文言文泰山观日出记翻译

1. 文言文泰山日出的翻译

原文 拥褐而坐,以伺日出。

久之,星斗渐稀,东望如平地,天际已明,其下则暗。又久之,明处有山数峰,如卧牛车盖之状。

星斗尽不见,其下尚暗,初意日当自明处出。又久之,自大暗中日轮涌出,正红色,腾起数十丈,半至明处,却半有光,全至明处,却全有光,其下亦暗,日渐高,渐变色。

度五更三四点也。经真宗庙帐宿之地,石上方柱窠甚多。

又经龙口泉,大石有罅,如龙哆其口,水自中出。又经天门十八盘,峰兀秀耸,北眺青齐,诸山可指数,信天下伟观也。

翻译这段,大虾们帮帮忙了 翻译 穿着褐布衣服坐下,来等待日出。一会儿,星光渐渐暗淡,向东望去,好像一块平地,天边已经明亮,但下方还是暗的。

又过了一会儿,明亮的地方出现了几座山峰,好像俯卧的牛和车的顶盖一样。星星都不见了,下方的天空仍然很暗。

一开始想着太阳应该从明亮的地方升起,又一会儿,从黑暗中涌出一轮太阳,大红色,升起数十丈高。升到一半明亮的地方,发光有一半亮度,升到完全明亮的地方就发出全部的光。

(太阳)下面还是暗的。太阳渐渐升高,渐渐变色。

大约是五更三四点钟。(我们)经过真宗庙搭帐宿营的地方,石头上方柱子的孔洞很多。

又经过龙口泉,巨大的石头上有缝隙,好像龙张开嘴,水从里面涌出。又经过天门十八盘,山峰耸立。

向北眺望山东【古代山东叫做“青齐”。】,各座山峰都可以指着数清。

实在是天下的雄伟景观啊。

2. 《泰山》文言文翻译

泰山的南面,汶河向西流去;泰山的北面,济水向东流去.南面山谷的水都流入汶水,北面山谷的 水都流入济水.在那南北山谷分界的地方,是古长城。最高的日观峰,在古长城以南十五里。

我在乾隆三十九年(1774年)十二月从京城里出发,冒着风雪启程,经过齐河县、长清县,穿过泰山西北面的山谷,跨过长城的城墙,到达泰安.这月丁未日(十二月二十八日),我和泰安知府朱孝纯从南边的山脚登山.攀行四十五里远,道路都是石板砌成的石级,共有七千多级.

泰山正南面有三条山谷,中谷的水环绕泰安城,(这就是)郦道元书中所说的环水(中溪).我开始顺着(中谷)进去.道路不到一半,翻过中岭(黄岘xiàn岭),再沿着西边的那条山谷走,就到了泰山的顶巅.古时候登泰山,沿着东边的山谷进入,道路中有座天门(峰).这东边的山谷,古时候称它为“天门溪水”,是我没有到过的.现在经过的中岭和山顶,挡在路上的像门槛一样的山崖,世上人都称它为“天门”.一路上大雾弥漫、冰冻溜滑,石板石阶几乎无法攀登.等到已经登上山顶,只见青山上覆盖着白雪,(雪)光照亮了南面的天空.远望夕阳映照着泰安城,汶水、徂徕山就像是一幅美丽的山水画,停留在半山腰处的云雾,又像是一条舞动的飘带似的.

戊申这一天是月底,五更的时候,(我)和子颖坐(在)日观亭里,等待日出.这时大风扬起的积雪扑面打来.日观亭东面从脚底往下一片云雾弥漫,依稀可见云中几十个白色的像骰子似的东西,(那是)山。天边云彩形成一条线(呈现出)奇异的颜色,一会儿又变成五颜六色.太阳升起来了,纯正的红色像朱砂一样,下面有红光晃动摇荡着托着它.有人说,这(就是)东海。回首观望日观峰以西的山峰,有的照到日光,有的照不到,或红或白,颜色错杂,都像弯腰曲背鞠躬致敬的样子。

日观亭西面有一座东岳大帝庙,又有一座碧霞元君(东岳大帝的女儿)庙.皇帝的行宫(出外巡行时居住的处所)就在碧霞元君庙的东面.这一天,(还)观看了路上的石刻,都是从唐朝显庆年间以来的,那些更古老的石碑都已经模糊或缺失了.那些偏僻不对着道路的石刻,都赶不上去看了。

山上石头多,泥土少.山石都呈青黑色,大多是平的、方形的,很少圆形的.杂树很少,多是松树,松树都生长在石头的缝隙里,树顶是平的.冰天雪地,没有瀑布,没有飞鸟走兽的声音和踪迹.日观峰附近几里以内没有(什么)树木,积雪厚得同人的膝盖一样平齐。

桐城姚鼐写这篇记。

3. 高二文言文登泰山记翻译

泰山的南面,汶河向西流去;泰山的北面,济水向东流去。南面向阳山谷中的水流汶河,北面背阴山谷中的水流进济水。正在南北山谷分界的地方,是古长城。最高的日观峰位于长城南十五里的地方。

我在乾隆三十九年十二月从京城里出发,冒着风雪,经过齐河县、长清县,穿越泰山西北的山谷,跨过长城的界限,到达泰安。这月丁未日,我和泰安知府朱孝纯从南边的山脚登山。行走四十五里远,道路都是石板砌成的台阶,共有七千多级。泰山正南面有三条山谷,当中那条山谷的水环绕泰安城,这就是郦道元书中所说的环水。我开始沿着中间这条山谷往里走。道路不到一半,翻过中岭,再沿着西边的那条山谷走,就到了泰山的顶巅。古时候登泰山,沿着东边的山谷进入,道路中有座天门。东边的山谷,古时候称它为"天门溪水",是我没有到过的。现在经过的中岭和山顶,象门槛一样阻挡道路的山崖,世上人都称它为"天门"。一路上大雾迷漫、冰冻溜滑,石板石阶几乎无法攀登。等到已经登上山顶,只见深青色的山被白雪覆盖,明亮的雪光照耀着南边的天空。远望夕阳映照着泰安城,汶水、徂徕山就象是一幅美丽的山水画,停留在半山腰处的云雾,又象是一条舞动的飘带似的。

戊申日正是十二月的最后一天,五更时,我和朱孝纯坐在日观亭上,等着看日出。这时大风扬起的积雪扑面打来。日观亭东面从脚底往下一片云雾迷漫,依稀可见云中几十个小白点象"五木"骰子一样立在那里,都是远山。天边云彩上有一线奇异的颜色,一会儿又变成五颜六色。太阳升起来了,纯正的红色象朱砂一样,下面有红光晃动摇荡着托着它。有人说,那就是东海。回首观望日观峰以西的山峰,有的被日光照着,有的没有,紫红、淡白,各种深浅不同的颜色,又都象弯腰曲背的样子。

日观亭西面有一座东岳大帝庙,又有一座碧霞元君庙。皇帝的行宫就在碧霞元君庙的东面,这天看见途中路两旁刻写的石碑,是从唐显庆年间以来的;那些更古老的石碑都磨灭不清了。至于偏僻不在路边的石碑,都没来得及去看。

山上石头多,泥土少。山石都呈青黑色,大多是平的、方形的,很少圆形的。杂树很少,多是松树,松树都生长在石头的缝隙里,树顶是平的。冰天雪地,没有瀑布溪水,也没有飞鸟走兽的声音和踪迹。日观峰附近几里以内没有什么树木,积雪厚得同人的膝盖一样平齐。

桐城人姚鼐记述。

4. 泰山日出的翻译

泰山日出 振铎来信要我在《小说月报》的泰戈尔号上说几句话。我也曾答应了,但这一时 游济南游泰山游孔陵,太乐了,一时竟拉不拢心思来做整篇的文字,一直埃到现在期限 快到,只得勉强坐下来,把我想得到的话不整齐的写出。 我们在泰山顶上看出太阳。在航过海的人,看太阳从地平线下爬上来,本不是奇事; 而且我个人是曾饱饫过江海与印度洋无比的日彩的。但

在高山顶上看日出,尤其在泰山 顶上,我们无餍的好奇心,当然盼望一种特异的境界,与平原或海上不同的。果然,我 们初起时,天还暗沉沉的,西方是一片的铁青,东方些微有些白意,宇宙只是——如用 旧词形容——一体莽莽苍苍的。但这是我一面感觉劲烈的晓寒,一面睡眼不曾十分醒豁 时约略的印象。等到留心回览时,我不由得大声的狂叫——因为眼前只是一个见所未见 的境界。原来昨夜整夜暴风的工程,却砌成一座普遍的云海。除了日观峰与我们所在的 玉皇顶以外,东西南北只是平铺着弥漫的云气,在朝旭未露前,宛似无量数厚毳长绒的 绵羊,交颈接背的眠着,卷耳与弯角都依稀辨认得出。那时候在这茫茫的云海中,我独 自站在雾霭溟蒙的小岛上,发生了奇异的幻想—— 我躯体无限的长大,脚下的山峦比例我的身量,只是一块拳石;这巨人披着散发, 长发在风里像一面墨色的大旗,飒飒的在飘荡。这巨人竖立在大地的顶尖上,仰面向着

东方,平拓着一双长臂,在盼望,在迎接,在催促,在默默的叫唤;在崇拜,在祈祷, 在流泪——在流久慕未见而将见悲喜交互的热泪…… 这泪不是空流的,这默祷不是不生显应的。 巨人的手,指向着东方—— 东方有的,在展露的,是什么? 东方有的是瑰丽荣华的色彩,东方有的是伟大普照的光明出现了,到了,在这里了…… 玫瑰汁、葡萄浆、紫荆液、玛瑙精、霜枫叶——大量的染工,在层累的云底工作; 无数蜿蜒的鱼龙,爬进了苍白色的云堆。 一方的异彩,揭去了满天的睡意,唤醒了四隅的明霞—— 光明的神驹,在热奋地驰骋…… 云海也活了;眠熟了兽形的涛澜,又回复了伟大的呼啸,昂头摇尾的向着我们朝露 染青馒形的小岛冲洗,激起了四岸的水沫浪花,震荡着这生命的浮礁,似在报告光明与 欢欣之临莅…… 再看东方——海句力士已经扫荡了他的阻碍,雀屏似的金霞,从无垠的肩上产生, 展开在大地的边沿。起……起……用力,用力。纯焰的圆颅,一探再探的跃出了地平, 翻登了云背,临照在天空…… 歌唱呀,赞美呀,这是东方之复活,这是光明的胜利…… 散发祷祝的巨人,他的身彩横亘在无边的云海上,已经渐渐的消翳在普遍的欢欣里; 现在他雄浑的颂美的歌声,也已在霞采变幻中,普彻了四方八隅…… 听呀,这普彻的欢声;看呀,这普照的光明! 这是我此时回忆泰山日出时的幻想,亦是我想望泰戈尔来华的颂词。

5. 登泰山记原文及翻译

是摘录别人的 ,希望对你有帮助

登泰山记

泰山之阳,汶(wèn)水西流;其阴,济水东流。阳谷皆入汶,阴谷皆入济。当其南北分者,古长城也。最高日观峰,在长城南十五里。

余以乾隆三十九年十二月,自京师乘风雪,历齐河、长清,穿泰山西北谷,越长城之限,至于泰安。是月丁未,与知府朱孝纯子颖由南麓(lù)登。四十五里,道皆砌石为磴(dèng),其级七千有余。

泰山正南面有三谷。中谷绕泰安城下,郦(lì)道元所谓环水也。余始循(xún)以入,道少半,越中岭,复循西谷,遂至其巅。古时登山,循东谷入,道有天门。东谷者,古谓之天门溪水,余所不至也。今所经中岭及山巅,崖限当道者,世皆谓之天门云。道中迷雾冰滑,磴(dèng)几不可登。及既上,苍山负雪,明烛天南;望晚日照城郭,汶水、徂徕(cú lái)如画,而半山居雾若带然。

戊(wù)申晦,五鼓,与子颍坐日观亭,待日出。大风扬积雪击面。亭东自足下皆云漫。稍见云中白若摴(chū)蒱(pú),数十立者,山也。极天云一线异色,须臾成五彩。日上,正赤如丹,下有红光,动摇承之。或曰,此东海也。回视日观以西峰,或得日或否,绛皓驳色,而皆若偻(lóu)。

亭西有岱祠,又有碧霞元君祠;皇帝行宫在碧霞元君祠东。是日,观道中石刻,自唐显庆以来,其远古刻尽漫失。僻不当道者,皆不及往。

山多石,少土;石苍黑色,多平方,少圜(yuán)。少杂树,多松,生石罅(xià),皆平顶。冰雪,无瀑水,无鸟兽音迹。至日观数里内无树,而雪与人膝齐。

桐城姚鼐记。

译文

泰山的南面,汶河向西流去;泰山的北面,济水向东流去。南面向阳山谷中的水流进汶河,北面背阴山谷中的水流进济水。在那(阳谷和阴谷)南北分界处,是古长城。最高的日观峰位于长城南十五里的地方。

我在乾隆三十九年(1774年)十二月从京城里出发,冒着风雪,经过齐河县、长清县,穿越泰山西北的山谷,跨过长城的城墙,到达泰安。这月丁未日(十二月二十八日),我和泰安知府朱孝纯从南边的山脚登山。攀行四十五里远,道路都是石板砌成的石级,共有七千多级。

泰山正南面有三条山谷,当中那条山谷的水环绕泰安城,这就是郦道元书中所说的环水(中溪)。我开始顺着(中谷)进去。道路不到一半,翻过中岭(黄岘xiàn岭),再沿着西边的那条山谷走,就到了泰山的顶巅。古时候登泰山,沿着东边的山谷进入,道路中有座天门(峰)。东边的山谷,古时候称它为“天门溪水”,是我没有到过的。现在经过的中岭和山顶,挡在路上的像门槛一样的山崖,世上人都称它为“天门”。一路上大雾弥漫、冰冻溜滑,石板石阶几乎无法攀登。等到已经登上山顶,只见青山上覆盖着白雪,(雪)光照亮了南面的天空。远望夕阳映照着泰安城,汶水、徂徕山就像是一幅美丽的山水画,停留在半山腰处的云雾,又像是一条舞动的飘带似的。

戊申这一天是月底,五更时,我和朱孝纯坐在日观亭上,等着看日出。这时大风扬起的积雪扑面打来。日观亭东面从脚底往下一片云雾弥漫,依稀可见云中几十个小白点像“五木”骰子一样立在那里,都是远山。天边云彩上有一线奇异的颜色,一会儿又变成五颜六色。太阳升起来了,纯正的红色像朱砂一样,下面有红光晃动摇荡着托着它。有人说:“那就是东面的海。”回首观望日观峰以西的山峰,有的被日光照着,有的没有照着,或红或白,颜色错杂,又都像脊背弯曲的样子。

日观亭西面有一座东岳大帝庙,又有一座碧霞元君(东岳大帝的女儿)庙。皇帝的行宫(出外巡行时居住的处所)就在碧霞元君庙的东面。这天我看见途中路两旁刻写的石碑。是从唐(高宗)显庆年间以来的,那些更古老的石碑都模糊或缺失了。至于偏僻不在道路附近的石碑,都没来得及去看。

山上石头多,泥土少。山石都呈青黑色,大多是平的、方形的,很少圆形的。杂树很少,多是松树,松树都生长在石头的缝隙里,树顶是平的。冰天雪地,没有瀑布,也没有飞鸟走兽的声音和踪迹。日观峰附近几里以内没有什么树木,积雪厚得同人的膝盖一样平齐。

桐城姚鼐记。

6. 《 登泰山记》的翻译和原文

登泰山记姚鼐原文: 泰山之阳,汶水西流;其阴,济水东流。

阳谷皆入汶,阴谷皆入济。当其南北分者,古长城也。

最高日观峰,在长城南十五里。 余以乾隆三十九年十二月,自京师乘风雪,历齐河、长清,穿泰西北谷,越长城之限至于泰安。

是月丁未,与知府朱孝纯子颖由南麓登。四十五里,道皆砌石为磴,其级七千有余。

泰山正南面有三谷,中谷绕泰安城下,郦道无所谓环水也。余始循以入,道少半,越中岭,复循西谷,遂至其巅。

古时登山,循东谷入,道有天门。东谷者,古谓之天门溪水,余所不至也。

今所经中岭及山巅,崖限当道者,世皆谓之天门云。道中迷雾冰滑,磴几不可登。

及既上,苍山负雪,明烛天南,望晚日照城廓,汶水、徂徕如画,而半山居雾若带然。 戊申晦,五鼓,与子颖坐日观亭,待日出。

大风扬积雪击面,亭东自足下皆云漫,稍见云中白若樗 数十立者,山也。极天云一线异色,须臾成五彩。

日上,正赤如丹,下有红光,动摇承之,或曰,此东海也。回视日观以西峰,或得日或否,绛皓驳色,而皆若偻。

亭西有岱祠,又有碧霞元君祠。皇帝行宫,在碧霞元君祠东。

是日,观道中石刻,自唐显庆以来,其远古刻尽漫失。僻不当道,皆不及往。

山多石,少土。石苍黑色,多平方,少圆。

少杂树,多松,生石罅,皆平顶。冰雪,无瀑水,无鸟兽音迹。

至日观数时内无树,而雪与人膝齐。 桐城姚鼐记。

译文: 泰山的南面,汶河向西流去;泰山的北面,济水向东流去。南面向阳山谷中的水流汶河,北面背阴山谷中的水流进济水。

正在南北山谷分界的地方,是古长城。最高的日观峰位于长城南十五里的地方。

我在乾隆三十九年十二月从京城里出发,冒着风雪,经过齐河县、长清县,穿越泰山西北的山谷,跨过长城的界限,到达泰安。这月丁未日,我和泰安知府朱孝纯从南边的山脚登山。

行走四十五里远,道路都是石板砌成的台阶,共有七千多级。泰山正南面有三条山谷,当中那条山谷的水环绕泰安城,这就是郦道元书中所说的环水。

我开始沿着中间这条山谷往里走。道路不到一半,翻过中岭,再沿着西边的那条山谷走,就到了泰山的顶巅。

古时候登泰山,沿着东边的山谷进入,道路中有座天门。东边的山谷,古时候称它为“天门溪水”,是我没有到过的。

现在经过的中岭和山顶,象门槛一样阻挡道路的山崖,世上人都称它为“天门”。一路上大雾迷漫、冰冻溜滑,石板石阶几乎无法攀登。

等到已经登上山顶,只见深青色的山被白雪覆盖,明亮的雪光照耀着南边的天空。远望夕阳映照着泰安城,汶水、徂徕山就象是一幅美丽的山水画,停留在半山腰处的云雾,又象是一条舞动的飘带似的。

戊申日正是十二月的最后一天,五更时,我和朱孝纯坐在日观亭上,等着看日出。这时大风扬起的积雪扑面打来。

日观亭东面从脚底往下一片云雾迷漫,依稀可见云中几十个小白点象“五木”骰子一样立在那里,都是远山。天边云彩上有一线奇异的颜色,一会儿又变成五颜六色。

太阳升起来了,纯正的红色象朱砂一样,下面有红光晃动摇荡着托着它。有人说,那就是东海。

回首观望日观峰以西的山峰,有的被日光照着,有的没有,紫红、淡白,各种深浅不同的颜色,又都象弯腰曲背的样子。 日观亭西面有一座东岳大帝庙,又有一座碧霞元君庙。

皇帝的行宫就在碧霞元君庙的东面,这天看见途中路两旁刻写的石碑,是从唐显庆年间以来的;那些更古老的石碑都磨灭不清了。至于偏僻不在路边的石碑,都没来得及去看。

山上石头多,泥土少。山石都呈青黑色,大多是平的、方形的,很少圆形的。

杂树很少,多是松树,松树都生长在石头的缝隙里,树顶是平的。冰天雪地,没有瀑布溪水,也没有飞鸟走兽的声音和踪迹。

日观峰附近几里以内没有什么树木,积雪厚得同人的膝盖一样平齐。 桐城人姚鼐记述。

7. 登泰山记 原文 +译文

最低0.27元开通文库会员,查看完整内容> 原发布者:幻冰魂 泰山的南面,汶河向西流去;泰山的北面,济水向东流去。

在南面向阳山谷中的水流汶河,北面背阴山谷中的水流进济水。那南北山谷分界的地方,是古长城。

最高处的日观峰,在古长城以南十五里。我在乾隆三十九年十二月,从京城冒着风雪(启程),经过齐河、长清两县,穿过泰山西北面的山谷,跨过长城的城墙,到了泰安。

这月丁未日,我同知府朱孝纯子颖从南边的山脚登山。(行走)四十五里(远),道路都是石头砌成的台阶,有七千多级。

泰山正南面有三条山谷,中谷的水环绕于泰安城下,(这就是)郦道元所说的环水。我起初沿着中谷进去,路(走了)不到一半,翻过中岭,又沿着西面的山谷(走),就到了山顶。

古时候登泰山,是沿着东边的山谷进去,路上有(个)天门。这东谷,古时候叫它天门溪水,(是)我没有到过的。

现在(我)经过的中岭和山顶,象门槛一样横在路上的山崖,人们都叫它天门。一路上大雾迷漫、冰冻溜滑,石阶几乎无法攀登。

等到已经登上山顶,(只见)青云上覆盖着白雪,雪花照亮了南面的天空;远望夕阳映照着泰安城,汶水、徂徕山像是一幅图画,而在半山腰里停着的云雾,像一条带子一样。戊申这天是月底,五更的时侯,(我)和子颖坐(在)日观亭里,等待日出。

(这时)大风扬起积雪扑打着脸,亭子东面从脚底下都弥漫着云雾,隐约看见云雾中立着几十个白色的像骰子似的东西,(那是)山。天边的云彩形成一条线(呈现出)奇异的颜色,一会儿又变成五颜六色。

太阳升起来了,纯正。

8. 登泰山观日出全文

登泰山观日出全文

天色略显昏暗, 放眼望去, 寂寥晨星下面是一片静止的山势般起伏的云海, 在茫茫的夜色下, 象极了远处同样黑魆魆的山峰.在最近两个的山峰之间, 一棵泰山松威严地站立着,在透着寒意的山岚中间一动不动.大山默默地耸立着, 甚至听不到鸟叫, 这个时候的泰山属于静谧, 属于安详. 东方的启明星静静地挂在那里, 远处的观日峰仿佛泰山探出的点金指, 和那造型美观的的八角亭组成了一副绝佳的构图.

天色慢慢亮了起来, 几乎跟视线平齐的帷幔似的云彩淡淡地镶上了一道美丽的金边.云海也渐渐地层次分明起来, 甚至能够清晰地看到那些距离较近的云彩开始不安分地翻滚和流动。而稍远的地方, 云海还是与大山融为一体地默默地耸立着.很快, 这种的翻滚和流动就由近及远地影响到了那些山峰一样的云海, 他们先是慢慢变矮, 慢慢变得起伏不再柔和, 终于在一段时间之后被慢慢拉平.这个时候的云海更加象如水月色下的平静的大海,只是没有波涛翻滚所产生的哗哗的波浪声.

天色越来越亮, 云海逐渐变得洁白, 和它们投下的阴影形成越来越强烈的对比. 天边帷幔的金边也越来越颜色生动, 慢慢就变成了金黄色.山岚仍然寂静无声地吹拂着, 不过这次却已经带来了氤氲的雾气, 黑烟一样从头顶越过, 然后慢慢地遮住云海, 启明星也为之黯淡.黑雾并没有散去, 山岚甚至和人们赌气般的从四面聚起了更多的雾气, 速度极快的从人们的头顶和脚下,四面八方地来遮住观日点.但是很快地, 黑雾就逐渐散去, 云海和帷幔又慢慢展现到眼前.在日出之前的一段时间里面, 黑雾和云海此消彼长地战斗着, 人们的心境也忽而变好, 忽而失望.当人们已经熟悉了这种变化, 心态逐渐变得平和的时候, 黑雾终于开始变淡, 轻烟一样散去。天色慢慢地亮了起来, 天地相接的地方, 春水一样一湾一下子变成了迷人的鲜红.帷幔不再鲜明, 远处水天相接的地方一片亮红色.太阳慢慢地就探出了自己红色的面孔, 小小桔子一样,一点点地往上跳跃着. 过了约有两分钟,一个圆圆的、红彤彤的太阳跳了出来,顿时,大地一片艳红。



  • 鏂囪█鏂囨嘲灞辫鏃ュ嚭璁扮炕璇
    绛旓細缈昏繃涓箔(榛勫矘xi脿n宀),鍐嶆部鐫瑗胯竟鐨勯偅鏉″北璋疯蛋,灏卞埌浜嗘嘲灞辩殑椤跺穮.鍙ゆ椂鍊欑櫥娉板北,娌跨潃涓滆竟鐨勫北璋疯繘鍏,閬撹矾涓湁搴уぉ闂(宄).杩欎笢杈圭殑灞辫胺,鍙ゆ椂鍊欑О瀹冧负鈥滃ぉ闂ㄦ邯姘粹,鏄垜娌℃湁鍒拌繃鐨.鐜板湪缁忚繃鐨勪腑宀拰灞遍《,鎸″湪璺笂鐨勫儚闂ㄦ涓鏍风殑灞卞礀,涓栦笂浜洪兘绉板畠涓衡滃ぉ闂ㄢ.涓璺笂澶ч浘...
  • 缈昏瘧 娉板北鏃ュ嚭 鏂囪█鏂
    绛旓細绌跨潃瑜愬竷琛f湇鍧愪笅锛屾潵绛夊緟鏃ュ嚭銆備竴浼氬効锛屾槦鍏夋笎娓愭殫娣★紝鍚戜笢鏈涘幓锛屽ソ鍍忎竴鍧楀钩鍦帮紝澶╄竟宸茬粡鏄庝寒锛屼絾涓嬫柟杩樻槸鏆楃殑銆傚張杩囦簡涓浼氬効锛屾槑浜殑鍦版柟鍑虹幇浜嗗嚑搴у北宄帮紝濂藉儚淇崸鐨勭墰鍜岃溅鐨勯《鐩栦竴鏍枫傛槦鏄熼兘涓嶈浜嗭紝涓嬫柟鐨勫ぉ绌轰粛鐒跺緢鏆椼備竴寮濮嬫兂鐫澶槼搴旇浠庢槑浜殑鍦版柟鍗囪捣锛屽張涓浼氬効锛屼粠榛戞殫涓秾鍑轰竴杞お闃筹紝澶х孩鑹...
  • 鏂囪█鏂囨嘲灞辨棩鍑(閭典集娓)鐨缈昏瘧.寮澶存槸鏄旂舰鍏栨浌,涓庝竴浜屽弸浠嬬宀卞渤...
    绛旓細绂诲紑鍏栧窞銆佹浌宸,涓庡嚑涓弸浜虹櫥娉板北绁犲簷绁.涓轰簡浼氬綋鍑岀粷椤,璧颁簡40澶氶噷璺強鑷充竴灞辨皯鐨勮寘鑽夊眿,澶滃浜庢.灞嬪墠灞嬪悗閬嶆涓崏鑽,鏈夐绠佸ぉ楹汇佸厓鍙傜瓑.蹇埌鍑屾櫒4,鎴戜滑鐢ㄦ湪鏉栨嫈寮鏉傝崏寰愬緪涓滆,涔熷氨涓浜岀悊璺.鍒板お骞抽《,涓涙湪涓湁瀹嬬湡瀹楀埌涓滃渤娉板北灏佸潧鐨勯仐鍧.
  • 鍍讳笉褰撻亾鑰呯殕涓嶅強寰鐨缈昏瘧 鍍讳笉褰撻亾鑰呯殕涓嶅強寰鐨勮瘧鏂
    绛旓細缈昏瘧:閭d簺鍋忓兓涓嶅鐫閬撹矾鐨勭煶鍒,閮借刀涓嶄笂鍘荤湅浜銆傗滃兓涓嶅綋閬撹呯殕涓嶅強寰鈥濆嚭鑷竻浠e榧愭墍鍒涗綔鐨勩婄櫥娉板北璁般,銆婄櫥娉板北璁般嬪彊杩颁綔鑰呭仌鍙嬩汉鍐棩鐧绘嘲灞辫鏃ュ嚭鐨勭粡杩,鐢熷姩鍦拌〃鐜颁簡闆悗鍒濇櫞鐨勭懓涓芥櫙鑹插拰鏃ュ嚭鏃剁殑闆勬祽鏅薄,鎶掑彂浜嗕綔鑰呰禐缇庣鍥芥渤灞辩殑鎯呮銆傛枃绔犵殑鍩鸿皟绉瀬銆佷箰瑙傘佽豹杩,鏄竻浠f暎鏂囩殑浣充綔銆傘婄櫥娉板北璁般嬪師鏂 鐧...
  • 鐧娉板北瑙傛棩鍑鍏ㄦ枃
    绛旓細鐧娉板北瑙傛棩鍑鍏ㄦ枃 澶╄壊鐣ユ樉鏄忔殫, 鏀剧溂鏈涘幓, 瀵傚鏅ㄦ槦涓嬮潰鏄竴鐗囬潤姝㈢殑灞卞娍鑸捣浼忕殑浜戞捣, 鍦ㄨ尗鑼殑澶滆壊涓, 璞℃瀬浜嗚繙澶勫悓鏍烽粦榄嗛瓎鐨勫北宄.鍦ㄦ渶杩戜袱涓殑灞卞嘲涔嬮棿, 涓妫垫嘲灞辨澗濞佷弗鍦扮珯绔嬬潃,鍦ㄩ忕潃瀵掓剰鐨勫北宀氫腑闂翠竴鍔ㄤ笉鍔.澶у北榛橀粯鍦拌哥珛鐫, 鐢氳嚦鍚笉鍒伴笩鍙, 杩欎釜鏃跺欑殑娉板北灞炰簬闈欒哀, 灞炰簬瀹夎. 涓滄柟...
  • 鑻嶅北璐熼洩 鏄庣儧澶╁崡缈昏瘧
    绛旓細鈥滆媿灞辫礋闆紝鏄庣儧澶╁崡鈥濈殑缈昏瘧鏄細鍙闈掑北涓婅鐩栫潃鐧介洩锛岄洩鍏夌収浜簡鍗楅潰鐨勫ぉ绌恒傚嚭鑷婄櫥娉板北璁銆嬶紝杩欐槸娓呬唬濮氶紣鍦ㄤ咕闅嗗勾闂村垱浣滅殑娉板北棰樻潗钁楀悕鏁f枃銆傛枃绔犳弿杩颁簡浣滆呭啋闆櫥娉板北瑙傝祻鏃ュ嚭鐨勭粡杩囷紝鎻忓啓浜嗘嘲灞辩殑闆勫褰㈠娍锛屽苟鑰冨療绾犳浜嗘嘲灞辫杞界殑閿欒锛屾枃瀛楃畝娲佺敓鍔紝鍐欐櫙灏や负鍑鸿壊锛屾槸妗愬煄娲鍙ゆ枃鐨勫悕绡囥傛枃绔...
  • 娓呬唬濮氶紣銆婄櫥娉板北璁銆,鍘熸枃缈昏瘧璧忔瀽
    绛旓細銆婄櫥娉板北璁銆嬫槸娓呬唬濮氶紣鍦ㄤ咕闅嗗勾闂村垱浣滅殑娉板北棰樻潗钁楀悕鏁f枃銆傛枃绔犳弿杩颁簡浣滆呭啋闆櫥娉板北瑙傝祻鏃ュ嚭鐨勭粡杩,鎻忓啓浜嗘嘲灞辩殑闆勫褰㈠娍,骞惰冨療绾犳浜嗘嘲灞辫杞界殑閿欒,鏂囧瓧绠娲佺敓鍔,鍐欐櫙灏や负鍑鸿壊,鏄鍩庢淳鍙ゆ枃鐨勫悕绡囥傚鑰呯帇鍏嬬厹灏嗚繖绡囨暎鏂囧拰鏉ㄦ湐鐨勩婃嘲灞辨瀬椤躲嬨佹潕鍋ュ惥鐨勩婇洦涓櫥娉板北銆嬨佸啹楠ユ墠鐨勩婃寫灞卞伐銆嬪苟绉颁负鐜颁唬娉板北鍥涘ぇ钁楀悕...
  • 銆婄櫥娉板北璁銆嬬殑鍏ㄦ枃鍜岃瘝瀛楁敞閲,鍙ュ瓙缈昏瘧鏈夎皝鐭ラ亾鍟!!!
    绛旓細鍙﹀,杩欑瘒娓歌鐨勯『搴忔槸:鈥滄诲啓娉板北鐨勪綅缃,璁拌堪鐧诲北鐨勮繃绋,灞遍《鐪嬫棩鍑,杩斿洖璁板缓绛戝拰瑙傜煶鍒,琛ヨ鑷劧鏅銆傚惊搴忔笎杩,鏈夊涓绾胯疮绌,缁欎汉涓绉嶅紩浜哄叆鑳滅殑鎰熻銆傚鐢熼氳繃鍙嶅鏈楄,杩涜岀啛璇绘垚璇,鎱㈡參灏卞彲浣撲細鍑鸿繖绉嶅啓娉曠殑濡欏,浠庤屾劅鍙楀埌娉板北鐨勯珮宄汇侀泟澹,浣撻獙鍒扳滀簲宀崇嫭灏娾濈殑浼熷ぇ銆傛湁鍏宠祫鏂欎竴璇戞枃娉板北鐨勫崡闈,姹舵按鍚戣タ...
  • 鏂囪█鏂鐧娉板北璁鍘熸枃鍙缈昏瘧
    绛旓細鏂囩珷璇︾粏璁拌堪浜嗕綔鑰呭榧愬湪涔鹃殕涓夊崄涔濆勾鍐鐧娉板北鐨勫.涓撅紝鎻忚堪浜嗘嘲灞辩殑鍦扮悊褰㈠娍銆佺櫥灞辫繃绋嬩腑鐨勮嚜鐒舵櫙瑙傚拰鍘嗗彶閬楄抗銆傛嘲灞卞崡闈㈡槸姹舵按瑗挎祦锛屽寳闈㈡槸娴庢按涓滄祦锛屾渶楂樺嘲鏃ヨ宄颁綅浜庡彜闀垮煄浠ュ崡鍗佷簲閲屻傚榧愪笌鏈卞瓭绾煡搴滀竴璧凤紝浠庡崡楹撴攢鐧诲洓鍗佷簲閲岋紝閫斾腑鐭崇骇闄″抄锛岄浘姘斿讥婕紝鏅壊澹附銆備粬浠粡杩囦腑璋枫佽秺杩囧ぉ闂紝娆h祻鍒伴洩鍚...
  • 鏂囪█鏂鐧娉板北璁鍘熸枃鍙缈昏瘧 鏂囪█鏂囩櫥娉板北璁板師鏂囧拰缈昏瘧
    绛旓細鍘熸枃缈昏瘧锛氬湪鍙や唬鐨娉板北鍗楅潰锛屾倍娌冲悜瑗挎祦娣岋紱鍖楅潰鍒欐槸娴庢按鍚戜笢娴併傚崡鍧$殑灞辫胺涔嬫按姹囧叆姹舵渤锛屽寳鍧$殑鍒欐敞鍏ユ祹姘淬傛嘲灞卞崡鍖楃殑鍒嗙晫绾匡紝鏄彜鑰佺殑榻愰暱鍩庛傛渶楂樼殑鏃ヨ宄帮紝浣嶄簬闀垮煄浠ュ崡鍗佷簲閲屽銆傛垜濮氶紣鍦ㄤ咕闅嗕笁鍗佷節骞寸殑鍗佷簩鏈堬紝椤剁潃椋庨洩浠庝含鍩庡嚭鍙戯紝閫旂粡榻愭渤鍜岄暱娓咃紝绌胯秺娉板北鐨勮タ鍖楄胺鍦帮紝璺ㄨ繃闀垮煄鐨勮竟鐣岋紝鏈缁堝埌杈...
  • 扩展阅读:文言文翻译器转换 ... 静女原文及翻译 ... 免费的翻译器 ... 古诗翻译在线转换 ... 文言文在线翻译入口 ... 泰山行宫记翻译及原文 ... 原文翻译器 ... 泰山日出原文及翻译 ... 文言文自动翻译器在线翻译 ...

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网