日喻南方多没人的翻译

  • 日喻原文及翻译
    答:苏子曰:“道可致而不可求。”何谓致?孙武曰:“善战者致人,不致于人。”子夏曰:“百工居肆,以成其事;君子学,以致其道。”南方多没人,日与水居也。七岁而能涉,十岁而能浮,十五而能没矣。夫没者岂苟然哉?必将有得于水之道者。日与水居,则十五而得其道;生不识水,则虽壮...
  • 诗句:南方多没人 日与水边居 谁知道这一句诗的出处?
    答:然则道卒不可求欤?苏子曰:“道可致而不可求。”何谓致?孙武曰:“善战者致人,不致于人。”子夏曰:“百工居肆,以成其事;君子学,以致其道。”莫之求而自至,斯以为致也欤!南方多没人,日与水居也。七岁而能涉,十岁而能浮,十五而能没矣。夫没者岂苟然哉?必将有得于水之道者。
  • 日喻(节选)南方多没人………北方之学没者也。
    答:3. 相较之下,那些一生未见水面的北方人,即使年至壮年,面对船只也会感到畏惧,仿佛面对巨大的桥梁和滚动的轿子。4. 因此,不少北方的勇士向南方潜水者请教潜水技巧,并尝试按照所学方法入水潜水,但结果往往是悲剧,无人能免于溺水。5. 那些不愿亲自动手学习与体验,只求他人现成方法的人,最终都会像...
  • 南方多没人日与水居也文言文阅读
    答:必定是懂得水性的.天天跟水打交道,十五岁就能掌握水性了.生来就不认识水的,即使到了成年,看见船也害怕.所以北方勇敢的人,向能潜水的人请教,打听他们能够潜水的道理,按照他们的话到河里试验,没有不淹死的.。3. 求古文《南方多没人》译文原文:南方多没人,日与水居也未有不溺 南方多没人...
  • 日喻说的文言文翻译
    答:南方多没人,日与水居也。七岁而能涉,十岁而能浮,十五而能没矣。夫没者岂苟然哉?必将有得于水之道者。日与水居,则十五而得其道;生不识水,则虽壮,见舟而畏之。故北方之勇者,问于没人而求其所以没,以其言试之河,未有不溺者也。故凡不学而务求道,皆北方之学没者也。 昔者以声律取士,士杂学而不志于...
  • 南方文言文
    答:1. 有没有文言文《南方多没人》的翻译 南方多没人,日与水居也,七岁而能涉,十岁而能浮,十五而能没矣。夫没者岂苟然哉?必将有得于水之道者。日与水居,则十五而得其道。生不识水,则虽壮,见舟而畏之。故北方之勇者,问于没人,而求其所以没,以其言试之河,未有不溺者也。故凡不学而务求道,皆北方之学...
  • 文言文日喻
    答:南方多没人。日与水居也。七岁而能涉,十岁而能浮,十五而能没矣。【夫没者岂苟然哉?】必将有得于水之道者。日与水居,则十五而得其道;生不识水,虽壮,见舟而畏之。故并方之勇者,问于没人,而求其所以没。以其言试之河, 未有不溺者也。故凡不学而务求道,皆北方之学没者。 (选自苏轼《日喻》) 1....
  • 南方多没人日与水居也文言文答案
    答:【原文】 南方多没人,日与水居也.七岁而能涉,十岁而能浮,十五而能没矣.夫没者岂苟然哉?必将有得于水之道者.日与水居,则十五而得其道.生不识水,则虽壮,见舟而畏之.故北方之勇者,问于没人,而求其所以没,以其言试之河,未有不溺者也.【译文】 南方能潜水的人很多,天天跟水打交道.七岁能趟着水走,十...
  • 日喻苏轼原文及翻译
    答:子夏曰:“百工居肆,以成其事,君子学以致其道。”莫之求而自至,斯以为致也欤?南方多没人,日与水居也,七岁而能涉,十岁而能浮,十五而能浮没矣。夫没者岂苟然哉?必将有得于水之道者。日与水居,则十五而得其道;生不识水,则虽壮,见舟而畏之。故北方之勇者,问于没人,而求其所以...
  • 日喻文言文解释
    答:南方多没人,日与水居也。七岁而能涉,十岁而能浮,十五而能没矣。夫没者岂苟然哉?必将有得于水之道者。日与水居,则十五而得其道;生不识水,则虽壮,见舟而畏之。故北方之勇者,问于没人而求其所以没,以其言试之河,未有不溺者也。故凡不学而务求道,皆北方之学没者也。 昔者以声律取士,士杂学而不志...

  • 网友评论:

    巢滕15556817816: 求古文《南方多没人》译文 -
    47398况南 : 南方多没人,日与水居也,七岁而能涉,十岁而能浮,十五岁而能没焉.夫没岂苟然哉?必将有得与水之道者.日与水居,则十五而得其道.生不识水,则虽壮,见舟而畏之.故北方之勇者.问于没人而求其所以没,以其言试之河,未有不溺者也.南方有很多能潜水的人,天天同水在一起生活,七岁就能趟水过河,十岁就能浮在水面游泳,十岁就能潜入水里了.潜水的人能长时间的潜入水里,哪能是马虎草率而能这样的呢?一定是对水的活动规律所领悟的.天天与水生活在一起,那么十五岁就能掌握它的规律.生来不识水性,那么即使到了壮年见了到了船就害怕它.所以北方的勇士,向南方的潜水的人询问来求得他们能潜入水里的技术,按照他们说的技术到河里试验它,没有不淹死的

    巢滕15556817816: 南方多没人文言文读音 -
    47398况南 : 1. 有没有文言文《南方多没人》的翻译南方多没人,日与水居也,七岁而能涉,十岁而能浮,十五而能没矣.夫没者岂苟然哉?必将有得于水之道者.日与水居,则十五而得其道.生不识水,则虽壮,见舟而畏之.故北方之勇者,问于没人,...

    巢滕15556817816: 求古文>翻译!古文>翻译.原文;南方多没人,日与水居也,七岁而能涉,十岁而能浮,十五岁而能没焉.夫没岂苟然哉?必将有得与水之道者.日与水居,则十... -
    47398况南 :[答案] 是"南方多没水" 南方有很多能潜水的人,天天同水在一起生活,七岁就能趟水过河,十岁就能浮在水面游泳,十岁就能潜入水里了.潜水的人能长时间的潜入水里,哪能是马虎草率而能这样的呢?一定是对水的活动规律所领悟的.天天与水生活在一...

    巢滕15556817816: 夫没者,岂苟然哉 中的苟如何翻译?原文:南方多没人,日与水居也,七岁而能涉,十岁而能浮,十五而能浮没矣.夫没者,岂苟然哉,必将有得于水之道者.... -
    47398况南 :[答案] 苟这个字有很多解释,或者说很多用法.大家都知道的:苟富贵,勿相忘.这里的苟是如果的意思,还有一丝不苟的是马虎的意思.这里的苟应该是和第一个相近(其实2个解释你自己感觉都是一样的),如果用大白话来说,就是蒙的,如果用书面话来...

    巢滕15556817816: 文言文《南方多没人》译文 -
    47398况南 : 南方有很多能潜水的人,天天同水在一起生活,七岁就能趟水过河,十岁就能浮在水面游泳,十岁就能潜入水里了.潜水的人能长时间的潜入水里,哪能是马虎草率而能这样的呢?一定是对水的活动规律所领悟的.天天与水生活在一起,那么十五岁就能掌握它的规律.生来不识水性,那么即使到了壮年见了到了船就害怕它.所以北方的勇士,向南方的潜水的人询问来求得他们能潜入水里的技术,按照他们说的技术到河里试验它,没有不淹死的.

    巢滕15556817816: 南放多没人,日与水居也.要文言文翻译! -
    47398况南 :[答案] 原文:南方多没人,日与水居也,七岁而能涉,十岁而能浮,十五而能浮没矣.夫没者,岂苟然哉,必将有得于水之道者.日与水居,则十五而得其道.生不识水,则虽壮,见舟而畏之.故北方之勇者,问于没人,而求其所以没,以其言试之河,...

    巢滕15556817816: 南方多没人 日与水居也涉是什么意思
    47398况南 : 南方多没人,日与水居也:南方会游泳的人很多,因为每天都和水生活在一起.------大概就是这个意思.但是我不明白的是,你的这个“涉”是什么意思?祝你学习进步!

    巢滕15556817816: (10分)南方多没人①,日与水居也,七岁而能涉,十岁而能浮,十五而能没矣.夫没者岂苟然哉?必将有得于 -
    47398况南 : 小题1:(1)然:…… 的样子 (2)畏2113:害怕 (3)于:向 (4)而:却 小题2:每天在水边居住,于是到了十五岁就能了解了游水的本领. 小题3:生不识水,则虽壮,见舟而畏之. 小题4:无论是学习还是做事都必须踏踏实实,一步一个脚...

    巢滕15556817816: 南方多没人,日与水居也,七岁而能涉,十岁而能浮,十五而能浮没矣.夫没者,岂苟然哉,必将有得于水之道 -
    47398况南 : 小题1:(1)日:每天,天天 (2)虽:即使 (3)故:所以,因此(对一个得1分) 小题1:没有不被淹死的.(“未有”“溺”各1分) 小题1:实践出真知(意思接近即可)(2分) 小题1:本题考查对文言实词的认知能力.结合具体的语境来理解即可,有时还要注意加点字的特殊用法.小题1:本题考查翻译文言句子的能力.翻译句子时注意关键字、语序,有时还要补出舍去的主语才行.小题1:本题考查理解文章主题的能力.根据文章的内容来谈得到的哪些启示即可.

    巢滕15556817816: 有关<晏子方食> <日喻>全文翻译 -
    47398况南 : 晏子正在吃饭,齐景公派使臣来到,(晏子)把食物分出来,给使臣吃,(结果)使臣没吃饱,晏子也没吃饱.使臣回去后,把(晏子贫困的情况)告诉了齐景公.齐景公惊叹道:"唉!晏子的家真的像(你说的)这样穷!我不了解,这是我的过...

    热搜:免费的翻译器 \\ 苏轼日喻原文和翻译 \\ 文言文现代文互翻译器 \\ 日喻原文注音及翻译 \\ 日喻说拼音版 \\ 日与水居也文言文翻译 \\ 文言文翻译转换器 \\ 日喻文言文翻译及原文 \\ 《卖蒜叟》原文和翻译 \\ 南方多没水日与水居也 \\ 免费的翻译器在线翻译 \\ 古文日喻的翻译 \\ 南方多没人文言文注释 \\ 日喻说原文注音 \\ 苏轼的文言文日喻翻译 \\ 日喻文言文阅读答案 \\ 梵天寺木塔全文翻译 \\ 日喻翻译及原文 \\ 日喻说原文及翻译 \\ 碎金鱼文言文翻译 \\

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网