魏征进谏文言文请翻译 资治通鉴 濮州刺史翻译

\u9b4f\u5f81\u53e4\u6587\u6216\u9022\u4e0a\u6012\u751a,\u5f81\u795e\u8272\u4e0d\u79fb,\u4e0a\u4ea6\u4e3a\u9701(\u6b62)\u5a01\u7684\u7ffb\u8bd1

\u7b54\u6848\uff1a\u8bd1\u6587\u5982\u4e0b\u3002
\u4f5c\u54c1\u539f\u6587:
\u9b4f\u5f81\u72b6\u8c8c\u4e0d\u903e\u4e2d\u4eba\uff0c\u800c\u6709\u80c6\u7565\uff0c\u5584\u56de\u4eba\u4e3b\u610f\uff0c\u6bcf\u72af\u989c\u82e6\u8c0f\u3002\u6216\u9022\u4e0a\u6012\uff0c\u5f81\u795e\u8272\u4e0d\u79fb\uff0c\u4e0a\u4ea6\u4e3a\u4e4b\u9701\u5a01\u3002\u5c1d\u8c12\u544a\u4e0a\u51a2\uff0c\u8fd8\uff0c\u8a00\u4e8e\u4e0a\u66f0\uff1a\u201c\u4eba\u8a00\u965b\u4e0b\u6b32\u5e78\u5357\u5c71\uff0c\u5916\u7686\u4e25\u88c5\u5df2\u6bd5\uff0c\u800c\u7adf\u4e0d\u884c\uff0c\u4f55\u4e5f\uff1f\u201d\u4e0a\u7b11\u66f0\uff1a\u201c\u521d\u5b9e\u6709\u6b64\u5fc3\uff0c\u754f\u537f\u55d4\uff0c\u6545\u4e2d\u8f8d\u8033\u3002\u201d\u4e0a\u5c1d\u5f97\u4f73\u9e5e\uff0c\u81ea\u81c2\u4e4b\uff0c\u671b\u89c1\u5f81\u6765\uff0c\u533f\u6000\u4e2d\uff0c\u5f81\u594f\u4e8b\u56fa\u4e45\u4e0d\u5df2\uff0c\u9e5e\u7adf\u6b7b\u6000\u4e2d\u3002
\u8bd1\u6587\uff1a
\u9b4f\u5f81\u7684\u6837\u8c8c\u867d\u4e0d\u8d85\u8fc7\u4e00\u822c\u4eba\uff0c\u5374\u6709\u80c6\u8bc6\u8c0b\u7565\uff0c\u5584\u4e8e\u8ba9\u7687\u5e1d\u56de\u5fc3\u8f6c\u610f\uff0c\u9b4f\u5f81\u603b\u662f\u89e6\u72af\u9f99\u989c\u5f53\u9762\u76f4\u8a00\u89c4\u529d\u3002\u6709\u65f6\u9047\u5230\u7687\u4e0a\u7279\u522b\u751f\u6c14\uff0c\u9b4f\u5f81\u5374\u9762\u4e0d\u6539\u8272\uff0c\u7687\u4e0a\u4e5f\u5c31\u606f\u6012\u3002
\u9b4f\u5f81\u66fe\u8bf7\u5047\u56de\u5bb6\u4e0a\u575f\uff0c\u56de\u6765\u540e\uff0c\u5bf9\u7687\u4e0a\u8bf4\uff1a\u201c\u542c\u522b\u4eba\u8bf4\u7687\u4e0a\u6253\u7b97\u53bb\u5357\u5c71\u6e38\u73a9\uff0c\u4e00\u5207\u5df2\u7ecf\u5b89\u6392\u59a5\u5f53\u5e76\u4e14\u6574\u88c5\u5f85\u53d1\uff0c\u4f46\u73b0\u5728\u5c45\u7136\u53c8\u4e0d\u53bb\u4e86\uff0c\u662f\u4ec0\u4e48\u539f\u56e0\u5462\uff1f\u201d\u7687\u4e0a\u7b11\u7b54\uff1a\u201c\u8d77\u521d\u786e\u5b9e\u6709\u8fd9\u6837\u7684\u6253\u7b97\uff0c\u4f46\u662f\u62c5\u5fc3\u7231\u537f\u4f60\u8d23\u602a\uff0c\u6240\u4ee5\u5c31\u534a\u8def\u505c\u4e0b\u4e86\u3002\u201d
\u7687\u4e0a\u66fe\u5f97\u5230\u4e00\u53ea\u5f88\u597d\u7684\u9e5e\u9e70\uff0c\u653e\u5728\u624b\u81c2\u4e0a\u628a\u73a9\uff0c\u770b\u89c1\u9b4f\u5f81\u524d\u6765\uff0c\u85cf\u5230\u6000\u4e2d\u3002\u9b4f\u5f81\u4e0a\u594f\u6545\u610f\u4e45\u4e45\u4e0d\u505c\uff0c\u9e5e\u9e70\u6700\u7ec8\u95f7\u6b7b\u5728\u7687\u4e0a\u6000\u4e2d\u3002

\u4f5c\u54c1\u539f\u6587\u51fa\u81ea\u300a\u674e\u4e16\u6c11\u754f\u9b4f\u5f81\u300b\uff0c\u300a\u674e\u4e16\u6c11\u754f\u9b4f\u5f81\u300b\u662f\u5317\u5b8b\u53f2\u5b66\u5bb6\u53f8\u9a6c\u5149\u6240\u4f5c\u300a\u8d44\u6cbb\u901a\u9274\u300b\u4e2d\u7684\u4e00\u7bc7\u6563\u6587\u3002\u6587\u7ae0\u8bb0\u8ff0\u4e86\u5510\u592a\u5b97\u674e\u4e16\u6c11\u548c\u5927\u81e3\u9b4f\u5f81\u7684\u4e00\u6bb5\u6545\u4e8b\u3002
\u6269\u5c55\u8d44\u6599\uff1a
\u674e\u4e16\u6c11
\u5510\u592a\u5b97\u674e\u4e16\u6c11\uff08599\u5e74\uff0d649\u5e74\uff09\uff0c\u5510\u671d\u7b2c\u4e8c\u4f4d\u7687\u5e1d\uff0c\u9647\u897f\u6210\u7eaa\u4eba\uff0c\u5e99\u53f7\u592a\u5b97\uff0c\u8c25\u53f7\u6587\u6b66\u5927\u5723\u5927\u5e7f\u5b5d\u7687\u5e1d\uff0c\u5728\u4f4d23\u5e74\uff0c\u4eab\u5e7450\u5c81\u3002
\u751f\u4e8e\u5f00\u7687\u5341\u516b\u5e74\uff08599\u5e74\uff09\uff0c\u65e9\u5e74\u968f\u7236\u4eb2\u674e\u6e0a\u8fdb\u519b\u957f\u5b89\u4e8e618\u5e74\u5efa\u7acb\u5510\u671d\uff0c\u4ed6\u7387\u90e8\u5f81\u6218\u5929\u4e0b\uff0c\u4e3a\u5927\u5510\u7edf\u4e00\u7acb\u4e0b\u6c57\u9a6c\u529f\u52b3\uff0c\u88ab\u5c01\u4e3a\u79e6\u738b\u3001\u5929\u7b56\u4e0a\u5c06\u3002626\u5e74\u7384\u6b66\u95e8\u4e4b\u53d8\u593a\u4f4d\u767b\u57fa\u540e\uff0c\u5f00\u521b\u4e86\u8457\u540d\u7684\u8d1e\u89c2\u4e4b\u6cbb\uff0c\u4ed6\u865a\u5fc3\u7eb3\u8c0f\uff0c\u5f00\u7586\u62d3\u571f\uff0c\u5389\u884c\u4fed\u7ea6\uff0c\u8f7b\u5fad\u8584\u8d4b\uff0c\u4f7f\u767e\u59d3\u4f11\u517b\u751f\u606f\uff0c\u5404\u6c11\u65cf\u878d\u6d3d\u76f8\u5904\uff0c\u56fd\u6cf0\u6c11\u5b89\uff0c\u4e3a\u540e\u6765\u5510\u671d\u5168\u76db\u65f6\u671f\u7684\u5f00\u5143\u76db\u4e16\u5960\u5b9a\u4e86\u91cd\u8981\u57fa\u7840\u3002
\u9b4f\u5f81
\u65e9\u5e74\u503c\u968b\u672b\u6218\u4e71\uff0c\u66fe\u6295\u74e6\u5c97\u8d77\u4e49\u519b\u3002\u540e\u5165\u5510\u592a\u5b50\u674e\u5efa\u6210\u638c\u7ba1\u56fe\u7c4d\u7684\u6d17\u9a6c\u5b98\u3002
\u592a\u5b97\u5373\u4f4d\uff0c\u5148\u5145\u8c0f\u8bae\u5927\u592b\uff0c\u7ee7\u4efb\u4e2d\u592e\u884c\u653f\u957f\u5b98\u4e4b\u4e00\u7684\u4f8d\u4e2d\u3002\u9b4f\u5fb5\u4ee5\u6027\u683c\u521a\u76f4\u3001\u624d\u8bc6\u8d85\u5353\u3001\u6562\u4e8e\u72af\u989c\u76f4\u8c0f\u8457\u79f0\u3002\u4f5c\u4e3a\u592a\u5b97\u7684\u91cd\u8981\u8f85\u4f50\uff0c\u4ed6\u66fe\u6073\u5207\u8981\u6c42\u592a\u5b97\u4f7f\u4ed6\u5145\u5f53\u5bf9\u6cbb\u7406\u56fd\u5bb6\u6709\u7528\u7684\u201c\u826f\u81e3\u201d\uff0c\u800c\u4e0d\u8981\u4f7f\u4ed6\u6210\u4e3a\u5bf9\u7687\u5e1d\u4e00\u4eba\u5c3d\u804c\u7684\u201c\u5fe0\u81e3\u201d\u3002\u6bcf\u8fdb\u5207\u8c0f\uff0c\u867d\u6781\u7aef\u6fc0\u6012\u592a\u5b97,\u800c\u4ed6\u795e\u8272\u81ea\u82e5,\u4e0d\u7a0d\u52a8\u6447\uff0c\u4f7f\u592a\u5b97\u4e5f\u4e3a\u4e4b\u6298\u670d\u3002\u4e3a\u4e86\u7ef4\u62a4\u548c\u5de9\u56fa\u674e\u5510\u738b\u671d\u7684\u5c01\u5efa\u7edf\u6cbb\uff0c\u66fe\u5148\u540e\u9648\u8c0f200\u591a\u4e8b\u3002
\u53c2\u8003\u8d44\u6599\u6765\u6e90\uff1a\u767e\u5ea6\u767e\u79d1-\u674e\u4e16\u6c11\u754f\u9b4f\u5f81

\u6fee\u5dde\u523a\u53f2\u5e9e\u76f8\u5bff\u56e0\u4e3a\u8d2a\u6c61\u800c\u88ab\u89e3\u4efb\uff0c\u81ea\u5df1\u8ff0\u8bf4\u66fe\u7ecf\u5728\u79e6\u738b\u5e9c\u4e2d\u505a\u95e8\u5ba2\u3002\u7687\u4e0a\u5ff5\u65e7\u60c5\uff0c\u6b32\u4e0d\u8ffd\u7a76\u8ba9\u4ed6\u5b98\u590d\u539f\u804c\u3002\u9b4f\u5fb5\uff08\u5f81\uff09\u8fdb\u8c0f\u8bf4\uff1a\u201c\u8fc7\u53bb\u79e6\u738b\u8eab\u8fb9\u7684\u4eba\uff0c\u5728\u671d\u4e2d\u5ead\u5916\u7684\u90fd\u5f88\u591a\uff0c\u6050\u6015\u90fd\u60f3\u4f9d\u4ed7\u4e0e\u4f60\u7684\u79c1\u60c5\u800c\u6789\u6cd5\uff0c\u8fd9\u8db3\u4ee5\u4f7f\u4e3a\u5584\u529d\u8c0f\u8005\u5fc3\u5bd2\u3002\u201d\u7687\u4e0a\u6b23\u7136\u63a5\u53d7\u4e86\u9b4f\u5f81\u7684\u8fdb\u8c0f\uff0c\u5bf9\u76f8\u5bff\u8bf4\uff1a\u201c\u6211\u6614\u65e5\u505a\u79e6\u738b\uff0c\u4e43\u662f\u4e00\u5e9c\u4e4b\u738b\uff0c\u4eca\u65e5\u505a\u7687\u4e0a\uff0c\u4e43\u56db\u6d77\u4e4b\u4e3b\uff0c\u4e0d\u80fd\u5bf9\u6545\u4eba\u5f87\u79c1\u3002\u5927\u81e3\u90fd\u575a\u6301\u8fd9\u4e2a\u89c2\u70b9\uff0c\u6715\u4e5f\u6ca1\u6709\u7406\u7531\u8fdd\u80cc\u8fd9\u70b9\uff01\u201d\u8d50\u7ed9\u76f8\u5bff\u5e1b\u5e76\u6253\u53d1\u4ed6\u8d70\u3002\u76f8\u5bff\u6d41\u6d95\u800c\u8d70\u3002

白话释义:

我听说想要树木生长,一定要稳固它的根;想要泉水流得远,一定要疏通它的源泉;想要国家安定,一定要厚积道德仁义。

源泉不深却希望泉水流得远,根系不牢固却想要树木生长。道德不深厚却想要国家安定,我虽然地位低见识浅,(也)知道这是不可能的,更何况(您这)聪明睿智(的人)呢!

国君处于皇帝的重要位置,在天地间尊大,就要推崇皇权的高峻,永远保持政权的和平美好。如果不在安逸的环境中想着危难,戒奢侈,行节俭,道德不能保持宽厚,性情不能克服欲望,这也(如同)挖断树根来求得树木茂盛,堵塞源泉而想要泉水流得远啊。

(古代)所有的帝王,承受了上天赋予的重大使命,他们没有一个不为国家深切地忧虑而且治理成效显著的,但大功告成之后国君的品德就开始衰微了。

国君开头做得好的确实很多,能够坚持到底的大概不多,难道是取得天下容易守住天下困难吗?过去夺取天下时力量有余,现在守卫天下却力量不足,这是为什么呢?

通常处在深重的忧虑之中一定能竭尽诚心来对待臣民,已经成功,就放纵自己的性情来傲视别人。竭尽诚心,虽然一在北方,一在南方,也能结成一家,傲视别人,就会使亲人成为陌路之人。

即使用严酷的刑罚来督责(人们),用威风怒气来吓唬(人们),(臣民)只求苟且免于刑罚而不怀念感激国君的仁德,表面上恭敬而在内心里却不服气。

(臣民)对国君的怨恨不在大小,可怕的只是百姓;(他们像水一样)能够负载船只,也能颠覆船只,这是应当深切谨慎的。疾驰的马车却用腐烂的绳索驾驭,怎么可以疏忽大意呢?

做国君的人,如果真的能够做到一见到能引起(自己)喜好的东西就要想到用知足来自我克制,将要兴建什么就要想到适可而止来使百姓安定,想到帝位高高在上就想到要谦虚并加强自我约束,害怕骄傲自满就想到要像江海那样能够(处于)众多河流的下游。

喜爱狩猎就想到网三面留一面,担心意志松懈就想到(做事)要慎始慎终,担心(言路)不通受蒙蔽就想到虚心采纳臣下的意见。

考虑到(朝中可能会出现)谗佞奸邪就想到使自身端正(才能)罢黜奸邪,施加恩泽就要考虑到不要因为一时高兴而奖赏不当,动用刑罚就要想到不要因为一时发怒而滥用刑罚。

全面做到这十件应该深思的事,弘扬这九种美德,选拔有才能的人而任用他,挑选好的意见而听从它。

那么有智慧的人就能充分献出他的谋略,勇敢的人就能完全使出他的力量,仁爱的人就能散播他的恩惠,诚信的人就能献出他的忠诚。

文臣武将争先恐后前来效力,国君和大臣没有大事烦扰,可以尽情享受出游的快乐,可以颐养得像赤松子与王子乔那样长寿,皇上弹着琴垂衣拱手就能治理好天下,不用再说什么,天下人就已经都有教化了。

为什么一定要(自己)劳神费思,代替臣下管理职事,役使自己灵敏、明亮的耳、眼,减损顺其自然就能治理好天下的大道理呢!

原文:

臣闻:求木之长者,必固其根本;欲流之远者,必浚其泉源;思国之安者,必积其德义。源不深而望流之远,根不固而求木之长,德不厚而思国之治,臣虽下愚,知其不可,而况于明哲乎?

人君当神器之重,居域中之大,将崇极天之峻,永保无疆之休。不念居安思危,戒奢以俭,德不处其厚,情不胜其欲,斯亦伐根以求木茂,塞源而欲流长也。(望国 一作:思国)

凡百元首,承天景命,莫不殷忧而道著,功成而德衰,有善始者实繁,能克终者盖寡。岂其取之易守之难乎?昔取之而有余,今守之而不足,何也?

夫在殷忧必竭诚以待下,既得志则纵情以傲物;竭诚则吴、越为一体,傲物则骨肉为行路。虽董之以严刑,震之以威怒,终苟免而不怀仁,貌恭而不心服。怨不在大,可畏惟人;载舟覆舟,所宜深慎。奔车朽索,其可忽乎?

君人者,诚能见可欲,则思知足以自戒;将有作,则思知止以安人;念高危,则思谦冲而自牧;惧满溢,则思江海下百川;乐盘游,则思三驱以为度;忧懈怠,则思慎始而敬终;虑壅蔽,则思虚心以纳下;惧谗邪,则思正身以黜恶;恩所加,则思无因喜以谬赏;罚所及,则思无以怒而滥刑。

总此十思,宏兹九德,简能而任之,择善而从之,则智者尽其谋,勇者竭其力,仁者播其惠,信者效其忠;文武争驰,君臣无事,可以尽豫游之乐,可以养松乔之寿,鸣琴垂拱,不言而化。何必劳神苦思,代下司职,役聪明之耳目,亏无为之大道哉?

此文出自唐代魏征所写的《谏太宗十思疏》。

扩展资料

写作背景:

唐太宗李世民跟随其父亲李渊反隋时作战勇敢,生活俭朴,颇有作为。公元627年李世民即位,改元贞观。在贞观初年,他借鉴隋炀帝覆亡的教训,进一步保持了节俭、谨慎的作风,实行了不少有利于国计民生的政策。

经过十几年的治理,经济得到发展,百姓生活也富裕起来,加上边防巩固,内外无事,唐太宗逐渐骄奢忘本,大修庙宇宫殿,广求珍宝,四处巡游,劳民伤财。魏征对此极为忧虑,他清醒地看到了繁荣昌盛的后面隐藏着危机。

在贞观十一年(637)的三月到七月,“频上四疏,以陈得失”,《谏太宗十思疏》就是其中第二疏,因此也称“论时政第二疏”。

唐太宗看了猛然警醒,写了《答魏征手诏》,表示从谏改过。这篇文章被太宗置于案头,奉为座右铭。贞观十三年,魏征又上《十渐不克终疏》,直指太宗十个方面行为不如初期谨慎,被太宗书于屏风之上。

《谏太宗十思疏》是魏徵于贞观十一年(637)写给唐太宗的奏章,意在劝谏太宗居安思危,戒奢以俭,积其德义。

太宗,即李世民,唐朝第二个皇帝,是中国历史上最有成就的开明君主之一,在他的统治时期,出现了安定富强的政治局面,史称“贞观之治”。“十思”是奏章的主要内容,即十条值得深思的情况。“疏”即“奏疏”,是古代臣下向君主议事进言的一种文体,属于议论文。

大业十三年(617年),魏徵在武阳郡丞元宝藏帐下为官。元宝藏起兵响应瓦岗李密,元宝藏给李密的奏疏都是魏徵所写,李密见魏徵非常有文才,于是召见魏徵,魏徵献上壮大瓦岗的十条计策,但李密不用。

大业十四年(618年),王世充袭击仓城被李密击败,王世充转攻洛口,又被李密击败。魏徵却对长史郑颋说:“李密虽然多次取得胜利,但是兵将也死伤了不少,瓦岗又没有府库,将士们取得战功得不到赏赐。

还不如深沟高垒,占据险要,与敌人相持,待到敌人粮尽而退时,率军追击,这才是取胜之道。洛阳没有了粮食,王世充无计可施就会与我军决战,这时我们却不跟他交战。”郑颋对魏徵的话不以为然,说这是老生常谈的。魏徵说了一句:“这是奇谋深策,怎么是老生常谈呢。”拂袖离去。

文章赏析:

文章一开始,作者运用了排喻的手法,作者首先举出“求木之长者,必固其根;欲流之远者,必浚其泉源”两组比喻,从而引出了“思国之安者,必积其德义”。作者先设置这样两个形象性和哲理性都很强的比喻,而后引出了自己要表达的真实意图,这种手法的应用是有很强的说服力。

如果作者开篇不用这十分形象的排喻,而只是简单地讲述抽象的道理,是很难吸引对方,使对方理解信服。作者引喻用得好,好就好在比喻用得“巧”、“俗”、“切”。比喻的应用使抽象的道理形象化、具体化,使深奥的问题通俗化。

刘勰在《文心雕龙·论说》中所说的:“喻巧而理至”讲的就是这个道理。设喻明理,比喻不但要设得巧,而且喻体要浅显通俗,树木、江河,处处可见,人人熟悉。所讲的道理也是人人皆知,不难理解的通俗事理。刘勰在《文心雕龙·比兴》中说:“比类虽繁,以切至为贵”。

文章中比喻运用的“切”,实际上就是喻体与本意要相切合,要抓住重点,选最集中、最深刻、最精彩的喻体来表现本意,作者用十分熟悉的树木,泉源,用这些微不足道的事物,引出国之大政,平易而自然。

使用了排喻的方法开篇后,作者又以三个“不”字的排比句从反面来说明问题,“源不深而望流之远,根不固而求木之长,德不厚而思国之安”。

从而进一步强调了作者的政治意图。作者使用的言辞尖锐,用反激法去激发对方。作者指出,自己所列举的比喻和叙说的是连自己这样愚笨的人都明白的道理,何况英明圣哲的皇帝。

然后作者很明确地向唐太宗指出,做为一国之主的帝王,身负重任,就要在安乐时想到危难,尽量避免奢侈,要提倡节俭。不然的话就会做出象伐根而求树茂,塞水而望流长一样的愚蠢事。这里,在文章结构上前呼后应,环环紧扣,充分表达了作者进谏规讽的本意。



魏征进谏译文:
魏征进谏,凡是他认为正确的意见,必定当面直谏,坚持到底,决不背后议论,这是他的可贵之处。有一次,唐太宗对长孙无忌说:“魏征每次向我进谏时,只要我没接受他的意见,他总是不答应,不知是何缘故?”未等长孙无忌答话,魏征接过话头说:“陛下做事不对,我才进谏。如果陛下不听我的劝告,我又立即顺从陛下的意见,那就只有依照陛下的旨意行事,岂不违背了我进谏的初衷了吗?”太宗说:“你当时应承一下,顾全我的体面,退朝之后,再单独向我进谏,难道不行吗?”魏征解释道:“从前,舜告诫群臣,不要当面顺从我,背后又另讲一套,这不是臣下忠君的表现,而是阳奉阴违的奸佞行为。对于您的看法,为臣不敢苟同。”太宗非常赞赏魏征的意见。
在国家大政方针上,尤其是大乱之后拨乱反正,魏征主张宜快不宜慢,宜急不宜缓。唐太宗即位之时百废待兴。一天,他问魏征:“贤明的君主治理好国家需要百年的功夫吧?”魏征不同意太宗的想法,他说:“圣明的人治理国家,就象声音立刻就有回音一样,一年之内就可见到效果,二年见效就太晚了,怎么要等百年才能治理好呢?”尚书仆射封德彝嘲笑魏征的看法,魏征说:“大乱之后治理国家,就象饿极了的人要吃东西一样,来得更快。行帝道则帝,行王道则王,事在人为,而不是人民是否可以教化。”太宗听从了魏征的意见,积极采取有效措施,只过了三两年,唐朝就出现了贞观之治的局面。

魏征主张取信于民,不要朝令夕改,让人无所适从。唐朝原定18岁的男子才能参加征兵服役。一次,为了多征兵巩固边境,唐太宗要求16岁以上男子全部应征,魏征坚决不同意。他说:“涸泽而渔,焚林而猎,是杀鸡取卵的做法。兵不在多而在精,何必为了充数把不够年龄的人也弄来呢?况且这也是失信于民。”唐太宗问自己是否有失信于民的事,魏征举了三个例子。太宗虽然觉得言词尖刻,难听刺耳,但心中仍很高兴,认为魏征忠于朝廷,是以精诚之心辅佐自己以信义治国。于是便下令停止执行征召中男入伍。同时奖赏魏征金瓮一口,以资鼓励。

在个人享乐方面,魏征经常犯颜直谏。有一次,唐太宗想去南山打猎,车马都准备好了,最后还是没敢去。魏征问他为什么没有出去,太宗说:“我起初是想去打猎,可又怕你责备,就不敢出去了。”还又一次,唐太宗从长安去洛阳,因为当地供应的东西不好,唐太宗很生气。魏征对太宗说:“隋炀帝就是因为无限制的追求享乐而灭亡的。现在因为供应不好就发脾气,以后必然上行下效,各地方拼命供奉陛下,以求陛下满意。供应是有限的,人的奢侈欲望是无限的,如此下去,隋朝的悲剧又该重演了。”太宗听了这番话肃然心惊,以后很注意节俭。

对于唐太宗的品德修养,魏征也很重视。他直言不讳的对太宗说:“居人上者,其身正,不令而行;其身不正,虽令不从。”他还引用荀子的话告诫太宗:君主似舟,人民似水,水能载舟,亦能覆舟。这句话对唐太宗震动很大,他一直牢记在心。一次,太宗问魏征怎样做一个明君而不要做一个暗君,魏征就讲了隋朝虞世基的故事。虞世基专门投隋炀帝所好,专说顺话,不讲逆耳之言;专报喜,不报忧,结果隋朝灭亡。由此魏征得出了一个著名的结论,即“兼听则明,偏听则暗”。

魏征和唐太宗相处十七年,一个以直言进谏著称,一个以虚怀纳谏出名,尽管有时争论激烈,互不相让,最后太宗也能按治道而纳谏,这种君臣关系,在历史上极为罕见。魏征去世后,唐太宗极为思念,感慨的说:“夫以铜为镜,可以正衣冠;以古为镜,可以知兴替;以人为镜,可以明得失。朕常保此三镜,以防己过。今魏征殂逝,遂亡一镜矣。”(《贞观政要•论任贤》)这恐怕是历代大臣中所享受的最大的哀荣了。魏征成为唐太宗预防自己犯过的一面明镜,这充分体现了魏征在唐太宗治理国家中不可替代的作用。

(二)
魏征以直谏著称,但并非不讲究进语艺术,他有时也能以文才雅兴暗喻讽劝,委婉的开导太宗,使其醒悟改过。

贞观十一年,太宗到洛阳巡视,魏征随百官同行。太宗在洛阳宫西苑宴请群臣,又带群臣泛舟积翠池。太宗指着两岸的景色和宫殿,对大臣们说:“隋炀帝穷奢极欲,大兴土木,宫殿园苑遍布京都,结果官逼民反,身死异乡。而今这些宫殿、园苑尽归于我。炀帝亡国,与佞臣阿谀奉承、弄虚作假、助纣为虐有很大关系,你们可要引以为戒啊!”魏征立即回答道:“臣等以宇文述等佞臣为戒,理固当然;望陛下以炀帝为鉴,则国家太平,万民幸甚!”唐太宗一听魏征之言,觉得很有道理,主张君臣共勉。他又要求群臣赋诗助兴,群臣恭请太宗先赋,太宗略一沉思,立即朗声吟道:

日昃玩百篇,临灯披《五典》。
夏康既逸豫,商辛亦流湎。
恣情昏主多,克己明君鲜。
天身资累恶,成名由积善。
这首诗,太宗命名为《尚书》,他以《尚书》中的骄奢淫逸的昏君为例,指出他们身败名裂、国破家亡是由于作恶多端,咎由自取。那些克己俭朴、勤政爱民的明君,尽管在历史上不多,但却名垂千古、青史流芳,这就在于他们注意修养,不断做好事,为民谋利所致。太宗此诗,通过咏史,抒发了自己立志做一个“克己明君”的襟怀。群臣一听,齐声赞颂。太宗要求群臣逐一赋诗,魏征当仁不让,立赋《西汉》一诗,他朗诵道:

受降临轵道,争长趣鸿门。
驱传渭桥上,观兵细柳屯。
夜宴经柏谷,朝游出杜原。
终籍叔孙礼,方知皇帝尊。
这首诗,魏征以西汉初年几个有作为的皇帝高祖、文帝、景帝、武帝为例,说明帝王贤明,勤劳国事,既建武功,又修文治,才能受到百姓的爱戴。魏征希望太宗向刘邦等帝王学习,既“受降”于秦王子婴,建灭秦之武功;又礼遇儒生叔孙通,开文治之基业。太宗聪颖过人,一听此诗,便知魏征暗含讽意,他激动的说:“魏征忠心耿耿,不仅以奏疏谏我,而且赋诗时,又以礼仪开导于我,真可谓知古德的忠直之臣。”

唐太宗对魏征的评价很高。有一次,他问群臣:“魏征与诸葛亮相比,哪个更为贤良?”岑文本说:“诸葛亮才兼将相,魏征不如他。”太宗却说:“魏征以仁义之道辅佐我治国,希望我成为尧、舜那样的明君,就此而言,诸葛亮也不能同他相提并论。”可见,在唐太宗的心中,魏征的才德是何等之高。

我听说想要树木生长,一定要稳固它的根;想要泉水流得远,一定要疏通它的源泉;想要国家安定,一定要厚积道德仁义。源泉不深却希望泉水流得远,根系不牢固却想要树木生长。道德不深厚却想要国家安定,我虽然地位低见识浅,(也)知道这是不可能的,更何况(您这)聪明睿智(的人)呢!国君处于皇帝的重要位置,在天地间尊大,就要推崇皇权的高峻,永远保持政权的和平美好。如果不在安逸的环境中想着危难,戒奢侈,行节俭,道德不能保持宽厚,性情不能克服欲望,这也(如同)挖断树根来求得树木茂盛,堵塞源泉而想要泉水流得远啊。

  (古代)所有的帝王,承受了上天赋予的重大使命,他们没有一个不为国家深切地忧虑而且治理成效显著的,但大功告成之后国君的品德就开始衰微了。国君开头做得好的确实很多,能够坚持到底的大概不多,难道是取得天下容易守住天下困难吗?过去夺取天下时力量有余,现在守卫天下却力量不足,这是为什么呢?通常处在深重的忧虑之中一定能竭尽诚心来对待臣民,已经成功,就放纵自己的性情来傲视别人。竭尽诚心,虽然一在北方,一在南方,也能结成一家,傲视别人,就会使亲人成为陌路之人。即使用严酷的刑罚来督责(人们),用威风怒气来吓唬(人们),(臣民)只求苟且免于刑罚而不怀念感激国君的仁德,表面上恭敬而在内心里却不服气。(臣民)对国君的怨恨不在大小,可怕的只是百姓;(他们像水一样)能够负载船只,也能颠覆船只,这是应当深切谨慎的。疾驰的马车却用腐烂的绳索驾驭,怎么可以疏忽大意呢?

  做国君的人,如果真的能够做到一见到能引起(自己)喜好的东西就要想到用知足来自我克制,将要兴建什么就要想到适可而止来使百姓安定,想到帝位高高在上就想到要谦虚并加强自我约束,害怕骄傲自满就想到要像江海那样能够(处于)众多河流的下游,喜爱狩猎就想到网三面留一面,担心意志松懈就想到(做事)要慎始慎终,担心(言路)不通受蒙蔽就想到虚心采纳臣下的意见,考虑到(朝中可能会出现)谗佞奸邪就想到使自身端正(才能)罢黜奸邪,施加恩泽就要考虑到不要因为一时高兴而奖赏不当,动用刑罚就要想到不要因为一时发怒而滥用刑罚。全面做到这十件应该深思的事,弘扬这九种美德,选拔有才能的人而任用他,挑选好的意见而听从它。那么有智慧的人就能充分献出他的谋略,勇敢的人就能完全使出他的力量,仁爱的人就能散播他的恩惠,诚信的人就能献出他的忠诚。文臣武将争先恐后前来效力,国君和大臣没有大事烦扰,可以尽情享受出游的快乐,可以颐养得像赤松子与王子乔那样长寿,皇上弹着琴垂衣拱手就能治理好天下,不用再说什么,天下人就已经都有教化了。为什么一定要(自己)劳神费思,代替臣下管理职事,役使自己灵敏、明亮的耳、眼,减损顺其自然就能治理好天下的大道理呢!jingrui

  • 榄忓緛杩涜皬鏂囪█鏂囪缈昏瘧
    绛旓細榄忓緛杩涜皬锛屽嚒鏄粬璁や负姝g‘鐨勬剰瑙侊紝蹇呭畾褰撻潰鐩磋皬锛屽潥鎸佸埌搴曪紝鍐充笉鑳屽悗璁锛岃繖鏄粬鐨勫彲璐典箣澶勩傛湁涓娆★紝鍞愬お瀹楀闀垮瓩鏃犲繉璇达細鈥滈瓘寰佹瘡娆″悜鎴戣繘璋忔椂锛屽彧瑕佹垜娌℃帴鍙椾粬鐨勬剰瑙侊紝浠栨绘槸涓嶇瓟搴旓紝涓嶇煡鏄綍缂樻晠锛熲濇湭绛夐暱瀛欐棤蹇岀瓟璇濓紝榄忓緛鎺ヨ繃璇濆ご璇达細鈥滈櫅涓嬪仛浜嬩笉瀵癸紝鎴戞墠杩涜皬銆傚鏋滈櫅涓嬩笉鍚垜鐨勫姖鍛婏紝鎴戝張绔...
  • 榄忓井鏁璋忔枃瑷鏂囩炕璇
    绛旓細銆愯瘧鏂囥榄忓镜鐨勫舰浣撳璨屼笉瓒呰繃涓瓑浜猴紝鐒惰屾湁榄勫姏涓庤皨鐣ワ紝鍠勪簬浣跨殗涓婃敼鍙樹富鎰忥紝寰寰鍐掔姱锛堢殗涓婄殑锛夎劯鑹茶岀鍔涜鍔銆傛湁鏃剁涓婄殗涓婂彂鎬掞紝榄忓镜绁炴佽劯鑹蹭笉鍙橈紝鐨囦笂涔熷洜姝ゆ敹鏁涗簡濞佸娍銆備粬鏇剧粡瀵圭殗涓婅锛氣滄湁浜鸿鐨囦笂瑕佸埌鍗楀北锛堝幓娓镐箰锛夛紝瀹閮界洓瑁呭畬姣曪紝鍙渶缁堜笉鍑哄彂锛屼粈涔堝師鍥犲憿锛熲濈殗涓婄瑧鐫璇达細鈥滃紑濮嬬‘鏈...
  • 榄忓緛鍙ゆ枃鎴栭笂鎬掔敋,寰佺鑹蹭笉绉,涓婁害涓洪渷(姝)濞佺殑缈昏瘧
    绛旓細璇戞枃锛榄忓緛鐨勬牱璨岃櫧涓嶈秴杩囦竴鑸汉锛屽嵈鏈夎儐璇嗚皨鐣ワ紝鍠勪簬璁╃殗甯濆洖蹇冭浆鎰忥紝榄忓緛鎬绘槸瑙︾姱榫欓褰撻潰鐩磋█瑙勫姖銆傛湁鏃堕亣鍒扮殗涓婄壒鍒敓姘旓紝榄忓緛鍗撮潰涓嶆敼鑹诧紝鐨囦笂涔熷氨鎭掋傞瓘寰佹浘璇峰亣鍥炲涓婂潫锛屽洖鏉ュ悗锛屽鐨囦笂璇达細鈥滃惉鍒汉璇寸殗涓婃墦绠楀幓鍗楀北娓哥帺锛屼竴鍒囧凡缁忓畨鎺掑Ε褰撳苟涓旀暣瑁呭緟鍙戯紝浣嗙幇鍦ㄥ眳鐒跺張涓嶅幓浜嗭紝鏄粈涔堝師鍥犲憿锛...
  • 鍙ゆ枃缈昏瘧
    绛旓細绛夊埌鐜勬闂ㄤ簨鍙樹箣鍚庯紝澶畻鍙榄忓緛骞惰矗澶囬亾锛氫綘涓轰粈涔堝湪鎴戜滑鍏勫紵涔嬮棿鎸戞嫧绂婚棿锛熷ぇ瀹堕兘涓洪瓘寰佹崗浜嗕竴鎶婂喎姹椼備絾榄忓緛绁炴儏鑷嫢锛岀瓟閬擄細澶瓙鑻ュ惉浜嗘垜鐨勮瘽锛屽氨涓嶄細鏈夌幇鍦ㄧ殑缁撴灉浜嗭紒澶畻鍚悗涓ヨ們璧锋潵锛屽帤閲嶅湴瀵瑰緟榄忓緛锛屽皝浠栦负璋忚澶уか銆傚娆℃妸榄忓緛鍙埌鍗у閲岃闂斂鍔°傞瓘寰侀鏈夋不鍥戒箣閬擄紝鎬ф儏鑰跨洿锛屾暍浜杩涜皬銆傚お...
  • 鎬ユ眰<榄忓緛鐩磋皬>鐨缈昏瘧
    绛旓細榄忓緛鐩磋皬锛堣瘧鏂囷級闀夸箰鍏富灏辫鍑哄珌浜嗭紝鐨囦笂鍥犱负鍏富鏄殗鍚庝翰鐢熺殑锛岀壒鍒疇鐖卞ス锛岋紙灏憋級鍛戒护鏈夊叧閮ㄩ棬閫佸嚑鍊嶄簬锛堝墠鏈濓級姘稿槈闀垮叕涓伙紙鐨勫珌濡嗙粰濂癸級銆傞瓘寰佽繘璋忚锛氣滀互鍓嶆眽鏄庡笣瑕佸皝鐨囧瓙鏃讹紝璇达細鈥樻垜鐨勫効瀛愭庝箞鑳藉拰鍏堝笣鐨勫効瀛愮浉姣旓紵鈥欏懡浠ゅ彧缁欐鐜嬨佹樊闃崇帇鐨勪竴鍗婂皝鍦般傚浠婇佸嚑鍊嶄簬闀垮叕涓荤殑瀚佸缁欏叕涓伙紝鎭愭...
  • 鏂囪█鏂鐩磋█鏁㈣皬
    绛旓細1. 鐩磋█鏁㈣皬鐨鏂囪█鏂囩炕璇 鐩磋█鏁㈣皬 銆愬師鏂囥 榄忓镜鐘惰矊涓嶉句腑浜,鑰屾湁鑳嗙暐,鍠勫洖浜轰富鎰,姣忕姱棰滆嫤璋忋傛垨閫笂鎬,寰电鑹蹭笉绉,涓婁害涓洪渷濞併傚皾瑷浜庝笂鏇:鈥滀汉瑷闄涗笅娆插垢鍗楀北,澶栫殕涓ヨ宸叉瘯,鑰岀珶涓嶈,浣曚篃?鈥濅笂绗戞洶:鈥滃垵瀹炴湁姝ゅ績,鐣忓嵖鍡,鏁呬腑杈嶈炽傗濅笂灏濆緱浣抽篂,鑷噦涔,鏈涜寰垫潵,鍖挎涓,寰靛浜嬩笉宸...
  • 寰佹瘡鐘鍒囪皬,涓嶈鎴戜负闈,鎴戞墍浠ラ噸涔嬩篃 鏂囪█鏂囩炕璇
    绛旓細榄忓緛缁忓父鐩村鐫鎴戠殑鑴搁潰鎬ュ垏鎭冲垏鍦板姖璋忔垜锛屼笉璁╂垜鍋氫笉濂界殑浜嬫儏锛岃繖灏辨槸鎴戦潪甯哥湅閲嶄粬鐨勫師鍥犮
  • 鍞愬お瀹椾笉鐙鏁呬汉 鏂囪█鏂囩炕璇
    绛旓細2璇戞枃 婵窞鍒哄彶搴炵浉瀵跨姱浜嗚椽姹$姜鑰岃瑙d换锛岃嚜宸辫堪璇存浘缁忓湪绉︾帇搴滀腑鍋氶棬瀹傜殗涓婂康鏃ф儏锛屾兂瑕佷笉杩界┒璁╀粬瀹樺鍘熻亴銆榄忓镜锛堝緛锛杩涜皬璇达細鈥滆繃鍘荤Е鐜嬭韩杈圭殑浜猴紝鍦ㄦ湞涓涵澶栫殑閮藉緢澶氾紝鎭愭曢兘鎯充緷浠椾笌浣犵殑绉佹儏鑰屾瀴娉曪紝杩欒冻浠ヤ娇涓哄杽鍔濊皬鐨勪汉蹇冨瘨銆傗濈殗涓婃鐒舵帴鍙椾簡榄忓緛鐨勮繘璋忥紝瀵圭浉瀵胯锛氣滀粠鍓嶆垜鍋氱Е鐜嬶紝...
  • 榄忓緛璁借皬鏂囪█鏂闃呰绛旀
    绛旓細鐨囦笂鏇惧緱鍒颁竴鍙緢濂界殑楣為拱,鏀惧湪鎵嬭噦涓婃妸鐜,鐪嬭榄忓緛鍓嶆潵,钘忓埌鎬涓.榄忓緛涓婂鏁呮剰涔呬箙涓嶅仠,楣為拱鏈缁堥椃姝诲湪鐨囦笂鎬涓.銆 4. 鏂囪█鏂囬瓘寰璁借皬缈昏瘧,鍛婅瘔鎴戞湰鏂囬亾鐞,榄忓镜鏄釜鎬庢牱鐨勪汉 1銆佸攼澶畻寰楀埌涓鍙篂楣,鏋佸叾婕備寒,绉佷笅閲(鍦ㄥ唴瀹,闈炴湞鍫)鎶婇篂楣版灦鍦ㄨ兂鑷備笂鐜,鐪嬪埌榄忓緛鏉ヤ簡,灏辨妸楣為拱钘忓湪鎬閲屻 榄忓緛鐭ラ亾杩欎欢浜(...
  • 榄忓緛,閽滈箍浜轰篃鈥︹︾殑涓缈昏瘧
    绛旓細缈昏瘧锛 榄忓緛鏄渤鍖楀法楣夸汉姘忥紝鍚庢潵鍏ㄥ杩佸緳鍒扮浉宸炵殑涓撮粍銆傛寰锋湯骞达紝瀹樿嚦澶瓙娲楅┈銆備粬鐪嬭鏉庝笘姘戜笌鏉庡缓鎴愭槑浜夋殫鏂楋紝渚垮娆″姖澶瓙鎻愭棭鍋氭墦绠椼傚お瀹楁潃浜嗛殣澶瓙鍚庯紝鍙榄忓緛骞惰矗澶囬亾锛氣滀綘涓轰粈涔堣绂婚棿鎴戜滑鍏勫紵?鈥濆ぇ瀹堕兘鏇块瓘寰佹媴鎯婂彈鎬曘備絾榄忓緛绁炴儏鑷嫢锛岀瓟閬擄細鈥滅殗澶瓙鑻ュ惉浜嗘垜鐨勮瘽锛岃偗瀹氫笉浼氭湁浠婂ぉ鐨...
  • 扩展阅读:文言文现代文互翻译器 ... 魏徵讽谏原文及翻译 ... 文言文翻译器转换 ... 太宗答魏征原文及翻译 ... 文言文在线翻译入口 ... 免费古文翻译器 ... 魏征直谏原文及翻译 ... 文言文互译翻译 ... 魏征进谏文言文原文及翻译 ...

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网