文言文《迂公巧遇》

  • 迂公巧遇文言文
    答:《迂公巧遇》选自《笑林》,讽刺了迂公这类贪心的人,为了占小便宜,居然盼望小偷再次光顾他家。当小偷不再“造访”时,他居然表现得十分惋惜。这样的人真该让小偷教训教训才好。6. 迂公修屋文言文中“妻且号且诟”中的号的解释,另外翻译句子“但 号是哭诟是骂,且号且诟意思是边哭边骂第...
  • 愚公巧遇文言文翻译
    答:【翻译】乡里有个小偷,夜晚在迂公的房梁上偷窥,迂公刚好回家,正好遇到了小偷,小偷很害怕,并把偷到的东西和羊皮丢掉逃跑了。迂公拾到羊皮后大喜从此念念不忘。每天晚上回到家后,门口很安静,迂公就一定会皱着眉头说:“为什么没有小偷呢?”【注释】①瞰:窥探。②适:刚。③遁:逃。④是:从...
  • 迂公巧遇中自是是什么意思?
    答:翻译:下了很久的雨房屋漏雨,一夜(之间)多次移床,最后没有干的地方,妻子儿子交替着骂。迂公赶忙叫来工匠修葺,劳作花费实在辛苦。做完了,天忽然开晴了,一直晴朗。迂公整天仰望屋(顶)叹道:“命运不好的人啊!才修屋便没有雨,岂不是白花了劳力费用吗?”...
  • 有一则寓言与《迂公巧遇》相同这则寓言是?
    答:迂公在遇到贼每天盼望着小偷再次光顾他家,期待能再次得到小偷丢弃的东西,这和“守株待兔”的故事相似,守株待兔讲的是战国时宋国有一个农民,看见一只兔子撞在树根上死了,便放下锄头在树根旁等待,希望再得到撞死的兔子。
  • 邂逅的文言文
    答:2、扬:明。“清”、“扬”都是形容目的美。婉:读为“睕(晚wǎn)”,目大貌。《毛传》:“眉目之间婉然美也。”3、邂逅(谢后xiì hòu):爱悦。亦作“不期而遇”解。遇:相逢或配合。适我愿:就是称心满意,也就是“邂逅”的意思。5. 迂公巧遇的文言文翻译 有迂氏者,世称迂公...
  • “迂公巧遇中自是”是什么意思?
    答:《迂公巧遇》中,“自是”的意思是“从此以后”的意思。原文:有迂氏者,世称迂公,性吝啬。篱败不修,瓦裂不葺。一日,夜半暴雨,屋漏如注,妻儿东藏西匿,仍半身淋漓,且号且诟。诘曰:“吾适尔,因汝家富,不意乃受此累。汝何以为夫?何以为父?”迂公无奈。旦日,延人治屋。然自后...
  • “迂公巧遇中自是”是什么意思?
    答:《迂公巧遇》中,“自是”的意思是“从此以后”。原文:乡居有偷儿夜瞰公室,公适归,遇之。偷儿大恐,弃其所衣羊裘而遁。公拾得之,大喜。自是羊裘在念,入城,虽丙夜必归。至家,门庭晏然,必蹙额曰:"何无贼?"译文:在乡下住的时候,有个小偷夜里潜入迂公家里,迂公正好回来,碰上了。
  • 迂公巧遇的文言文翻译
    答:翻译 有一个姓迂的人,大家都叫他迂公,他个性小气。篱笆破了也不修理,屋顶上的瓦片破了也不修理。一天,半夜突然下起了雨,屋子漏雨就像被注了水,妻子和孩子东躲西藏但还是被雨水打湿了大半身,妻子边喊边骂,责问他说:“我嫁给你,是因为你家中富贵,却没想到要受这种苦累。你凭什么做我的...
  • 巧遇文言文
    答:④是:从。⑤晏:平。⑥蹙额:皱着眉头。【寓意】1.人们用它来比喻不想努力,而希望获得成功的侥幸心理。2.如果把偶然事件当成必然性事件是十分愚蠢的。2. 迂公巧遇的文言文翻译 有迂氏者,世称迂公,性吝啬。篱败不修,瓦裂不葺。一日,夜半暴雨,屋漏如注,妻儿东藏西匿,仍半身淋漓,且...
  • 迂公葺屋文言文翻译6
    答:1. 迂公修屋文言文的翻译 原文 久雨屋漏,一夜数徙①床,卒②无干处,妻儿交诟③。(迂)公急呼匠者葺治④,劳费良苦。工毕,天忽开霁⑤,竟⑥月晴朗。公日夕仰屋叹曰:“命劣之人!才葺屋便无雨,岂不白折⑦了也?”——《迂仙别记》 注释 ①徙(xǐ):挪动。 ②卒:终于。 ③交:一起。诟(gòu):...

  • 网友评论:

    酆淑15844752765: 迂公巧遇的文言文翻译 -
    22541寇范 : 有迂氏者,世称迂公,性吝啬.篱败不修,瓦裂不葺.一日,夜半暴雨,屋漏如注,妻儿东藏西匿,仍半身淋漓,且号且诟.诘曰:“吾适尔,因汝家富,不意乃受此累.汝何以为夫?何以为父?”迂公无奈.旦日,延人治屋.然自后二月,天...

    酆淑15844752765: 《迂公巧遇》告诉我们什么道理 -
    22541寇范 : 分析问题要站在不同的角度,对于同一件事,不同的人站的立场不同,出发点不同,那么结论必然不同

    酆淑15844752765: 迂公修屋 译文 -
    22541寇范 : 译文: 有一个姓迂的人,世人叫他迂公,他的性格吝啬.篱笆破了也不修理,屋顶上的瓦片破了也不修理. 一天,半夜下起了雨,屋子漏雨漏得像水柱.他的妻子和儿女们东躲西藏. 还是被雨水打湿了大半身,妻子一边大叫一边辱骂,妻子责...

    酆淑15844752765: 《迂公修屋翻译急急急急急急急、、、迂公修屋》翻译<br/>急
    22541寇范 : 有一个姓迂的人,世人称他迂公,性情吝啬.篱笆破了也不修理,屋顶上的瓦片破了也不修理.一天,半夜下起了大雨,屋子漏雨就像被注了水,妻子和儿子(文言文中的妻子解释为妻子和儿子.)东躲西藏但还是被雨水打湿了大半身,妻子边喊边骂,责问他说:“我嫁给你,是因为你家中富贵,却没想到要受这种苦累,你是怎么当丈夫的?怎么当父亲的?” 迂公无可奈何,第二天,请来工匠把屋子修好.然而,在后来的两个月中,天气晴朗无比,看不见将要下雨的征兆.迂公叹息道:“刚刚将屋子修好,却又不见下雨,这不是白白浪费许多工钱吗?”

    酆淑15844752765: 阅读下面的文言文,完成后面的练习. 迂公修屋 有迂氏者,世称迂公,性吝啬.篱败不修,瓦裂不 茸.一曰,夜半暴雨,屋漏如注,妻子东藏西匿,仍半身... -
    22541寇范 :[答案] 14. (1) 修理(2) 妻子儿女(3) 征兆(4) 第二天;请15. (1) 妻子一边喊一边骂,责问他说:“我嫁给你,(是) 因为你... [译文]有一个姓迂的人 世人称他迂公,性情吝啬.篱笆破了不修理,屋顶上的瓦片破了不修理.一天,半夜下起了大雨,屋...

    酆淑15844752765: 文言文迂公修屋 -
    22541寇范 :[答案] 版本一 久雨屋漏,一夜数徙①床,卒②无干处,妻儿交诟③.(迂)公急呼匠者葺治④,劳费良苦.工毕,天忽开霁⑤,竟⑥月晴朗.公日夕仰屋叹曰:“命劣之人!才葺屋便无雨,岂不白折⑦了也?” ——《迂仙别记》 注释 ①徙(xǐ):挪动. ②卒:...

    酆淑15844752765: 文言文《梦周公》的翻译 -
    22541寇范 : 一师傅白天睡觉,等到他醒来的时候(对徒弟)谎称:"我是去见周公了"第二天早上,他的徒弟学他白天睡觉.他师傅用教鞭敲醒他说:"你这样能学到什么?"徒弟回答:"也是去见到了周公".师傅说:"周公说什么了?"答道:"周公说:'昨天并没见到你师傅.'"“梦周公”这个典故出自于《论语.述而》.

    酆淑15844752765: 〈迂公修屋〉的译文 -
    22541寇范 :[答案] 版本1原文:有迂氏者,世称迂公,性吝啬.篱败不修,瓦裂不葺.一日,夜半暴雨,屋漏如注,妻子东藏西匿,仍半身淋漓.妻且号且诟,诘曰:吾适尔,因汝家富,不意乃受此累.汝何以为父?何以为夫?"迂公无奈.旦日,延人治屋...

    酆淑15844752765: 翻译文言文《鲁肃过蒙屯下》! -
    22541寇范 :[答案] 鲁肃取代周瑜(为水军都督),当陆口驻屯,到达吕蒙所在的屯下.鲁肃(当时)对吕蒙还比较轻视.有人对鲁肃说:“吕将军的功名一天比一天显著,不可以用旧眼光来看待,您应当去拜访他.”(鲁肃)就去拜访吕蒙.酒过三巡,吕蒙问鲁肃:“您受...

    热搜:迂公巧遇文言文翻译 \\ 文言文在线翻译转换器 \\ 文言文《项脊轩志》 \\ 原文及译文全部 \\ 愚公巧遇文言文 \\ 文言文《许行》全文 \\ 文言文翻译器转换官网 \\ 文言文《公输》全篇 \\ 迂公修屋文言文拼音版 \\ 迂公巧遇类似文言文 \\ 迂公巧遇告诉我们什么道理 \\ 《许行》孟子文言文 \\ 文言文原文全篇 \\ 迂公家有一坐头文言文 \\ 文言文在线翻译入口 \\ 文言文迂公修屋 \\ 迂公巧遇翻译 \\ 文言文《裘》原文 \\ 最全版原文及译文 \\ 文言文翻译转换器官网 \\

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网