green.)\uff08\u7eff\u6797\u6df1\u5904\u5c71\u5188\u65c1\uff09
Parsley, sage, rosemary and thyme;\u6b27\u82b9,\u9f20\u5c3e\u8349,\u8ff7\u8fed\u9999\u548c\u767e\u91cc\u9999
(Tracing of sparrow on the snow-crested brown.)\uff08\u5728\u767d\u96ea\u5c01\u9876\u7684\u8910\u8272\u5c71\u4e0a\u8ffd\u9010\u96c0\u513f\uff09
Without no seams nor needle work,\u4e0a\u9762\u4e0d\u7528\u7f1d\u53e3\uff0c\u4e5f\u4e0d\u7528\u9488\u7ebf
(Blankets and bedclothes the child of the mountain.)\uff08\u5927\u5c71\u662f\u5c71\u4e4b\u5b50\u7684\u5730\u6bef\u548c\u5e8a\u5355\uff09
Then she'll be a true love of mine.\u5979\u5c31\u4f1a\u662f\u6211\u771f\u6b63\u7684\u7231\u4eba
(Sleeps unaware of the clarion call.)\uff08\u719f\u7761\u4e2d\u4e0d\u89c9\u53f7\u89d2\u58f0\u58f0\u547c\u5524\uff09
Tell her to find me an acre of land:\u53eb\u5979\u66ff\u6211\u627e\u4e00\u5757\u5730
(On the side of a hill a sprinkling of leaves.)\uff08\u4ece\u5c0f\u5c71\u65c1\u51e0\u7247\u5c0f\u8349\u53f6\u4e0a\uff09
Parsley, sage, rosemary and thyme.\u6b27\u82b9,\u9f20\u5c3e\u8349,\u8ff7\u8fed\u9999\u548c\u767e\u91cc\u9999
(Washes the grave with silvery tears.)\uff08\u6ef4\u4e0b\u7684\u94f6\u8272\u6cea\u73e0\u51b2\u5237\u7740\u575f\u8314\uff09
Between the salt water and the sea strands,\u5c31\u5728\u54b8\u6c34\u548c\u5927\u6d77\u4e4b\u95f4
(A soldier cleans and polishes a gun.)\uff08\u58eb\u5175\u64e6\u62ed\u7740\u4ed6\u7684\u67aa\uff09
Then she'll be a true love of mine.\u5979\u5c31\u4f1a\u662f\u6211\u771f\u6b63\u7684\u7231\u4eba
Tell her to reap it with a sickle of leather:\u53eb\u5979\u7528\u4e00\u628a\u76ae\u9570\u6536\u5272
(War bellows blazing in scarlet battalions.)\uff08\u6218\u706b\u8f70\u9686\uff0c\u7329\u7ea2\u7684\u67aa\u5f39\u5728\u72c2\u547c\uff09
Parsley, sage, rosemary and thyme.\u6b27\u82b9,\u9f20\u5c3e\u8349,\u8ff7\u8fed\u9999\u548c\u767e\u91cc\u9999
(Generals order their soldiers to kill.)\uff08\u5c06\u519b\u4eec\u547d\u4ee4\u9ebe\u4e0b\u7684\u58eb\u5175\u51b2\u6740\uff09
And gather it all in a bunch of heather,\u5c06\u6536\u5272\u7684\u77f3\u6960\u624e\u6210\u4e00\u675f
(And to fight for a cause they've long ago forgotten.)\uff08\u4e3a\u4e00\u4e2a\u65e9\u5df2\u9057\u5fd8\u7684\u7406\u7531\u800c\u6218\uff09
Then she'll be a true love of mine.\u5979\u5c31\u4f1a\u662f\u6211\u771f\u6b63\u7684\u7231\u4eba
Are you going to Scarborough Fair:\u60a8\u6b63\u8981\u53bb\u65af\u5361\u5e03\u7f57\u96c6\u5e02\u5417\uff1f
Parsley,sage,rosemary and thyme.\u6b27\u82b9,\u9f20\u5c3e\u8349,\u8ff7\u8fed\u9999\u548c\u767e\u91cc\u9999
Remember me to one who lives there.\u4ee3\u6211\u5411\u90a3\u513f\u7684\u4e00\u4f4d\u59d1\u5a18\u95ee\u597d
She once was a true love of mine.\u5979\u66fe\u7ecf\u662f\u6211\u7684\u7231\u4eba\u3002
\u53c2\u8003\u8d44\u6599\uff1a\u767e\u5ea6\u767e\u79d1-\u65af\u5361\u5e03\u7f57\u96c6\u5e02

\u4e00\u4f4d\u6218\u58eb\u8bf7\u4e00\u4e2a\u53bb\u65af\u5361\u6ce2\u7f57\u96c6\u5e02\u7684\u4eba\u7ed9\u6218\u58eb\u7684\u7231\u4eba\u4f20\u8bdd\uff0c\u6b4c\u7684\u5185\u5bb9\u662f\u6218\u58eb\u5631\u5490\u4f20\u8bdd\u4eba\u7684\u8bed\u8a00\uff0c\u8868\u8fbe\u4e86\u5bf9\u8fdc\u65b9\u4f4f\u5728\u65af\u5361\u6ce2\u7f57\u96c6\u5e02\u7231\u4eba\u7684\u601d\u5ff5\u548c\u5173\u6000\u3002\u300a\u65af\u5361\u6ce2\u7f57\u96c6\u5e02\u300b\u662f\u6b27\u6d32\u7684\u4e00\u9996\u8001\u6c11\u6b4c\u4e86\uff0c\u4e5f\u66fe\u56e0\u88ab\u5f53\u505a\u7535\u5f71\u300a\u6bd5\u4e1a\u751f\u300b\u7684\u4e3b\u9898\u66f2\u5f97\u8fc7\u5965\u65af\u5361\u97f3\u4e50\u5956\u3002

  歌词剖析:

  听歌重在听“歌眼”,正如文章中标识题旨的“文眼”。这一首SCARBOROUGH FAIR是大家再熟悉不过的经典老歌了;歌眼就是PARSLEY ,SAGE ,ROSEMARY AND THYME“芜荽,鼠尾草,迷迭香和百里香”,歌者在SAGE与THYME上有意延长似乎是在提醒我们注意:SAGE既指鼠尾草,同时又有“贤明/圣哲”之意;而THYME则与TIME谐音。让我们再度回头审视歌名(注意:歌词与衬词中都及可能潜藏着歌眼),原本熟悉的歌名似乎也变了面目:SCAR-BORROW-FAIR。SCAR与FAIR昭示了歌者的本意——战争与和平(ANTI-WAR)。

  歌曲以一位在战火中亡故的普通士兵的口吻唱出,他再也不能回到那朝思暮想的家乡,再也不能与心上人一同享受生活的甘甜了。心中的悲愤化作一声声催人泪下的控诉:PARSLEY,SAGE,ROSEMARY&THYME。成千上万普通士兵如野花一般被战火摧毁在沙场上,那些战争的作俑者最终难逃时间的淘洗。野花自在芳香;然而,唯有时间才能检验出谁是真正的贤明圣哲;或许,亘古永恒的时间才是真正的圣哲!TIME IS FAIR。

  歌曲作于六十年代末,是奥斯卡奖影片《毕业生》(THE GRADUTE,1967)的插曲之一,联系当时的时代背景(越南战争),不难领会歌曲的内涵。歌作者保罗.西蒙是六、七十年代青年的代言人。他曾在英国修习英国文学,文学底蕴深厚,因而其歌词文字意境深邃。本歌歌词改编自一首十七世纪英格兰民谣。在演唱上西蒙和加丰科的配合可谓天衣无缝。在万籁寂静的深夜里,让歌声流入你的心田,TOUCH THE DEEP OF YOUR HEART。

这是一首旋律非常优美曲子,有很多版本的传说,其中一种传说主要是指控诉越南战争使一对恋人离别,为了追求爱情一定要不怕艰难困苦。。。。。。具体你可以搜索《斯卡布罗集市》音乐,如果是《斯卡布罗集市》口哨版,那就更美妙了,因为它将人生比喻乘坐一趟列车......还配有音乐和图片,让你对人生很有启发

斯卡布罗集市上有一个他曾深深爱过的姑娘

  • 鐢蜂汉瀵瑰コ浜哄敱鏂崱甯冪綏闆嗗競鐨鎰忔
    绛旓細鐢蜂汉瀵瑰コ浜哄敱鏂崱甯冪綏闆嗗競鐨鎰忔濇槸鐖辨亱銆傛柉鍗″竷缃楅泦甯傝儗鍚庣殑鐪熸鍚箟鏄紝娆ц姽銆侀紶灏捐崏銆佽糠杩鍜岀櫨閲岄杩欏洓绉嶆鐗╁垯鍦ㄤ腑涓栫邯鏃剁殑娆ф床鍒嗗埆浠h〃鍠勮壇銆佸姏閲忋佹俯鏌斿拰鍕囨皵锛岃繖棣栨瓕璁茶堪浜嗗彂鐢熷湪涓涓彨鏂崱甯冪綏闆嗗競灏忔潙搴勭殑鐖辨儏鏁呬簨锛屼竴涓敺闈掑勾鍜屽績鐖辩殑濮戝鐑亱浜嗭紝浠栦滑璇寸潃澶╅暱鍦颁箙锛屾啩鎲潃缇庡ソ鐨勫搴拰鏈潵锛...
  • 鈥鏂崱甯冪綏闆嗗競鈥濋殣钘忕潃浠涔?鑳屽悗鏈夋庢牱鐨勭瀵?
    绛旓細“鏂崱甯冪綏闆嗗競”鐨勫欢浼 鍏充簬杩欓姝岀殑鍑哄锛岃繕鏈変竴涓皯瑙佺殑璇存硶銆傚湪鑻忔牸鍏板綋鍦拌繕鏈変竴棣栨皯姝岋紝鍚嶅瓧鍙“绮剧伒楠戝+”锛屽叾鍐呭璁茬殑鏄涓浣嶇簿鐏靛噯澶囧皢涓浣嶄汉绫诲皯濂虫幊璧帮紝濡傛灉涓嶆兂杩欐牱锛岄櫎闈炲ス鑳藉畬鎴愪竴浜涗笉鍙兘鐨勪换鍔★紝鑰岃繖浜涗换鍔′腑灏卞惈鏈“鏂崱甯曠綏闆嗗競”涓殑浠诲姟銆傛墍浠ユ湁浜...
  • 濡備綍璇勪环銆鏂崱甯冪綏闆嗗競銆嬭繖棣栨瓕?
    绛旓細杩欓姝屼綔涓20涓栫邯60骞翠唬鏈鍙楃編鍥藉ぇ瀛︾敓娆㈣繋鐨勭數褰便婃瘯涓氱敓銆嬬殑鎻掓洸锛屾浘琚偅涓浠d汉鐗瑰埆鏄偅涓浠i潚骞村鐢熻涓鸿嚦鐖便傚湪瀛︾敓杩愬姩椋庤捣浜戞秾鍜屽瑝鐨+杩愬姩鐨勫彌閫嗘疆娴佷腑锛岃繖棣栨瓕涓浠涔浼氬紩寰楅偅涓浠d汉瀵瑰畠鎯呮湁鐙挓锛熸垨璁革紝涓鏂归潰鏄闈掓槬鏃朵唬鐨勬竻绾拰鐖辨儏鐨勭紖鎬锛屼竴鏂归潰鏄湪鐢ㄦⅵ骞昏埇鐨勬洸璋冨拰杞诲悷浣庤瘔鐨勫敱璇嶏紝...
  • 鏂崱甯冪綏闆嗗競鑳屽悗鐨勬晠浜
    绛旓細銆鏂崱甯冪綏闆嗗競銆嬭儗鍚庣殑鏁呬簨锛氭柉鍗″竷缃楅泦甯傦紙Scarborough Fair)鏈槸鐢变簬缁翠含浜虹粡甯哥殑鐧婚檰锛屼綔涓浜涗氦鎹㈣屽舰鎴愮殑涓涓畾鏈熼泦甯傦紝鍦ㄥ嚑鐧惧勾鐨勬椂闂撮噷锛屾瘡骞寸殑绉嬪ぉ鎸佺画涓涓崐鏈堬紝鐜板湪鐨勮嫳鍥斤紝杩樻湁杩欎箞涓涓皬闀囥傛柉鍗″竷缃楅泦甯傝繖棣栨瓕鐨勬瓕璇嶈嚦灏戣拷婧埌鍗佷笁涓栫邯鐨勮嫳鏍煎叞锛岃嚦浜庢洸璋冨垯鏇存棭锛屼骇鐢熶簬鑻忔牸鍏般傛槸鐢辩淮浜汉鍜...
  • 鎴戞病鏈夊幓杩鏂崱甯冪綏闆嗗競?鎴戠敺鏈嬪弸閫佷簡鎴戣繖棣栨瓕,鎴戜笉澶ф噦閲岄潰鐨勬剰鎬
    绛旓細鏂崱甯冪綏闆嗗競(Scarborough Fair)鏈槸鐢变簬缁翠含浜虹粡甯哥殑鐧婚檰锛屼綔涓浜涗氦鎹㈣屽舰鎴愮殑涓涓畾鏈熼泦甯傦紝鍦ㄥ嚑鐧惧勾鐨勬椂闂撮噷锛屾瘡骞寸殑绉嬪ぉ鎸佺画涓涓崐鏈堬紝鐜板湪鐨勮嫳鍥斤紝杩樻湁杩欎箞涓涓皬闀囥傛柉鍗″竷缃楅泦甯傝繖棣栨瓕鐨勬瓕璇嶈嚦灏戣拷婧埌鍗佷笁涓栫邯鐨勮嫳鏍煎叞锛岃嚦浜庢洸璋冨垯鏇存棭锛屼骇鐢熶簬鑻忔牸鍏帮紝寰堟湁鍙兘鍙楀埌浜嗙淮浜汉鍜屽彟涓鏀洰鏃忓嚡灏旂壒浜虹殑...
  • 鍗℃柉甯冪綏闆嗗競 鑳屾櫙鏁呬簨 鎯崇煡閬撹繖棣栭煶涔愮殑鏉ユ簮.
    绛旓細銆鏂崱甯冪綏闆嗗競銆嬪師鏄竴棣栧彜鑰佺殑鑻卞浗姘戞瓕锛屽叾璧锋簮鍙竴鐩磋拷婧埌涓笘绾傚畠鏇捐鑻卞浗姘戞瓕涔嬬埗楹﹁冮夎繘浠栫紪杈戠殑涓鏈粙缁嶈嫳鍥芥皯姝岀殑涔︿腑銆傚悗鏉ヨ嫳鍥芥皯姝屾墜椹眬路鍗¤タ锛圡artin Carthy锛夊湪鍘熸瓕鐨勫熀纭涓婂姞杩涗簡鑷繁鐨勫啀鍒涢狅紝鎶婂畠鍙樻垚浜嗕竴棣栫埍鎯呮瓕鏇层傛柉鍗″竷缃楅泦甯傝繖棣栨瓕鐨勬瓕璇嶈嚦灏戣拷婧埌鍗佷笁涓栫邯鐨勮嫳鏍煎叞锛岃嚦浜...
  • 鏂崱甯冪綏闆嗗競璁茬殑鏄粈涔
    绛旓細姝岃瘝鍓栨瀽锛氬惉姝岄噸鍦ㄥ惉鈥滄瓕鐪尖濓紝姝e鏂囩珷涓爣璇嗛鏃ㄧ殑鈥滄枃鐪尖濄傝繖涓棣朣CARBOROUGH FAIR鏄ぇ瀹跺啀鐔熸倝涓嶈繃鐨勭粡鍏歌佹瓕浜嗭紱姝岀溂灏辨槸PARSLEY ,SAGE ,ROSEMARY AND THYME鈥滆姕鑽,榧犲熬鑽,杩疯凯棣欏拰鐧鹃噷棣欌濓紝姝岃呭湪SAGE涓嶵HYME涓婃湁鎰忓欢闀夸技涔庢槸鍦ㄦ彁閱掓垜浠敞鎰忥細SAGE鏃㈡寚榧犲熬鑽夛紝鍚屾椂鍙堟湁鈥滆搐鏄/鍦e摬鈥濅箣鎰忥紱鑰...
  • 鏂崱甯冪綏闆嗗競鐪熸鍚箟鏄粈涔?
    绛旓細銆鏂崱甯冪綏闆嗗競銆嬬殑绗簩鍙ュ敱鍒颁簡鍥涚鑺辨湹锛岄鑺广侀紶灏捐崏銆佽糠杩鍜岀櫨閲岄锛圥arsley, Sage, Rosemary and Thyme锛夛紝鍒嗗埆浠h〃鐖辨儏鐨勭敎铚滐紝鍔涢噺锛屽繝璇氬拰鍕囨皵銆傝屻婃柉鍗″竷缃楅泦甯傘嬫渶钁楀悕鐨勭増鏈紝涔熷氨鏄タ钂欎笌鍔犺姮鍏嬪皵锛圫imon and Garfunkel锛変负鐢靛奖銆婃瘯涓氱敓銆嬫墍鍒涗綔鐨勪富棰樻洸锛屼富瑕佷娇鐢ㄤ簡鈥滃師鐗堚濅腑鈥淧arsley...
  • 鑾庢媺甯冭幈鏇煎敱鐨勪竴棣栬憲鍚嶇殑姝
    绛旓細鏂崱淇濈綏闆嗗競Scarborough Fai鏂崱鍫¢泦甯 鍘熷敱淇濈綏瑗胯挋寮鏀惧垎绫: 闊充箰銆佺粡鍏搞佹皯璋 鏂崱鍫¢泦甯(Scarborough Fair,涔熻瘧浣溾鏂崱甯冪綏闆嗗競鈥),钁楀悕鑻辨枃閲戞洸,鍘熸潵鏄竴棣栨皯姝屻1965骞,淇濈綏路瑗胯挋浠庝竴浣嶈嫳鍥芥皯姝屾墜,椹竵路鍗¤タ閭i噷瀛︿細浜嗚繖棣栨瓕鐨勬棆寰,鍔犲伐鎴愪簡鐜板湪鐨勨滄柉鍗″牎闆嗗競鈥,骞舵垚涓烘案鎭掔殑鐣呴攢閲戞洸銆傚崱瑗垮姝ら潪甯镐笉婊,...
  • 涓栫晫鍚嶆洸鏂崱甯冪綏闆嗗競鍘熷敱
    绛旓細涓栫晫鍚嶆洸銆鏂崱甯冪綏闆嗗競銆嬬殑鍘熷敱鏄疨aul Simon鍜孏arfunkel銆傘婃柉鍗″竷缃楅泦甯傘嬫槸涓棣20涓栫邯60骞翠唬鐨勬瓕鏇诧紝鐢盤aul Simon鍒涗綔骞舵紨鍞便傝繖棣栨瓕鏈鍒濊鏀跺綍鍦≒aul Simon鍜孏arfunkel鐨勭粍鍚堜笓杈戜腑锛屽苟鎴愪负浜嗕粬浠殑浠h〃浣滀箣涓銆傝繖棣栨瓕浠ュ叾浼樼編鐨勬棆寰嬪拰瀵屾湁璇楁剰鐨勬瓕璇嶈耽寰椾簡鍏ㄧ悆鍚紬鐨勫枩鐖憋紝鎴愪负浜嗕笘鐣屽悕鏇蹭箣涓銆侾aul ...
  • 扩展阅读:斯卡布罗集市背后故事 ... 歌曲《斯卡布罗集市》 ... 《卡布罗集市》原唱 ... 斯卡布罗集市真正含义 ... 斯卡布罗集市的寓意 ... 《斯卡布罗集市》歌词 ... 斯卡布罗集市刘欢中文 ... 斯卡布罗集市表达什么 ... 经典名曲《斯卡布罗集市》 ...

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网