孙权劝学文言文赏析

1. 《孙权劝学》赏析100字

本文记事简练: 全文只写了bai孙权劝学和鲁肃“与蒙论议”两个片断,即先交代事情的起因,紧接着就写出结果,而不写出吕蒙如何学习,他的才略是如何长进的。

写事情的结果,也不是直接写吕蒙如何学而有成,而是通过鲁肃与吕蒙的对话du生动地表现出来。写孙权劝学,着重以孙权的劝说之言来表现其善劝,而略去吕蒙的对话,仅以“蒙辞以军中多务”一句写吕蒙的反应,zhi并仅以“蒙乃始就学”一句写吕蒙接受了劝说;写鲁肃“与蒙论议”,着重以二人富有风趣的一问一答,来表现吕蒙才略的惊人长进,而略去二人“论议”的内容,并仅以“肃遂拜蒙母,结友而别”一句作结。

用对比的dao手法来突出文章中心: 文章开篇写孙权劝吕蒙学习时,从学习的重要性、必要性和功用入手劝说,吕蒙借事务多推托。孙权用自内己的状况和吕蒙的状况作对比驳斥他的托辞,说明没有理由不去学习。

文章开篇写吕蒙找理由不学习,后来从鲁肃的话中可揣测吕蒙曾无“才略”,与后文吕蒙的表现、鲁肃的评价形成鲜明对比,突出学习带给一个人的巨容大转变。

2. 《孙权劝学》古文全文及翻译

原文 初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务。

权 曰:“孤岂欲卿治经为博士邪(语气词,通“耶”)!但当涉猎,见往事耳。 卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。”

蒙乃始就学。 及鲁(lù)肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:“卿今者才略,非复吴下阿蒙!”蒙曰:“士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎!”肃遂(suì多音字)拜蒙母,结友而别。

译文 当初,孙权对吕蒙说:“你现在当权掌管政事,不可以不学习!”吕蒙用军中事务繁多的理由来推托。孙权说:“我难道是想要你研究儒家经典成为传授经书的学官吗?只是应当粗略地阅读,了解历史罢了。

你说军中事务繁多,谁能比得上我呢? 我经常读书,(我)自认为(读书对我)有很大的好处。”吕蒙于是就开始学习。

等到鲁肃到寻阳的时候,和吕蒙论议国家大事,(鲁肃)惊讶地说:“你现在的才干和谋略,不再是以前那个吴县的阿蒙了!” 吕蒙说:“和有抱负的人分开一段时间后,就要用新的眼光来看待,长兄怎么认清事物这么晚啊!”于是鲁肃拜见吕蒙的母亲,与吕蒙结为朋友才分别。 扩展资料: 本文注重以对话表现人物。

对话言简意丰,生动传神,富于情趣。仅寥寥数语,就使人感受到三位人物各自说话时的口吻、神态和心理。

在本文中,写鲁肃、吕蒙对话,一唱一和,互相打趣,显示了两人的真实性情和融洽关系,表明在孙权劝说下吕蒙“就学”的结果,从侧面表现了吕蒙的学有所成,笔墨十分生动,这是全文的最精彩之处。 文章以“肃遂拜蒙母,结友而别”结尾。

鲁肃之所以主动与吕蒙“结友”,是因为鲁肃为吕蒙的才略所折服而愿与之深交,表明鲁肃敬才、爱才,二人情投意合。这最后的一笔,是鲁肃“与蒙论议”的余韵,进一步从侧面表现了吕蒙才略的惊人长进。

参考资料来源:百度百科-孙权劝学。

3. 《孙权劝学》解释文言文

初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多条。权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪!但当涉猎,见往事耳。卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。”蒙乃始就学。

及鲁肃过寻阳,与蒙论议,大警曰:“卿今者才略,非复吴下阿蒙!”蒙曰:“士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎!”肃遂拜蒙母,结友而别。

起初,吴王孙权对大将吕蒙说道:“你现在身当要职掌握重权,不可不进一步去学习!”吕蒙以军营中事务繁多为理由加以推辞。孙权说:“我难道是想要你钻研经史典籍而成为学问渊博的学者吗?只是应当广泛地学习知识而不必去深钻精通。你说要处理许多事务,哪一个比得上我处理的事务呢?我常常读书,自己感到获得了很大的收益。”吕蒙于是开始学习。

等到东吴名将鲁肃路过寻阳,与吕蒙研讨论说天下大事,鲁肃听到吕蒙的见解后非常惊奇地说:“你如今的才干谋略,已不再是过去的东吴吕蒙可相比的了!”吕蒙说:“对于有志气的人,分别了数日后,就应当擦亮眼睛重新看待他的才能,老兄你为什么看到事物的变化这么晚呢!”鲁肃于是拜见吕蒙的母亲,与吕蒙结为好友,然后告别而去。

词语解释:

1,选自《资治通鉴》卷六十六;《资治通鉴》是司马光(1019~1086)主持编写的一部编年通体史,记载了从战国到五代共1362年间的史事。

2,权:指孙权,字仲谋。

3,卿:古代君对臣或朋友之间的爱称,你。

4,当涂掌事:当涂,当道。涂,通“途”。掌事,掌管政事。

5,辞:推辞。

6,务:事务。

7,孤:古时诸侯王的自称。

8,治经:研究儒家经典。经:指《易》《书》《春秋》《礼》等书。

9,博士:古代学官。

10,邪(Yé):通“耶”,语气词。

11,涉猎:泛览,浏览群书。

12,见往事:了解历史。见,了解。往事,指历史。

13,乃:于是,就。

14,及:到了…的时候。

15,过:到。

16,寻阳:县名。

17,才略:才学和谋略。

18,非复:不再是。

19,更:重新。

20,刮目相待:用新的眼光看待。刮目,擦擦眼。

21,大兄:老兄,这里是对同辈年长者的尊称。

22,见事:了解事物。

23,但:只,仅。

24,孰若:哪个像。

25,谓:对……说。

26,就:从事。

27,遂:于是,就

28,士别三日:有抱负的人离别几日。

29,何:为什么。

30, 即 :重新

31.初:原来,本来。

32,吕蒙:三国时吴国名将。

4. 孙权劝学原文及翻译

译文: 当初,吴王孙权对吕蒙说:“你现在身居要职掌握重权,不可以不学习!”吕蒙用军中事务繁多加以推辞。

孙权说:“我难道是想要你研究儒家经典而成为学识渊博的学者吗! 只要粗略地阅读,了解以往的事罢了。你说你事务繁忙,谁比得上我处理的事务多呢?我常常读书,自己感到有很大的收益。”

于是吕蒙就开始学习。 鲁肃来到寻阳的时候,鲁肃和吕蒙讨论天下大事,鲁肃听到吕蒙的见解后非常惊奇地说:“以你现在的才干和谋略,已不再是当年的那个东吴阿蒙了!”吕蒙说:“与有志向的人分别几日,就要擦擦眼睛重新看待,长兄知道这件事太晚了啊!”鲁肃于是拜见吕蒙的母亲,与吕蒙结为朋友后就告别了。

希望我的回答 对你有所帮助 如有疑问 请在线交谈 祝你:天天开心 心想事成 O(∩_∩)O 。

5. 【文言文全篇翻译《孙权劝学》】

一、原文 初,权谓 吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙 辞以军中多务.权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪(yé)!但当涉猎,见往事耳.卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益.”蒙乃始就学.及鲁肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:“卿今者才略,非复吴下阿蒙!”蒙曰:“士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎!”肃遂拜蒙母,结友而别.二、译文 起初,孙权对吕蒙说:“你现在当权掌管重要事务了,不可以不学习!”吕蒙用军中事务繁忙多来推托.孙权说:“我难道想要你成为研究儒家经典传授的学官吗?只是应当粗略地阅读,了解历史罢了.你说你的事务多,谁比得上我(事务多)呢?我经常读书,自己认为非常有好处.”吕蒙于是开始读书学习.等到鲁肃来到寻阳的时候,(鲁肃)和吕蒙讨论评议,非常惊奇地说:“你现在的才干、谋略,(已)不再是(当年)吴县的(那个)阿蒙了!”吕蒙说:"和读书人分别一段时间后,就要重新擦亮眼睛用新的眼光相看了,长兄为什么认清事理这么晚啊!”鲁肃于是拜见吕蒙的母亲,(与吕蒙)结为朋友(后)就分别了.三、词语解释 1、选自《资治通鉴》(中华书局1957年版)卷六十六,题目是编者加的.《资治通鉴》是司马光主持编纂的一部编年体通史,记载了从战国到五代共1362年间的史事.司马光(1019—1086)字君实,陕州夏县(现在山西夏县)人,北宋政治家、史学家.2、权:指孙权(182—252),字仲谋,吴郡富春(现在浙江富阳)人,三国时吴国的创建者.3、卿:古代君对臣或朋友之间的爱称,你.4、当涂掌事:当涂,当道,当权.涂,通“途”.掌事,掌管事务.5、辞:推辞,推托.6、务:事务.7、孤:古时王侯的自称.8、治经:研究儒家经典.经:指《易》《诗》《书》《春秋》《礼》等书.9、博士:古:古代专掌儒家经典传授的学官.今:一种学位.10、邪(Yé):通“耶”,语气词,吗.11、涉猎:粗略地阅读.12、见往事:了解历史.见,了解.往事:古:指历史.今:过去的事.13、乃:于是,就.14、及:到了…的时候.15、过:到.16、寻阳:县名,吴县,现在湖北黄梅西南.17、才略:军事方面或政治方面的才干和谋略.18、非复:不再是.19、更:重新.20、刮目相待:另眼相看,用新的眼光看待.刮目,擦擦眼.21、大兄:长兄,这里是对同辈年长者的尊称.22、见事:认清事物.23、但:只,仅.24、孰若:哪个比……更…….25、谓:对……说.26、就:从事.27、遂:于是,就 28、士别三日:有抱负的人离别几日.三,代词,指一些日子.29、何:为什么.30、即 :重新 31、初:起初,最初.32、吕蒙(178-219):字子明,三国时吴国名将,曾经杀掉关羽.33、耳:通“尔”语气词,罢了.34、吴下:指吴县,现在江苏苏州 注:通假字,一词多义 1通假字 卿今当涂掌事 涂:通“途”,道路.邪(yé):通“耶”语气词.2一词多义 当:但当涉猎(助动词,应当) 当涂掌事(动词:正) 古今异义:博士:古,传授经文的人.今,最高的学位.。

6. 孙权劝学文言文

原文 初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务。

权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪?但当涉猎,见往事耳。卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。”

蒙乃始就学。及鲁肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:“卿今者才略,非复吴下阿蒙!”蒙曰:“士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎!”肃遂拜蒙母,结友而别。

翻译 当初,孙权对吕蒙说:“你现在当权掌管政事,不可以不学习!”吕蒙用军中事务繁多的理由来推辞。孙权说:“我难道是想要你研究儒家经典成为博士的吗?只是应当粗略地阅读,了解已往的事情罢了。

你说军中事务繁多,哪能比得上我的事务多?我经常读书,(我)自认为(读书对我)有很大的好处。”吕蒙于是就开始学习。

等到鲁肃到寻阳的时候,和吕蒙论议国家大事,(鲁肃)惊讶地说:“你现在的才干和谋略,不再是以前那个吴下阿蒙了!”吕蒙说:“读书人分别多日,就要用新的眼光来看待(另眼看待),长兄怎么认清事物这么晚啊!”于是鲁肃拜见吕蒙的母亲,与吕蒙结为朋友才分别。

7. 《孙权劝学》赏析100字

本文记事简练:

全文只写了孙权劝学和鲁肃“与蒙论议”两个片断,即先交代事情的起因,紧接着就写出结果,而不写出吕蒙如何学习,他的才略是如何长进的。写事情的结果,也不是直接写吕蒙如何学而有成,而是通过鲁肃与吕蒙的对话生动地表现出来。写孙权劝学,着重以孙权的劝说之言来表现其善劝,而略去吕蒙的对话,仅以“蒙辞以军中多务”一句写吕蒙的反应,并仅以“蒙乃始就学”一句写吕蒙接受了劝说;写鲁肃“与蒙论议”,着重以二人富有风趣的一问一答,来表现吕蒙才略的惊人长进,而略去二人“论议”的内容,并仅以“肃遂拜蒙母,结友而别”一句作结。

用对比的手法来突出文章中心:

文章开篇写孙权劝吕蒙学习时,从学习的重要性、必要性和功用入手劝说,吕蒙借事务多推托。孙权用自己的状况和吕蒙的状况作对比驳斥他的托辞,说明没有理由不去学习。文章开篇写吕蒙找理由不学习,后来从鲁肃的话中可揣测吕蒙曾无“才略”,与后文吕蒙的表现、鲁肃的评价形成鲜明对比,突出学习带给一个人的巨大转变。

8. 《孙权劝学》阅读感悟

今天老师给我们讲了《孙权劝学》这一课对我深有启发

这篇文章告诉我们,要用现身的说法,来劝他人,就会有意外的发展,同时我们也要关心属下,注意学习和道德修养。并应敬才爱才,善于发现人才和应爱学习、知错就改。

首先我认识到人不学习是不行的。大家都知道狼孩的故事,一个从小被狼养大的孩子,自然没有学习的机会,甚至连一点人类的基本技能都没有学会,她17岁时的智商才是我们正常人3岁的智商。我又想起小鹰学飞的故事,当小鹰羽翼丰满的时候,老鹰就会叼上小鹰狠心地从悬崖上摔下去,因为老鹰知道,搏击万里长空,必须从一点一滴的学飞开始。当前,我们面临的是飞速发展的知识经济时代,我们只有不断地学习,更新知识,淘汰旧的羽毛,而代之以新的羽毛,才能在竞争日益激烈的情况下不被淘汰,也才能为社会,为人类做出更大的贡献。

其次,我认识到只要肯学,就能挤出时间,就会学有所获,学有所成。当孙权劝吕蒙学习时,吕蒙说自己军务繁忙,没有时间学习。吕蒙作为吴国的大将军,忙是肯定的。可贵的是他最终听从了孙权的劝说,开始挤时间学习,并大有收获。不久后,鲁肃经过浔阳,与他相聚,听了吕蒙的谈吐,大为惊讶,认为吕蒙已经不是昔日的吕蒙了,真是士别三日,令人刮目相看。我想到了书中自有黄金屋,书中自有颜如玉的诗句,我明白了知识就是财富,知识就是力量的道理。我又想到了一个故事:一位巴格达商人走在山路上,突然,有个陌生的声音对他说:“捡几块石头吧,明天,你会既高兴又懊悔。”商人于是捡了几块石头,继续赶路。天亮了,他掏出石头,它们全变成了宝石!商人无比高兴,可是,过一会儿,他又很懊悔,捡得太少了。我们的学习难道不也是这样吗?今天学的东西,看起来是那样的平平淡淡,甚至枯燥无味,但也许有一天你会发现,原来他们是那样的弥足珍贵。我感到学习是一个大浪淘沙的过程,是一个化平淡为神奇的过程,更是一个不断积累财富和过程。

《孙权劝学》阅读感悟

今天,我读了孙权劝学一文。文章篇幅虽短,但文中吕蒙虚心接受别人意见,谦虚好学的品质值得我们学习。

本文是一篇文言文,说的是这样一件事:吕蒙当权掌事后,还是不愿意学习,以军中事务多来推辞孙权。孙权对吕蒙说:“我岂是要你研究儒家经典而成为博士!只应当粗略地阅读,了解往事罢了。”吕蒙于是就接受了孙权的建议,开始学习。一段时间后,当鲁肃与吕蒙论议时,非常吃惊地对吕蒙说:“你现在的才干和谋略,已经不再是那个吴下阿蒙了!”

文章叙述到这里,吕蒙虚心接受别人意见,谦虚好学的品质已经完全体现出来了。因为他虚心接受别人意见,所以才会去学习。因为他谦虚好学,所以才能博得鲁肃的赞叹。总而言之,吕蒙“现在”的才略是建立在具有虚心接受别人意见,谦虚好学这种品质上的。

同样,我们在学习过程中是不是也应该具备这种品质呢?答案是肯定的。因为只有具备了这种品质,才能学到更多的知识,成为“士”,让别人“刮目相待”。

9. 文言文全篇翻译《孙权劝学》

初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务。

权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪!但当涉猎,见往事耳。卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。”

蒙乃始就学。及鲁肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:“卿今者才略,非复吴下阿蒙!”蒙曰:“士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎!”肃遂拜蒙母,结友而别。

【译文】起初,孙权对吕蒙说道:“你现在身当要职掌握重权,不可以不进一步去学习!”吕蒙以军营中事务繁多来推辞。孙权说:“我难道是想要你钻研经书而成为学问渊博的学者吗?只是应当粗略地阅读,了解历史罢了。

你说事务多,谁比得上我处理的事务多呢?我常常读书,自己感到获得了很大的收益。”吕蒙于是开始学习。

等到鲁肃来到寻阳的时候,与吕蒙研讨论天下大事,鲁肃听到吕蒙的见解后非常惊奇地说:“你如今的才干谋略,已不再是过去的吴下吕蒙了!”吕蒙说:“对于有志气的人,分别了数日后,就应当擦亮眼睛重新看待他的才能,老兄你为什么认清事物这么晚呢!”鲁肃于是拜见吕蒙的母亲,与吕蒙结为好友,然后告别而去。



  • 鏂囪█鏂 瀛欐潈鍔濆 鐨勫瓩鏉冩槸浠庝粈涔堣搴﹀姖鍚曡挋鐨?
    绛旓細浜屻佽瘧鏂 鏈鍒濓紝瀛欐潈瀵瑰悤钂欒锛氣滀綘鐜板湪鎵嬫彙鏉冩焺锛屼笉鍙互涓嶈涔銆傗濆悤钂欒京鎶よ锛屼笉鏄粬涓嶈涔︼紝鑰屾槸鍐涗腑浜嬫儏澶锛屾病鏈夋椂闂淬傚瓩鏉冭锛氣滄垜宀傛槸瑕佷綘鐮旂┒鍎掑缁忓吀锛屽幓褰撴暀涔﹀尃锛熷彧涓嶈繃甯屾湜浣犲ぇ鐣ユ湁涓嵃璞★紝鐭ラ亾鍘嗗彶灏卞浜嗐傚鏋滆娌℃湁鏃堕棿锛岃皝鑳芥瘮鎴戞洿蹇欙紝鎴戣繕甯稿父璇讳功锛岃嚜浠ヤ负澶ф湁瑁ㄧ泭銆傗濆悤钂欐墠寮...
  • 瀛欐潈鍔濆鏂囪█鏂囪祻鏋
    绛旓細鍐欏瓩鏉冨姖瀛,鐫閲嶄互瀛欐潈鐨勫姖璇翠箣瑷鏉ヨ〃鐜板叾鍠勫姖,鑰岀暐鍘诲悤钂欑殑瀵硅瘽,浠呬互鈥滆挋杈炰互鍐涗腑澶氬姟鈥濅竴鍙ュ啓鍚曡挋鐨勫弽搴,zhi骞朵粎浠モ滆挋涔冨灏卞鈥濅竴鍙ュ啓鍚曡挋鎺ュ彈浜嗗姖璇;鍐欓瞾鑲冣滀笌钂欒璁,鐫閲嶄互浜屼汉瀵屾湁椋庤叮鐨勪竴闂竴绛,鏉ヨ〃鐜板悤钂欐墠鐣ョ殑鎯婁汉闀胯繘,鑰岀暐鍘讳簩浜衡滆璁濈殑鍐呭,骞朵粎浠モ滆們閬傛嫓钂欐瘝,缁撳弸鑰屽埆鈥濅竴鍙ヤ綔缁撱
  • 鍙搁┈鍏 鎾般瀛欐潈鍔濆銆鍘熸枃鍙婄炕璇璧忔瀽
    绛旓細瀛欐潈鐨勮瘽鏄鐪熺浉鍔,椴佽們銆佸悤钂欑殑璇濆垯鏈夎皟渚冪殑鎰忓懗,浜岃呯殑鎯呰皟鏄笉鍚岀殑銆 鍦ㄦ湰鏂囦腑,鍐欓瞾鑲冦佸悤钂欏璇,涓鍞变竴鍜,浜掔浉鎵撹叮,鏄剧ず浜嗕袱浜虹殑鐪熷疄鎬ф儏鍜岃瀺娲藉叧绯,琛ㄦ槑鍦ㄥ瓩鏉冨姖璇翠笅鍚曡挋銆屽氨瀛︺嶇殑缁撴灉,浠庝晶闈㈣〃鐜颁簡鍚曡挋鐨勫鏈夋墍鎴,绗斿ⅷ鍗佸垎鐢熷姩,杩欐槸鍏ㄦ枃鐨勬渶绮惧僵涔嬪銆 瀛欐潈鍔濆璧忔瀽 璇ユ枃鏄牴鎹厛鍓嶇殑鍙蹭功鏀瑰啓鐨勩傚洜鍏...
  • 瀛欐潈鍔濆鐨勪竴璇嶅涔
    绛旓細瀹嬄峰徃椹厜銆婂瓩鏉冨姖瀛︺嬩竴璇嶅涔夊涓嬶細涓銆佷互锛1銆佽挋杈炰互鍐涗腑澶氬姟銆傦紙浠嬭瘝锛岀敤锛夌櫧璇濋噴涔夛細鍚曡挋鐢ㄥ啗涓簨鍔$箒澶氭潵鎺ㄦ墭銆2銆佽嚜浠ヤ负澶ф湁鎵鐩娿傦紙璁や负锛夌櫧璇濋噴涔夛細鑷繁璁や负鑾风泭寰堝銆備簩銆佸綋锛1銆佷絾褰撴秹鐚庛傦紙搴斿綋锛夌櫧璇濋噴涔夛細浣犲簲褰撶矖鐣ュ湴闃呰銆2銆佸嵖浠婂綋娑傛帉浜嬨傦紙鎺岀锛夌櫧璇濋噴涔夛細浣犵幇鍦ㄥ綋鏉冩帉绠′簨鍔°
  • 瀛欐潈鍔濊鏂囪█鏂
    绛旓細1. 瀛欐潈鍔濆 鏂囪█鏂囧師鏂囧強璇戞枃 銆栧師鏂囥 鍒,鏉冭皳鍚曡挋鏇:鈥滃嵖浠婂綋娑傛帉浜,涓嶅彲涓嶅!鈥钂欒緸浠ュ啗涓鍔銆傛潈鏇:鈥滃宀傛鍗挎不缁忎负鍗氬+閭!浣嗗綋娑夌寧,瑙佸線浜嬭炽 鍗胯█澶氬姟,瀛拌嫢瀛?瀛ゅ父璇讳功,鑷互涓哄ぇ鏈夋墍鐩娿傗濊挋涔冨灏卞銆傚強椴佽們杩囧闃,涓庤挋璁鸿,澶ф儕鏇:鈥滃嵖浠婅呮墠鐣,闈炲鍚翠笅闃胯挋!鈥濊挋鏇:鈥滃+鍒笁鏃...
  • 銆瀛欐潈鍠诲悤钂欒涔︺鏂囪█鏂鍙婃敞閲
    绛旓細銆婂瓩鏉冨姖瀛︺嬮夎嚜鍖楀畫鍙插瀹躲佹斂娌诲鍙搁┈鍏変富鎸佺紪绾傜殑涓閮ㄧ紪骞翠綋閫氬彶涓涓銆婅祫娌婚氶壌銆嬨備笅闈㈡槸銆婂瓩鏉冨柣鍚曡挋璇讳功銆嬫枃瑷鏂囧強娉ㄩ噴锛屾杩庨槄璇汇傚師鏂囷細鍒濓紝鏉冭皳鍚曡挋鏇帮細鈥滃嵖浠婂綋娑傛帉浜嬶紝涓嶅彲涓嶅!鈥钂欒緸浠ュ啗涓鍔銆傛潈鏇帮細鈥滃宀傛鍗挎不缁忎负鍗氬+鑰?浣嗗綋娑夌寧锛岃寰浜嬭炽傚嵖瑷澶氬姟锛屽鑻ュ?瀛ゅ父璇讳功锛岃嚜...
  • 銆瀛欐潈鍔濆銆鏂囪█鏂囬壌璧
    绛旓細瀵艰锛氥婂瓩鏉冨姖瀛︺嬩互瀵硅瘽涓轰富锛屽叾浠栧唴瀹瑰潎绠璇存垨涓嶈锛屽璇濊█绠鎰忎赴锛岀敓鍔ㄤ紶绁烇紝瀵屼簬鎯呰叮銆備笅闈㈡槸鏂囪█鏂囪祻鏋愶紝娆㈣繋鍙傝!瀛欐潈鍔濆 鍒濓紝鏉冭皳鍚曡挋鏇帮細鈥滃嵖浠婂綋娑傛帉浜嬶紝涓嶅彲涓嶅!鈥钂欒緸浠ュ啗涓鍔銆傛潈鏇帮細鈥滃宀傛鍗挎不缁忎负鍗氬+閭?浣嗗綋娑夌寧锛岃寰浜嬭炽傚嵖瑷澶氬姟锛屽鑻ュ?瀛ゅ父璇讳功锛岃嚜浠ヤ负澶ф湁鎵...
  • 瀛欐潈鍔濆鐨勭壒鐐逛綋鐜板湪鍝
    绛旓細瀛欐潈鍔濆鐨勭壒鐐逛綋鐜板湪姝ゆ枃绠缁冪敓鍔紝棣栭噸浠ュ璇濊〃鐜颁汉鐗╋紝瀵硅瘽瑷绠鎰忎赴锛岀敓鍔ㄤ紶绁烇紝鏋佸瘜琛ㄧ幇鍔涳紝姣棤鍐楃箒涔嬪锛屾洿鏄繍鐢ㄤ簡渚ч潰鐑樻墭鍙婂姣旂殑鎵嬫硶鏉ュ閫犱汉鐗╁舰璞★紝绐佸嚭浜嗕汉鐗╃殑椋庨噰銆傘婂瓩鏉冨姖瀛︺嬫槸鍖楀畫鍙插瀹躲佹斂娌诲鍙搁┈鍏夊垱浣滅殑涓绡囪鍙欐枃銆傞夎嚜銆婅祫娌婚氶壌銆嬶紝鏂囬涓哄悗浜烘墍鍔犮傛鏂囨棦璁板彊浜嗗悤钂欏湪瀛欐潈...
  • 鏂囪█鏂銆瀛欐潈鍔濆銆
    绛旓細1. 銆鏂囪█鏂鍏ㄧ瘒缈昏瘧銆瀛欐潈鍔濆銆嬨 涓銆佸師鏂 鍒,鏉冭皳 鍚曡挋鏇:鈥滃嵖浠婂綋娑傛帉浜,涓嶅彲涓嶅!鈥濊挋 杈炰互鍐涗腑澶氬姟.鏉冩洶:鈥滃宀傛鍗挎不缁忎负鍗氬+閭(y茅)!浣嗗綋娑夌寧,瑙佸線浜嬭.鍗胯█澶氬姟,瀛拌嫢瀛?瀛ゅ父璇讳功,鑷互涓哄ぇ鏈夋墍鐩.鈥濊挋涔冨灏卞.鍙婇瞾鑲冭繃瀵婚槼,涓庤挋璁鸿,澶ф儕鏇:鈥滃嵖浠婅呮墠鐣,闈炲鍚翠笅闃胯挋!鈥濊挋鏇:鈥...
  • 瀛欐潈鍔濆鍘熸枃鍙婅瘧鏂囨敞閲
    绛旓細鏂囪█鏂囨槸涓浗鍙や唬鐨勪竴绉嶆眽璇功闈㈣瑷缁勬垚鐨勬枃绔狅紝鈥滀簲鍥涜繍鍔ㄢ濅互鍓嶆眽姘戞棌鎵浣跨敤鐨勮瑷銆備富瑕佸寘鎷互鍏堢Е鏃舵湡鐨勫彛璇负鍩虹鑰屽舰鎴愮殑涔﹂潰璇█銆備互涓嬫槸鎴戞敹闆嗘暣鐞嗙殑瀛欐潈鍔濆鍘熸枃鍙婅瘧鏂囨敞閲婏紝娆㈣繋闃呰锛屽笇鏈涘ぇ瀹惰兘澶熷枩娆傚師鏂 鍒濓紝鏉冭皳鍚曡挋鏇帮細鈥滃嵖浠婂綋娑傛帉浜嬶紝涓嶅彲涓嶅锛佲钂欒緸浠ュ啗涓鍔銆傛潈鏇帮細鈥滃宀傛鍗...
  • 扩展阅读:孙权劝学原文及赏析 ... 孙权劝学文言文原文 ... 《孙权劝学》人物赏析 ... 孙权劝学每一句的赏析 ... 孙权劝学文言文翻译 ... 孙权劝学赏析及解析 ... 一键生成文言文转换器 ... 文言文翻译转换器 ... 文言文在线翻译入口 ...

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网