亲朋满天地兵甲少来书翻译

  • 亲朋满天地,兵甲少来书翻译
    答:亲朋满天地,兵甲少来书 翻译为:亲戚朋友遍布天下,很少有士兵来信。出自唐代杜甫的《中宵》。杜甫(712年—770年),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜...
  • 亲朋满天地,兵甲少来书翻译是什么?
    答:翻译:亲戚朋友满天地,士兵很少来信。这句话出自唐代杜甫的《中宵》。这首五言律诗写于公元766年(大历元年)冬,是杜甫寓居夔州西阁时所作。当时的西川,军阀连年混战,吐蕃也不断侵袭。杜甫感时忆旧,写下了这首诗。诗中,诗人触景生情,既表达了寓居他乡的漂泊之感,也表现出对战争的厌恶之情。...
  • 杜甫的中宵全诗译文是什么?
    答:亲朋满天地,兵甲少来书。注释 亲朋:亲朋好友 满天地:到处 兵甲:泛指兵器,这里代指战争 书:书信。赏析 《中宵》是唐代著名诗人杜甫所作的一首古诗。“绮”本意为“有花纹的丝织品”,后来引申为“美丽”,“绮怀”自是一种美丽的情怀,对清代诗人黄景仁来说,这种美丽来自一种爱情失落无处寻觅的...
  • 亲朋满天地,兵甲少来书翻译是什么?
    答:1. 亲朋满天地:此句表达了诗人对于亲朋好友遍布各地,联系不便的感慨。2. 兵甲少来书:诗句反映了当时战乱年代,士兵们很少有机会给家人写信,表达了诗人对战争的厌恶和对士兵及其家人的同情。通过以上改写,使得原文更加通顺,同时保留了原文的意境和情感。
  • 杜甫的中宵全诗译文是什么?
    答:亲朋满天地,兵甲少来书。注释:亲朋:指亲朋好友。满天地:无处不在。兵甲:泛指兵器,这里代指战争。书:书信。赏析:《中宵》是杜甫创作的一首古诗。其中的“绮”本意为“有花纹的丝织品”,后来引申为“美丽”。在这里,“绮怀”表达了一种美丽的情怀,对于清代诗人黄景仁来说,这种美丽源自于...
  • 杜甫《中宵》译文
    答:Zhong Xiao Qi Shu step. FEIXING over the water white, sangrakwol virtual sand moving.择木知幽鸟,潜波想巨鱼。亲朋满天地,兵甲少来书。Greener know secluded bird, latent wave like an enormous fish. Relatives and friends filled heaven and earth, Bing Jia little to the book.
  • 亲朋满天地兵甲少来书与哪句诗相近
    答:《中霄》中“亲朋满天地,兵甲少来书”,亲人朋友流落在天下不同的地方;因为战争,很少能收到他们的书信。《春望》中“烽火连三月,家书抵万金”,因为战争好久没有妻儿的音信,他们生死未卜,也不知道怎么样了。要能得到封家书该多好啊。都写出因战争与家人失去联系的现状,表达了对家人的思念。
  • 杜甫《中宵》原文及翻译赏析
    答:中宵原文: 西阁百寻余,中宵步绮疏。飞星过水白,落月动沙虚。择木知幽鸟,潜波想巨鱼。亲朋满天地,兵甲少来书。 诗词作品: 中宵 诗词作者:【 唐代 】 杜甫
  • 《杜甫诗选 送远》(杜甫)全文翻译鉴赏
    答:「带甲满天地」,意为兵荒马乱,战火纷飞。在这种情况下,诗人却独自远行。这是为什么呢?诗人自己问自己,说明此次远行,他并没有一个明确的目的,给人以悲凉之感。颔联写起程时的情景。亲友们看到诗人孤身离开秦州,便同声痛哭,因为不知道以后能否再重逢。而诗人则默默地跨上马背,内心之悲,可以...
  • 杜甫《送远》原文及翻译赏析
    答:送远原文: 带甲满天地,胡为君远行!亲朋尽一哭,鞍马去孤城。草木岁月晚,关河霜雪清。别离已昨日,因见古人情。送远翻译及注释 翻译 天地间仿佛充满著身著战甲的将士,这兵荒马乱之际我为何要远行!亲人和朋友都失声痛哭,我骑着马离开秦州这座孤城。草木凋零,时间已入岁暮;关河冷落,...

  • 网友评论:

    万李13251809553: 杜甫《中宵》译文? -
    2421帅施 : 杜甫《中宵》原文及翻译 赏析杜甫《中宵》原文西阁百寻馀,中宵步绮疏.飞星过水白,落月动沙虚.择木知幽鸟,潜波想巨鱼.亲朋满天地,兵甲少来书.杜甫《中宵》翻译待更新杜甫《中宵》赏析《中宵》是唐代著名诗人杜甫所作的一首古...

    万李13251809553: 不入我心者,不宵以敷衍的译文 -
    2421帅施 : 能入我心者,我待以君王.不入我心者,不屑敷衍.典型的装逼文字,意思是说,能进入我的内心,知我者,让我瞧得起的人,我待他如同待君王,反之,不能进入我的内心,不理解我的,让我瞧不起的人,我懒得理他们.

    万李13251809553: 杜甫的<<送远>>怎样翻译 -
    2421帅施 : 《送远》原文 带甲满天地,胡为君远行!亲朋尽一哭,鞍马去孤城.草木岁月晚,关河霜雪清.别离已昨日,因见古人情.《送远》译文 天地间仿佛充满着身着战甲的将士,这兵荒马乱之际我为何要远行!亲人和朋友都失声痛哭,我骑着马离...

    万李13251809553: 白居易的白雪歌送武判官归京意思是什么 -
    2421帅施 : 《白雪歌送武判官归京》是岑参边塞诗的代表作,作于他第二次出塞阶段.此时,他很受安西节度使封常青的器重,他的大多数边塞诗成于这一时期.岑参在这首诗中,以诗人的敏锐观察力和浪漫奔放的笔调,描绘了祖国西北边塞的壮丽景色,...

    万李13251809553: 杜甫的<<送远>>怎样翻译
    2421帅施 : 唐 - 杜甫 - 送远 【年代】:唐 【作者】:杜甫 【题目】:送远 【内容】: 带甲满天地,胡为君远行. 亲朋尽一哭,鞍马去孤城. 草木岁月晚,关河霜雪清. 别离已昨日,因见古人情. 【古人】江淹《古别离》“送君如昨日,檐前露已团”,指古今同悲 “带甲满天地,胡为君远行”,发端概括了当时战乱的情形,唱出悲壮的声音,表达对被迫远行的友人的同情. 我自己理解就是:"带甲"指军人,"满天地"指多,比比皆是; 第二联就不说了,很简单; 第三联在写景抒情; 第四联在感慨. 这个翻译不好翻译,因为那些意思都很明白,就是不能言传.呵呵

    万李13251809553: 咏雪正文,解释 -
    2421帅施 : 谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义.俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟.”兄女曰:“未若柳絮因风起.”公大笑乐.即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也. ○1撒盐空中差可拟( 大致,差不多 )(...

    万李13251809553: 古文 《 咏雪》 谁知道译文啊 -
    2421帅施 : 一个寒冷的雪天,谢太傅把家人聚会在一起,跟子侄辈的人谈诗论文.忽然间,雪下得紧了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多.”他哥哥的女儿道韫说:“不如比作风把柳絮吹得满天飞舞.”太傅高兴得笑了起来.道韫是太傅大哥谢无奕的女儿、左将军王凝之的妻子. 给分吧...好么..

    万李13251809553: 文言文咏雪学翻译 -
    2421帅施 : 文言文翻译: 谢安在寒冷的雪天举行家庭聚会,和他子侄辈的人讲解诗文不久,雪下得大了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的白雪像什么呢?” 他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多可以相比.”他哥哥的女儿说:不如比作风吹柳絮...

    万李13251809553: 初夏绝句的意思 -
    2421帅施 : 《初夏绝句》宋·陆游 纷纷红紫已成尘,布谷声中夏令新.夹路桑麻行不尽,始知身是太平人.初夏是令我激动的.我扛着那巨型三脚架,在阳台上固定好了寻星镜,便开始了我的星际旅行.在这城垣之中,再没有比夏夜星空中更明亮的星了....

    万李13251809553: 《六月二十七日望湖楼醉书》的诗意. -
    2421帅施 : 《六月二十七日望湖楼醉书》共有五首,是宋代文学家苏轼所作.这五首诗描述作者在宋神宗熙宁五年(1072)六月二十七日时在杭州西湖畔的望湖楼饮酒,醉时写下了在湖中巡游时所看到的情景,展示了杭州西湖奇妙的湖光山色. 其一 黑云...

    热搜:免费的翻译器 \\ 文言文现代文互翻译器 \\ 翻译器语音 \\ 最全版原文及译文 \\ 古文翻译器转换 \\ 原文译文礼法 \\ 原文及译文完整版 \\ 原文译文及注释及翻译 \\ 原文翻译及赏析 \\ 古文翻译器在线翻译 \\ 中宵杜甫注释及翻译 \\ 文言文翻译转换器 \\ 择木知幽鸟潜波想巨鱼赏析 \\ 原文译文对照版易经 \\ 原文译文书信 \\ 原文及译文全部圣贤 \\ 诸上座帖释文及解释 \\ 中宵杜甫详细翻译及赏析 \\ 原文译文及赏析 \\ 《淮南子》全文及翻译 \\

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网