世说新语德行篇第六则

  • 围炉夜话・第六六则原文及翻译,围炉夜话・第六六则原文及翻译
    答:读书人应该以钻研圣人之教为乐事,怎能像嵇康、阮籍等人,逾越轨范,恣意放荡?圣人抱着悲天悯人之胸怀,关心民生的疾苦,并不效法长沮、桀溺的避世独居,不理世事。注释 名教:指人伦之教、圣人之教;亦为儒教之别名。《世说新语》德行篇:“王平子、胡母彦国诸人,皆以任放为达,或有***者,乐广...
  • 世说新语德行原文及翻译
    答:世说新语德行原文及翻译如下:原文:荀巨伯远看友人疾,值胡贼攻郡,友人语巨伯曰:“吾今死矣,子可去!”巨伯曰:“远来相视,子令吾去;败义以求生,岂荀巨伯所行邪!”贼既至,谓巨伯曰:“大军至郡斩医生,医生走,相率请降;大军去郡十数里而止,不战而退,不义至甚且已死。巨伯曰:...
  • 《世说新语 德行》的翻译和原文
    答:"译文:管宁和华歆一起在园中锄菜,看到地上有片金子,管宁依旧挥锄,视之如同瓦石一样,华歆却拣起来给扔了。俩人还曾坐在一张席上读书,有人乘华车经过门前,管宁读书如故,华歆却丢下书,出去观望。管宁就把席子割开,和华歆分席而坐,并对华歆说:" 你已经不是我的朋友了。"...
  • 《世说新语》原文及翻译
    答:《世说新语》原文及翻译德行第一一陈仲举礼贤1.陈仲举①言为士则,行为世范②,登车揽辔③,有澄清天下之志。为豫章④太守,至,便问徐孺子⑤所在,欲先看之。主薄⑥白:" 群情欲府君先入廨⑦。" 陈曰:" 武王式商容之闾⑧,席不暇暖。吾之礼贤,有何不可?"「注释」①陈仲举:陈蕃,字仲举,东汉末年人。
  • 世说新语。德行的原文和翻译
    答:”李元礼风度出众,品性端庄,自视甚高,他要把在全国推行儒家礼教、辨明是非看成自己的责任。后辈读书人有能得到他教诲的,都自以为登上了龙门。李元礼曾经赞叹荀淑和钟皓两人说:“荀君识见高明,人们很难超过他;钟君有最美好的德行,却是可以学习的。”此文出自南朝刘义庆所著的《世说新语》...
  • 世说新语翻译德行
    答:德行篇一共四十七则,把所有的都翻译了,这里写不下,提供给你前后几条。德行第一之一、仲举礼贤 (原文)陈仲举言为士则,行为世范,登车揽辔,有澄清天下之志。为豫章太守,至,便问徐孺子所在,欲先看之。主薄白:“群情欲府君先入廨。”陈曰:“武王式商容之闾,席不暇暖。吾之礼贤,有...
  • 《世说新语·德行》之荀巨伯原文的翻译
    答:贼相谓曰:“吾辈无义之人,而入有义之国。”遂班军而还,郡并获全。【译文】:荀巨伯远道去探望生病的朋友,正好遇上胡兵进攻郡城。朋友对荀巨伯说:“我现在就要死了!您还是离开吧。”荀巨伯说:“我远道来看你,你却让我离开,让我舍弃正义来保全性命,这哪里是我荀巨伯做的事!”胡兵进城后,...
  • 古时朋友断绝关系的故事
    答:管宁和华歆坐在一个席子上读书,这时外面有华丽的车子驶过,于是华歆就跑出去看,管宁依旧自顾自地读书。等华歆回来,管宁就把席子割成了两半,说 你不是我的朋友。这是管宁华歆割席断交的故事,出自世说新语德行篇
  • 世说新语德行四十七篇都可拟哪些标题
    答:主薄说:“大家伙儿的意思,是请太守您先到官府去。”陈蕃说:“从前周武王乘车到贤人商容家,到当地后连座位也没坐热就去了,我要去拜访一下贤人,有什么不应该呢?”德行第一之二、鄙吝复生(原文)周子居常云:“吾时月不见黄叔度,则鄙吝之心已复生矣!”(译)周乘(字子居)经常说:“我只要一段时间见不到黄...
  • 世说新语全文
    答:《世说新语》的文字一般都是很质朴的散文,有时用的都是口语,而意味隽永,在晋宋人文章中也颇具特色,因此历来为人们所喜读,其中有不少故事成了诗词中常用的典故。 德行第一 1.陈仲举言为士则,行为世范,登车揽辔,有澄清天下之志。为豫章太守, 至,便问徐孺子所在,欲先看之。主薄白:“群情欲府君先入廨...

  • 网友评论:

    曹封17341829063: 世说新语德行第一第六篇 -
    47079吕苏 : 1.陈仲举言为士则,行为世范,登车揽辔,有澄清天下之志.为豫章太守,至,便问徐孺子所在,欲先看之.主薄曰:“群情欲府君先入廨.”陈曰:“武王式商容之闾,席不暇暖.吾之礼贤,有何不可!” 2.周子居常云:“吾时月不见黄叔度,则鄙...

    曹封17341829063: 《世说新语 德行》的翻译和原文 -
    47079吕苏 : 词题:管宁割席分座 发音 guǎn níng gē xí 释义 管宁:汉末时人名;席:古代人常铺席于地,坐在它的上面.现在摆酒称为筵席,就是沿用这个意思;轩冕:轩,车子.冕,帽子.古代大夫以上的官乘轩服冕,此处指贵官;捉:握. 出 处 ...

    曹封17341829063: 义无返顾文言文选自《世说新语德行》义无反顾 -
    47079吕苏 : 尤悔第三十三之九、温峤绝裾 (原文)温公初受刘司空使劝进,母崔氏固驻之,峤绝裾而去.迄于崇贵,乡品犹不过也,每爵皆发诏.(译)温峤当初受刘司空(刘琨)的派遣,渡江奉劝元帝即位,他妈妈崔氏坚决阻止他这样做,结果温峤割断衣襟,义无返顾地走了.等到温峤地位显贵时,在乡里评议总不能通过,所以他每次晋爵都要皇上发诏书特批.

    曹封17341829063: 《世说新语 德行》荀巨伯探友 的翻译 -
    47079吕苏 : 荀巨伯探友 荀巨伯远看友人疾,值胡贼攻郡,友人语巨伯曰:“吾今死矣,子可去.”巨伯曰:“远来相视,子令吾去,败义以求生,岂荀巨伯所行耶?”贼既至,谓巨伯曰:“大军至,一郡尽空,汝何男子,而敢独止?”巨伯曰:“友人有疾...

    曹封17341829063: 世说新语言语第二 中的6 翻译 -
    47079吕苏 : 颖川太守髡陈仲弓①.客有问元方:“府君何如?”元方曰:“高明之君也.”“足下家君何如?”曰:“忠臣孝子也.”客曰:“《易》称:'二人同心,其利断金;同心之言,其臭如兰②.'...

    曹封17341829063: 《世说新语》 中的难兄难弟和真人东行的翻译 -
    47079吕苏 : 德行第一之六、真人东行(原文)陈太丘诣荀朗陵,贫俭无仆役,乃使元方将车,季方持杖后从,长文尚小,载著车中.既至,荀使叔慈应门,慈明行酒,余六龙下食,文若亦小,坐著膝前.于时,太史奏:“真人东行.”(译)陈寔去拜访...

    曹封17341829063: 世说新语 德行篇 13,14,15,16,17篇翻译 -
    47079吕苏 : 德行第一之十三、急不相弃 (原文)华歆、王朗俱乘船避难,有一人欲依附,歆辄难之.朗曰:“幸尚宽,何为不可?”后贼追至,王欲舍所携人.歆曰:“本所以疑,正为此耳.既已纳其自托,宁可以急相弃邪?”遂携拯如初.世以此定华、...

    曹封17341829063: 《世说新语·德行》的翻译范宣与韩伯 -
    47079吕苏 : 德行第一之三十八、范宣受绢 (原文)范宣年八岁,后园挑菜,误伤指,大啼.人问:“痛邪?”答曰:“非为痛,身体发肤,不敢毁伤,是以啼耳.”宣洁行廉约,韩豫章遗绢百匹,不受;减五十匹,复不受.如是减半,遂至一匹,既终不受...

    曹封17341829063: 世说新语·德行殷仲堪 -
    47079吕苏 : 德行第一之四十、不忘根本 (原文)殷仲堪既为荆州,值水俭,食常五碗盘,外无余肴.饭粒脱落盘席间,辄拾以啖之.虽欲率物,亦缘其性真素.每语子弟云:“勿以我受任方州,云我豁平昔时意,今吾处之不易.贫者,士之常,焉得登枝而捐其本!尔曹其存之.” (译)殷仲堪做荆州刺史后,正赶上水灾歉收,所以他吃饭常常只是五碗盘,再没有多余的菜肴了.如果饭粒掉在盘子或席子上,他就拣起来吃了.这样做虽然是要给人做表率,但也是他生性简朴使然.他常常对子弟们说:“不要因为我作了一州的刺史,就以为我会放弃平素的志向,现在我虽然地位变了,但我的志向不会改变.清贫是读书人的本分,怎么会因为地位高了就变了本呢!你们要记住这些话啊.” 是不是这一篇?

    热搜:世说新语德行六拼音版 \\ 世说新语德行六的道理 \\ 世说新语德行第一华歆 \\ 世说新语第一篇原文 \\ 世说新语德行二则原文 \\ 《世说新语德行》翻译 \\ 德行篇原文译文 \\ 世说新语德行主要内容 \\ 世说新语德行第一 原文 \\ 世说新语德行九的感悟 \\ 世说新语德行篇点评 \\ 世说新语德行 原文及译文 \\ 《世说新语》精装版德行六 \\ 《世说新语》德行翻译 \\ 德行第一拼音版 \\ 世说新语必背30篇古文 \\ 世说新语第一则 \\ 世说新语德行篇荀巨伯品评 \\ 世说新语德行篇读后感 \\ 德行第一 世说新语 \\

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网