战国策燕三原文及翻译

  • 战国策燕三原文及翻译
    答:《燕三齐韩魏共攻燕》原文是:齐、韩、魏共攻燕,燕使太子请救于楚。除此之外还有:楚王使景阳将而救之。暮舍,使左右司马各营壁地,已,稙表。景阳怒曰:“女所营者,水皆至灭表。此焉可以舍!”乃令徙。明日大雨,山水大出,所营者水皆灭表,军吏乃服。于是遂不救燕,而攻魏雍丘,取...
  • 战国策燕策三的原文翻译
    答:我急需战国策.燕三的原文翻译,在线等,麻烦知道的告诉一声是从“秦且灭六国,兵已临易水。”到“然后许诺。于是尊荆轲为上卿。”看好了,我不要荆轲刺秦王那段... 我急需战国策.燕三的原文翻译,在线等,麻烦知道的告诉一声是从“秦且灭六国,兵已临易水。”到“然后许诺。于是尊荆轲为上卿。” 看好了,我不要...
  • 战国策.燕三的原文翻译如题 谢谢了
    答:战国策.燕三的原文翻译如题 谢谢了 我急需战国策.燕三的原文翻译,在线等,麻烦知道的告诉一声是从“秦且灭六国,兵已临易水。”到“然后许诺。于是尊荆轲为上卿。”... 我急需战国策.燕三的原文翻译,在线等,麻烦知道的告诉一声是从“秦且灭六国,兵已临易水。”到“然后许诺。于是尊荆轲为上卿。” 展开 ...
  • 是以委肉当饿虎之蹊祸必不振矣翻译
    答:是以委肉当饿虎之蹊,祸必不振矣!翻译成现代汉语是:这就好比把肉丢在饿虎经过的路上,灾祸难以避免了。语出《战国策•燕三·燕太子丹质于秦亡归》,这是燕国太傅说的话。当时樊将军从秦国逃到燕国,太子收留了他。太傅进谏劝告太子说:“不能这样做啊。秦王残暴,又对燕国一直怀恨在心,...
  • 《战国策,燕三》的翻译
    答:使臣经过赵国,赵王扣留了他,使臣说:“秦国和赵国联合,诸侯都服从。燕国之所以听命于赵国事由于秦国和赵国联合的缘故。现在我出使秦国,而赵国扣留我,这说明秦国和赵国有矛盾。秦、赵两国有矛盾,诸侯就一定不会服从赵国,燕国也不会听命于赵国。再说,我出使秦国,并不妨碍赵国进攻燕国啊。”赵王...
  • 战国策 燕策的全文 翻译 思想等
    答:【原文】 苏秦将为从,北说燕文侯曰:“燕东有朝鲜、辽东,北有林胡、楼烦,西有云中、九原,南有呼沱、易水。地方二千余里,带甲数十万,车七百乘,骑六千匹,粟支十年。南有碣石、雁门之饶,北有枣粟之利,民虽不由田作,枣粟之实,足食于民矣。此所谓天府也。夫安乐无事,不见覆军杀将之忧,无过燕矣。大王知...
  • 初三语文
    答:1.图穷匕见:出处:《战国策·燕策三》:“秦王谓轲曰:‘起,取武阳所持图。’轲既取图奉之。发图,图穷而匕首见。”典故:图:地图;穷:尽;见:现。比喻事情发展到最后,真相或本意显露了出来。2.三人成虎:出处:《战国策·魏策二》:“夫市之无虎明矣,然而三人言而成虎。”典故:三...
  • 战国策燕策三的原文翻译
    答:回答:在秦国做人质的燕太子丹逃回了燕国。他看到秦国将要吞并六国,如今秦军已逼近易水,惟恐灾祸来临,心里十分忧虑,于是对他的太傅鞫武说:“燕秦势不两立,希望太傅帮忙想想办法才好。”鞫武回答说:“秦国的势力遍布天下,地盘广大,如果它们再用武力胁迫韩赵魏,那么易水以北的燕国局势还不一定啊。何必因在...
  • 战国策名句
    答:摘自《战国策·燕一·燕文公时》解释:祸患转化为幸福,把失败作为成功的根基。道不拾遗,民不妄取 摘自《战国策·秦一·卫鞅亡魏入秦》解释:路上丢失的东西没有人去捡拾,老百姓不敢乱取非分之财。谋泄者事无功,计不决者名不成。摘自《战国策·齐三·楚王死》解释:计谋提前泄露,事情就不会...

  • 网友评论:

    迟吕17669318755: 《战国策.燕策三》的翻译 -
    5722段享 : 1见秦灭六国,兵以临易水,恐其祸至,太子丹患之.2.今太子闻光壮盛之时,不知吾形以不逮也,幸而教之曰:“燕、秦不两立,愿先生留意也.”

    迟吕17669318755: 谁有《战国策.燕三》的翻译
    5722段享 : 【译文】 秦国的将军王翦攻破赵国,俘虏赵王,全部占领了赵国的国土,进军向北侵占土地,到达燕国南部的边界. 燕国的太子丹很害怕,就请求荆轲说:“秦军马上就要渡过易水,那么虽然我想长久地侍奉您,又怎么能够做得到呢?”荆轲...

    迟吕17669318755: 战国策 燕策三 仆所以留者,待吾客与俱.今太子迟之,请辞决矣和太子及宾客知其事者,皆白衣冠以送之.的翻译 -
    5722段享 : 仆所以留者,待吾客与俱.今太子迟之,请辞决矣!”太子及宾客知其事者,皆白衣冠以送之. 翻译: 1:我之所以留下来,是想等我的朋友一道.如今太子嫌我动身太晚,那就让我现在和你们告别.2:太子和那些的知情的宾客,都穿着白衣白帽来给他送别.

    迟吕17669318755: 读《战国策*燕策三》 翻译下列句子 -
    5722段享 : 1.(太子丹)看见秦国将要覆灭六国,带兵到达易水,恐怕自己的祸患将降临,太子丹为此很担忧.2.现在太子听说了我田光盛壮年时(的事迹),不知道我的身体已经不行了,很荣幸听他教导说:'燕国秦国不能两个同时存在,希望先生留心用意(想办法存燕灭秦).'

    迟吕17669318755: 而燕国见陵之耻除矣 -
    5722段享 : 语出 见《战国策·燕策三》 翻译:燕国被欺侮的耻辱也除掉了 附:秦国率兵进攻到燕南界,燕国岌岌可危,面临着被灭亡的命运,被欺侮的耻辱(即"见陵之耻").

    迟吕17669318755: 马价十倍<<战国策.策燕>>翻译 -
    5722段享 : 原文: 人有卖骏马者,比三旦立市,人莫之知.往见伯乐,曰:“臣有骏马欲卖之,比三旦立于市,人莫与言.愿子还而视之,去而顾之,臣请献一朝之贾.” 伯乐乃还而视之,去而顾之,一旦而马价十倍. 字义: 去:临走 顾:看 于:在 比...

    迟吕17669318755: 哪有高中劝学这篇文章的正确翻译,或是帮我正确翻译一下, -
    5722段享 : 荆轲刺秦王荆轲(? - 前227) 战国末期人,人称庆卿,据说本是齐国庆氏的后裔,后迁居卫国,始改姓荆.他喜好读书击剑,曾向卫元君游说,不为所用.秦王政...

    迟吕17669318755: 翻译 《战国策 秦策三》 -
    5722段享 : 翻译: 范睢得王稽之助来到秦国,他献书昭王说:“臣听说明君主政,有战功的必然得到奖赏,有能力的一定授予官职;功劳大的俸禄多,战功多的爵位高,能治理民众的官位高.没有才能的不会让他任职,有能力的不会被埋没. 假如大王认...

    迟吕17669318755: 肝肠寸断的典故? -
    5722段享 : 《战国策·燕策三》:“吾要且死,子肠亦且寸绝.” 张丑为质于燕 张丑为质于燕,燕王欲杀之,走且出境,境吏得丑.丑曰:“燕王所为将杀我者,人有言我有宝珠也,王欲得之.今我已亡之矣,而...

    迟吕17669318755: 《战国策·燕策》中 秦并赵,北向迎燕.燕王闻之......起兵而救燕.帮忙翻译下!!! -
    5722段享 : 原文:秦并赵秦并赵,北向迎燕.燕王闻之,使人贺秦王.使者过赵,赵王系之.使者曰:“秦、赵为一,而天下服矣.兹之所以受命于赵者,为秦也.今臣使秦,而赵系之,是秦、赵有郄.秦、赵有郄,天下必不服,而燕不受命矣.且臣之...

    热搜:战国策文言文翻译全文 \\ 战国策赵策二赵武灵王胡服骑射 \\ 战国策齐策一原文翻译 \\ 《战国策齐策二》翻译 \\ 战国策秦策一全文翻译 \\ 战国策燕太子丹质于秦翻译 \\ 战国策 燕三 齐韩魏共攻燕 \\ 《战国策秦策》原文 \\ 战国策 魏策四文言文翻译 \\ 战国策魏文侯与虞人期猎翻译 \\ 战国策燕策一臣闻古之君人 \\ 战国策秦策一司马错与张仪翻译 \\ 战国策全文及译文在线阅读 \\ 战国策赵策翻译及原文 \\ 战国策魏策三原文及翻译 \\ 战国策赵策二原文和翻译 \\ 战国策其一翻译 \\ 战国策秦策翻译及原文 \\ 战国策赵策原文及翻译 \\ 战国策原文及翻译短篇 \\

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网