于谦传文言文翻译

  • 《明史.于谦传》翻译
    答:于谦,字廷益,钱塘人。七岁的时候,有个和尚惊奇于他的相貌,说:“这是将来救世的宰相呀。”永乐十九年,于谦考中了进士。宣德初年,任命于谦为御史。奏对的时候,他声音洪亮,语言流畅,使皇帝很用心听。顾佐任都御使,对下属很严厉,只有对于谦客气,认为他的才能胜过自己。护从皇帝驻扎在乐安时...
  • 于谦文言文翻译
    答:护从皇帝驻扎在乐安时,高煦出来投降,皇帝让于谦口头数说他的罪行。于谦义正词严,声色俱厉。高煦伏在地上战栗,自称罪该万死。皇帝很高兴。班师回朝北京,给于谦赏赐和各大臣一样。于谦外出巡按江西,昭雪了被冤枉的几百个囚犯。他上疏奏报陕西各处官校骚扰百姓,诏令派御史逮捕他们。皇帝知道于谦可以...
  • 明史 于谦传阅读答案附翻译,明史 于谦传阅读答案附翻译
    答:点评:一、所选文章思想性很强,于谦的崇高品质为人称道,他是著名的民族英雄,对当代学生有很好的教育意义。二、题目设置较好,考查全面,设置的题目均为高考必考考点。三、翻译题有一定的难度,尤其是第一句,这就要求学生充分理解原文。文言文翻译 汉书原文及翻译 旧五代史·王审知传阅读答案附翻译...
  • 自奉俭约所居仅蔽风雨帝赐第西华门翻译
    答:于谦自己奉行俭朴节约,所居住的房子只能遮蔽风雨。皇帝赐给他西华门的住宅。谦自奉俭约,所居仅蔽风雨。帝赐第西华门,固辞,不允。帝知谦深,所论奏无不从者,用一人,必密访谦。视诸选耎大臣、勋旧贵戚意颇轻之,愤者益众。徐珵以议南迁,为谦所斥。至是改名有贞,稍稍进用,尝切齿谦。石亨...
  • 关于于谦的事情在明朝的正史中的记载(文言文)
    答:翻译:一、宣德初年,任命于谦为御史。奏对的时候,他声音洪亮,语言流畅,使皇帝很用心听。顾佐任都御使,对下属很严厉,只有对于谦客气,认为他的才能胜过自己。护从皇帝驻扎在乐安时,高煦出来投降,皇帝让于谦口头数说他的罪行。于谦义正词严,声色俱厉。高煦伏在地上战保,自称罪该万死。皇帝很高兴。班师回朝北京,...
  • 顾佐文言文
    答:6. 于谦翻译古文,急需 你好,以下是“于谦传”的全文翻译: 于谦,字廷益,钱塘人。 七岁的时候,有个和尚惊奇于他的相貌,说:"这是将来救世的宰相呀。"永乐十九年,于谦考中了进士。 宣德初年,任命于谦为御史。奏对的时候,他声音洪亮,语言流畅,使皇帝很用心听。 顾佐任都御使,对下属很严厉,只有对于谦客气,认为...
  • 文言文阅读于谦字廷益
    答:1. 《高中文言文阅读“于谦,字廷益,钱塘人”附答案及翻译》古诗原文 作者:阅读下面的文言文,完成4-7题(19分,选择题每小题3分,翻译3题10分)于谦,字廷益,钱塘人。 生七岁,有僧奇之曰:“他日救时宰相也。”举永乐十九年进士。 宣德初,授御史。奏对,音吐鸿畅,帝为倾听。 扈跸①乐安,高煦出降,帝命谦口...
  • 福建高考语文文言文必须掌握的词有那些
    答:《明史·于谦传》(5)狱:案件。例:若水独疑之,留其狱数日不决。《续资治通鉴》(6)牒:文书。 例:俄有吏袖空牒窃印者。(2001年京、皖、蒙春季高考卷)52.常见的古今异义:(1)特征:特别征召。例:大将军、三公并辟,又举敦朴,公车特征,起家拜少府,皆不就。《后汉书·党锢列传》(2)视事:官员到职工作。例...
  • 求高中常考的 古文词语解释
    答:语文高考,文言文阅读所占的分数高,题型稳定。这为文言文阅读复习提供了有利条件,应该充分加以利用。多年以来,文言文阅读的文章题材都是人物传记,掌握好这类文章中出现频率较高的词语,能有助于学生读通读懂文言文。现将这类重点词语归类如下,供同学们复习时参考 1、表被任以官职的:征、辟、察...

  • 网友评论:

    郎耿18717867042: 于谦传 - 百科
    54516匡姿 : 于谦传--《明史》卷一七○[原文]于谦,字廷益,钱塘人.生七岁,有僧奇之曰:"他日救时宰相也."举永乐十九年进士.宣德初,授御史.奏对,音吐鸿畅,帝为倾听.顾佐为都御史,待寮属甚严,独下谦,以为才胜己也.扈跸乐安,高煦出...

    郎耿18717867042: 明史 于谦传翻译
    54516匡姿 : 我到了

    郎耿18717867042: 《明史.于谦传》翻译
    54516匡姿 : http://www.hangzhou.com.cn/20030101/ca297601.htm 太长了,搬不过来,继续给个地址自己去看吧.担心有毒的就别去了.

    郎耿18717867042: 《明史.于谦传》中“州县吏轶满当迁,预备粮有未足,不听离任”怎么翻译
    54516匡姿 : 可以升迁或者调岗的时候,国家来查你们当地准备的粮草是否充足,如果粮草没有达到预定的数额,那你什么都别指望了,

    郎耿18717867042: 高一语文文言文翻译
    54516匡姿 :明史,于谦传,是吗? 前两句就不翻了,楼上的是对的.第三句我有意见.( 3;太守王龚在郡中,以礼宴请贤人达士,他们中很多接受了他的邀请,但最终也未能说服黄宪4;《后汉书·黄宪传 论曰:“黄宪言论风旨,无所传闻,然士君子见之者,靡不服深远,去玼吝.将以道周性全,无德而称乎?余曾祖穆侯以为宪隤然其处顺,渊乎其似道,浅深莫臻其分,清浊未议其方.若及门于孔氏,其殆庶乎!故尝著论云. 黄叔度的风度神韵没有什么传闻,但是有学问的人见到他,没有谁不佩服他的深远,无疵缺 翻译的可能有些不准确,后一篇是凭着记忆在翻的,看见过一篇介绍隐士的文章,里面有这个

    郎耿18717867042: 阅读下面的文言文,完成下面问题.于谦,字廷益,钱塘人.生七岁,有僧奇之曰:“他日救时宰也.”举永乐十九年进士.宣德初,授御史.奏对,音... -
    54516匡姿 :[答案] 1.B 2.A 3.D 4.(1)京师是天下的根本,一摇动则国家大计就完了.难道没有看见宋朝南渡的情况吗? (2)当时,上下的人都依赖重视于谦,于谦也毅然把国家的安危视为自己的责任.

    郎耿18717867042: 翻译古文到现代文 -
    54516匡姿 : 于忠肃公名谦,字廷益,他的祖先是河南人.二十三岁中进士,任命为江西道监察御史.于谦品格气概美好而高奇,言谈宏博而畅达.每次在朝廷前回答皇帝提出的问题,皇帝一定倾听他的话.当时顾佐(谥端...

    郎耿18717867042: 于少保公以再造功文言文翻译 -
    54516匡姿 :[答案] 于少保公以再造功——于谦少保先生有重建复兴国家的大功. 1、【原文】 于少保公以再造功,受冤身死,被刑之日,阴霾翳天,行路踊叹. 夫人流山海关,梦公曰:“吾形殊而魂不乱,独目无光明,借汝眼光见形于皇帝.”翌日,夫人丧其明...

    郎耿18717867042: 文言文在线翻译 -
    54516匡姿 : 原文: 鲁有执长竿入城门者,初竖执之,不可入.横执之,亦不可入.计无所出.俄有老父至,曰:“吾非圣人,但见事多矣,何不以锯中截而入?”遂依而截之. 译文: 鲁国有个拿着长长的竿子进入城门的人,起初竖立起来拿着它,不能进入城门,横过来拿着它,也不能进入城门,实在想不出办法来了.一会儿,有个老人来到这里说:“我并不是圣贤,只不过是见到的事情多了,为什么不用锯子将长竿从中截断后进入城门呢?”那个鲁国人于是依从了老人的办法将长竿子截断了.

    热搜:原文译文及注释及翻译 \\ 于谦传翻译完整版 \\ 明史于谦传全文及译文 \\ 于谦传全文 \\ 于谦传节选翻译 \\ 明史于谦传古诗翻译 \\ 明史于谦传文言文翻译 \\ 于谦字廷益全文翻译 \\ 于谦自奉俭约翻译 \\ 明史于谦传记翻译 \\ 于谦原文翻译及赏析 \\ 最全版原文及译文 \\ 于谦字延益原文翻译 \\ 于谦文言文翻译和注释 \\ 《明史》原文及翻译 \\ 于谦字廷益原文翻译 \\ 于谦 字廷益 全文翻译 \\ 明史于谦传自奉俭约 \\ 《明史 于谦传》译文 \\ 明史于谦传阅读答案 \\

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网