华佗传原文及翻译古诗文网
答:明‧陈嘉谟《本草蒙荃》引《历代名医图赞》中的一诗云:「魏有华佗,设立疮科」。至於「五禽之戏」则是华佗观察虎、鹿、熊、猿、鸟五种禽兽的特徵动作所创立的一套医疗体操,使全身肌肉得以舒展,发汗除疾,并使手脚轻便灵活。全文叙事简洁,每一段落皆见作者对华佗医技的赞扬,栩栩如生地描绘出一代神医的肖像。
答:医古文之华佗传译文 华佗,字元化,是沛国谯县人,又名旉。曾外出到徐州一带求学,能兼通好几部经书。沛相陈珪荐他为孝廉,太尉黄琬徵召他任官职,都不接受。华佗通晓养生之道,当时人们认为他年近百岁,可是面容仍有如壮年之貌。又精通方药,他治疗疾病,和合汤剂不过几种药物,心中了解药物的...
答:回答:华佗字元化,沛国[1]谯[2]人也,一名?[3]。游学徐土[4],兼通数经。沛相[5]陈珪举孝廉[6],太尉[7]黄琬辟[8],皆不就。晓养性[9]之术,时人以为年且百岁而貌有壮容。又精方药,其疗疾,合汤不过数种,心解分剂[10],不复称量,?熟便饮,语其节度[11],舍去辄愈。若当灸,不过一两...
答:“晓养性之术,时人以为年且百岁而貌有壮容”翻译为:通晓养生的方法,当时的人们以为他年近百岁,但他仍然保持着壮年的容貌。养性:养生。且:将近。词句出自陈寿的《三国志·华佗传》。华佗(约145年-208年),字元化,一名旉,沛国谯县(今安徽亳州)人,东汉末年著名的医学家。华佗与董奉、张...
答:华佗传 【题解】 华佗(约145—208),字元化,一名旉(fū),沛国谯县(今安徽亳州)人,东汉末年的着名的神医,后为曹操所杀。其事迹见于《后汉书·方术列传下》、《三国志·方技传》及《华佗别传》。华佗与董奉、张仲景被并称为“建安三神医”。 【原文】 华佗字元化,沛国谯人也,一名旉。游学徐土,兼通数...
答:太祖头风未除。太祖曰:“佗能愈此。小人养吾病,欲以自重,然吾不杀此子,亦终当不为我断此根原耳。”及后爱子仓舒病困,太祖叹曰:“吾侮杀华佗,令此儿强死也。” (节选自《三国志·华佗传》)(节选自《魏书·二十九·方技传第二十》)文言文阅读试题 4、下列各句中加点实词的解释不正确的...
答:吴普依照华佗的医术治病,很多人被救活。华佗动 对吴普说: “人的身体需要活动,只是不应当使身体过於疲劳。活动身体就能使食物中的营养得到消化吸收,血脉流动通畅,病就不会发生,这就如同经常转动的门轴不会朽烂的道理。田此古代的仙人使用导引的健身方法,模仿熊攀树悬挂和鸱乌回头顾盼的动作,...
答:《华佗传》——《三国志》陈寿(三国、西晋)中的文章 又有一郡守笃病久,佗以为盛怒则差,乃多受其货,而不加功。无可弃去,又留书骂之。太守果大怒,命人追杀佗,不及,因嗔恚,吐黑血数升而愈。又有疾者,诣佗求疗。佗曰:“君病根深,应当剖破腹,然君寿亦不过十年,病不能相杀也。”...
答:华佗还没有回家,他的两个孩子在门口玩耍,迎面看见他们,小孩相互告诉说:“像是遇到咱们的父亲了,车边挂着的‘病’就是证明。”病人上前进屋坐下,看到华佗屋里北面墙上悬挂着这类寄生虫的标本大约有十几条。【原文】 佗行道,见一人病咽塞,嗜食而不得下,家人车载欲往就医。佗闻其呻吟,驻车...
答:1. 求文言文《华佗》的原文 《华佗传》原文: 华佗字元化,沛国谯人也,一名旉。 游学徐土,兼通数经。沛相陈珪举孝廉,太尉黄琬辟,皆不就。 晓养性之术,时人以为年且百岁而貌有壮容。又精方药,其疗疾,合汤不过数种,心解分剂,不复称量,煮熟便饮,语其节度,舍去辄愈。 若当灸,不过一两处,每处不过七八...
网友评论:
于朱18670162389:
三国志 华佗传的翻译 -
10171松德
: 华佗字元化,沛国[1]谯[2]人也,一名
于朱18670162389:
华佗传[节选]译文 -
10171松德
: 广陵郡太守陈登得了病,心中烦躁郁闷,脸色发红,不想吃饭.华佗为他切脉说:“您胃中有好几升虫,将在腹内形成毒疮,是吃生腥鱼、肉造成的.”马上做了二升药汤,先喝一升,一会儿把药全部喝了,过了一顿饭的功夫,陈登吐出了约摸三升小虫,小虫赤红色的头都会动,一半身体还是生鱼脍,病痛也就好了.华佗说:“这种病三年后该会复发,碰到良医才以救活.”按照预计的时间果然旧病复发,当时华佗不在,正如华佗预言的那样,陈登终于死了.
于朱18670162389:
翻译《华佗传》 -
10171松德
: 佗字元化,是沛国谯县人,又名旉.曾在徐州地区漫游求学,通晓几种经书.沛国相陈硅推荐他为孝廉,太尉黄琬征召他任职,他都不就任.华佗懂得养生之道,当时的人们认为他年龄将近一百岁,可外表看上去还象壮年人一样.又精通医方药...
于朱18670162389:
三国志 华佗传 翻译
10171松德
:吴普 樊阿 广陵人吴普、彭城人樊阿都跟随华佗学臀.吴普依照华佗的医术治病,很多人被救活.华佗动 对吴普说: “人的身体需要活动,只是不应当使身体过於疲劳.活动身体就能使食物中的营养得到消化吸收,血脉流动通畅,病就不会发生...
于朱18670162389:
翻译华佗传:佗以为其人盛怒责差,乃多受其货而不加治,无何弃去,留书骂之.
10171松德
: 华佗认为他的病在十分愤怒的情况下就会痊愈,于是就接受了太守很多的礼物却不给他治病,不多久就不辞而别,留下一封信大骂太守.
于朱18670162389:
《史记》中关于三国志华佗传谁有原文的,麻烦帮帮忙
10171松德
: 《三国志·华佗传》 华佗字元化,沛国谯人也,一名?辍S窝焱粒嫱ㄊE嫦喑芦?举孝廉,太尉黄琬辟,皆不就.晓养性之术,时人以为年且百岁而貌有壮容.又精方...
于朱18670162389:
古文释义《后汉书•华佗传》称“华语普曰:'吾有一术,名五禽之戏:一曰虎,二曰鹿,三曰熊,四曰猿,五曰鸟.亦以除疾,并利蹄足,以当导引.体有... -
10171松德
:[答案] 各楼的回答,大体上都对,就[因以著粉]这句,有的省略了,有的解释的不对,那个时候,是没有爽身粉的,这句是说1个人的气色,主要是脸色,因为做了(五禽),(气色通顺),脸上象上了粉一样
于朱18670162389:
<<华佗>>文言文原文+翻译.?
10171松德
: 原文】佗行道,见一人病咽塞,嗜食而不得下,家人车载欲往就医.佗闻其呻吟,驻车往视,语之曰:“向来道边有卖饼家,蒜齑大酢,从取三升饮之,病自当去.”即如佗言,立吐蛇一枚,县车边,欲造佗.佗尚未还,小儿戏门前,逆见,自...
于朱18670162389:
求<三国志·华佗传>的某段翻译. -
10171松德
: 一天,华佗走在路上,看见有个人患咽喉堵塞的毛病,很想吃东西却不能下咽,家里人用车载着他去求医.华佗听到病人的呻吟声,就停车去诊视,告诉他们说:“刚才我来的路边上有家卖饼的,卖蒜泥和大醋,你向店主买三升来吃,病痛自然会好.”他们马上照华佗的话去做,病人吃下后立即吐出一条蛇一样的虫,他们把虫悬挂在车边,到华佗家去拜谢.华佗还没有回家,他的两个孩子在门口玩耍,迎面看见他们,小孩相互告诉说:“像是遇到咱们的父亲了,车边挂着的'病'就是证明.”病人上前进屋坐下,看到华佗屋里北面墙上悬挂着这类寄生虫的标本大约有十几条.
于朱18670162389:
普依准佗疗,多所全济.(译文) -
10171松德
: 吴普遵照华佗的治疗方法,使得很多病人得到了保全救治