七年级上册狼课下注释
答:2. 七年级 文言文 《狼》译文 翻译:一个屠夫傍晚回家,担子里面的肉已经卖完,只有剩下的骨头。 路上遇见两只狼,紧跟着走了很远。 屠夫害怕了,把骨头扔给狼。 一只狼得到骨头停下了。另一只狼仍然跟着他。 屠夫又把骨头扔给狼,后面得到骨头的狼停下了,可是前面得到骨头的狼又赶到了。骨头已经扔完了。 但是两...
答:一,注释 1,货:出售、卖。2,欻(xū):忽然。3,瞰(kàn):窥视。4,既:已经 5,诸:相当于“之于”6,蚤(zǎo):通“早”,早晨。7,逡(qūn)徘徊的样子 8,仰:抬 9,昂:贵。10,直:通“值”,价值。11,缘:沿着 12,罹(lí):遭遇(祸患)。二,《狼(一)》...
答:《狼其三》文言文翻译及原文注释如下:翻译:有一个屠夫,傍晚走在路上,被狼紧紧地追赶着。路旁有个农民留下的田间休息处,他就跑进去躲藏在里面。狼从苫房的草帘中伸进两只爪子。于是屠夫急忙捉住狼爪,不让它离开,但是没有办法可以杀死它。只有一把不满一寸长的小刀,就用它割破爪子下面的狼皮,...
答:注释 货:出售、卖。欻(xū):忽然。瞰(kàn):窥视。既:已经 诸:相当于"之于"蚤(zǎo):通"早",早晨。逡(qūn)徘徊的样子 仰:抬 昂:贵重 直:通"值",价值。缘:沿着 罹(lí):遭遇(祸患)。译文 一个屠户晚上回家,担子里的肉已经卖完了,只有剩下的骨头。途中有两只狼,紧跟着(他)走了...
答:身已半入,止露尻尾。屠自后断其股,亦毙之。乃悟前狼假寐,盖以诱敌。狼亦黠矣,而顷刻两毙,禽兽之变诈几何哉?止增笑耳。译文:一个屠夫傍晚回家,担子里面的肉已经卖完,只有剩下的骨头。路上遇见两只狼,紧跟着走了很远。屠夫害怕了,把骨头扔给狼。一只狼得到骨头停下了。另一只狼仍然...
答:因此,他以自己的切身感受写了不少著作,今存除《聊斋志异》外,还有《聊斋文集》和《诗集》等。参考文献:1、课程教材研究所.义务教育课程标准实验教科书《语文》七年级上册:人民教育出版社 2、徐波,李惠文,雷家桓等编写,中外文学名著简介,吉林人民出版社 ...
答:七年级下 1、日扳仲永环谒于邑人。 扳,通“攀”,牵,引。《伤仲永》 2、当窗理云鬓,对镜帖花黄。 帖,通“贴”。《木兰诗》 3、满坐寂然,无敢...③屠乃奔倚其下。(指柴草堆)。 ④一狼洞其中。(指柴草堆)。 ⑤意将隧人以攻其后也。(指屠户)。 ⑥屠自后断其股。(指狼)。 【注释】 1...
答:全文意思:有一个屠户,傍晚走在路上,被狼紧紧地追赶着。路旁有个农民留下的草棚,他就跑进去趴在里面。凶恶的狼从苫房的草帘中伸进一只爪子,于是屠户急忙捉住狼爪,不让它离开。但是没有想到办法可以杀死它,只有一把不满一寸长的小刀,就用它割破爪子下面的狼皮,用吹猪的方法往里吹气。(屠户...
答:狼亦黠(xiá)矣,而顷刻两毙,禽兽之变诈几何哉?止增笑耳。翻译 一个屠夫傍晚回家,担子里面的肉已经卖完,只有剩下的骨头。路上遇见两只狼,紧跟着走了很远。屠夫害怕了,把骨头扔给狼。一只狼得到骨头停下了。另一只狼仍然跟着他。屠夫又把骨头扔给狼,后面得到骨头的狼停下了,可是前面得到...
网友评论:
游心19786594592:
七年级语文《狼》全文注释 -
58361钦券
: 一个屠夫天晚回家,担子中的肉都卖完了,只剩下骨头.半路上遇见两只狼,紧跟着他走了很远.屠夫害怕了,就把骨头扔向狼.其中的一只狼得到骨头就停下来,另一只狼仍然跟随着.屠夫又扔了一块骨头,身后追行的那只狼停下来吃骨头,...
游心19786594592:
狼的课下注释 -
58361钦券
: 1.选自《聊斋志异》(上海古籍出版社1986年版)卷六.原文共三则,这里选的是第二则. 2.屠:这里指屠户,即以宰杀牲畜为职业的生意人. 3.止:通“只” 4.缀行甚远:紧跟着走了很远.缀,连接,这里是紧跟的意思
游心19786594592:
初一文言文(《狼》)解释 -
58361钦券
: 之 1.音节助词 2.代词,指狼 3.结构助词 以 1.倒装句,正常为 以骨投 以解释为用,拿 2.也解释为用来 3.把,用来
游心19786594592:
《狼》一文的全文翻译和解释 -
58361钦券
: 蒲松龄 一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨.途中两狼,缀行甚远. 屠惧,投以骨.一狼得骨止,一狼仍从.复投之,后狼止而前狼又至.骨已尽矣.而两狼之并驱如故. 屠大窘,恐前后受其敌.顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘.屠乃奔倚...
游心19786594592:
文言文《狼》的注解 -
58361钦券
: 原文 一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨.途中两狼,缀行甚远. 屠惧,投以骨.一狼得骨止,一狼仍从.复投之,后狼止而前狼又至.骨已尽矣.而两狼之并驱如故. 屠大窘,恐前后受其敌.顾野有麦场(cháng),场主积薪其中,苫蔽成丘...
游心19786594592:
文言文《狼》的注解 -
58361钦券
: 原文 一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨.途中两狼,缀行甚远. 屠惧,投以骨.一狼得骨止,一狼仍从.复投之,后狼止而前狼又至.骨已尽矣.而两狼之并驱如故. 屠大窘,恐前后受其敌.顾野有麦场(cháng),场主积薪其中,苫蔽成丘...
游心19786594592:
《狼》的诗意和解译 -
58361钦券
: 原文 有屠人货肉归,日已暮.歘(xū)一狼来,瞰(kàn)担上肉,似甚垂涎(xián);步亦步,尾行数里.屠惧,示之以刃,则稍却;既走,又从之.屠无机,默念狼所欲者肉,不如姑悬诸树,而蚤(zǎo)取之.遂钩肉,翘足挂树间,示以空...
游心19786594592:
狼文言文注释 -
58361钦券
: 一个屠夫傍晚回家,担子里面的肉已经卖完,只有剩下的骨头.路上遇见两只狼,紧跟着走了很远. 屠夫害怕了,把骨头扔给狼.一只狼得到骨头停下了.另一只狼仍然跟着他.屠夫又把骨头扔给狼,后面得到骨头的狼停下了,可是前面得到骨...
游心19786594592:
<<狼>>文言文解释 -
58361钦券
: 有一个屠夫,晚间走在路上,被狼紧紧地追赶着.路旁有个农民留下的地窝棚,他就跑进去藏在里面.恶狼从苫房的草帘中伸进一只爪子.屠夫急忙抓住它,不让它抽出去.但是没有办法可以杀死它.只有一把不到一寸长的小刀子,就用它割破爪子下面的狼皮,用吹猪的方法往里吹气.极力吹了一会儿,觉得狼不怎么动弹了,才用带子扎上了吹气口.出去一看,只见狼浑身膨胀,活像一头牛.四条腿直挺挺地不能回弯儿,张着大嘴无法闭上,就把它背回去了.不是屠夫,谁有这个办法呢? 1.机智 沉着冷静 勇敢 2.赞扬了屠夫的机智、勇敢 3.对像狼一样的阴险、狡猾的恶势力,要勇于斗争、善于斗争,决不可怯懦妥协.
游心19786594592:
语文花开文言文狼的翻译和注释 -
58361钦券
: 语文花开文言文狼的翻译和注释 我来答 酹江月一樽 LV.2 2019-05-29 原文: 一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨.途中两狼,缀行甚远.屠惧,投以骨.一狼得骨止,一狼仍从.复投之,后狼止而前狼又至.骨已尽矣.而两狼之并驱如故. 屠大窘...