日喻说原文及翻译赏析

  • 日喻 英文翻译
    答:The ""
  • 眇者识日 文言文翻译 阅读答案
    答:1.译文:一个一出生就双目失明的人不认识太阳,向有眼睛的人问太阳是什么样子。有的人告诉他说:“太阳的样子像铜盘。”敲铜盘就听到了它的声音。有一天(他)听到了钟声,认为发出声音的钟是太阳。有的人告诉他说:“太阳的光像蜡烛。”用手摸蜡烛就知道了它的形状。有一天,(他)揣摩一支形状像...
  • 日喻说原文及翻译
    答:《日喻说》原文:生而眇者不识日,问之有目者。或告之曰:“日之状如铜盘。”扣盘而得其声。他日闻钟,以为日也。或告之曰:“日之光如烛。”扪烛而得其形。他日揣,以为日也。《日喻说》翻译:(一个)一出生就双目失明的人不认识太阳,向有眼睛的人问太阳是什么样子。有的人告他说:...
  • 日喻说原文及翻译
    答:日喻说原文及翻译:《日喻说》原文:生而眇者不识日,问之有目者。或告之曰:“日之状如铜盘。”扣盘而得其声。他日闻钟,以为日也。或告之曰:“日之光如烛。”扪烛而得其形。他日揣,以为日也。《日喻说》翻译:(一个)一出生就双目失明的人不认识太阳,向有眼睛的人问太阳是什么样子...
  • 日喻说原文及翻译
    答:《日喻说》原文:生而眇者不识日,问之有目者。或告之曰:“日之状如铜盘。”扣盘而得其声。他日闻钟,以为日也。或告之曰:“日之光如烛。”扪烛而得其形。他日揣,以为日也。《日喻说》翻译:(一个)一出生就双目失明的人不认识太阳,向有眼睛的人问太阳是什么样子。有的人告他说:...
  • 日喻说文言文翻译
    答:4. 求苏轼的《日喻》文言文翻译 苏轼的《日喻》译文: 一出生就双目失明的人不认识太阳,向有眼睛的人问太阳是什么样子。 有的人告诉他说:“太阳的样子像铜盘。”敲铜盘就听到了它的声音。 有一天(他)听到了钟声,把发出声音的钟当作太阳。有的人告诉他说:“太阳的光像蜡烛。” 用手摸蜡烛就晓得了它的形状。
  • 生而眇者不识日文言文翻译
    答:一个一出生就双目失明的人不认识太阳,向有眼睛的人问太阳是什么样子有的人告他说“太阳的样子像铜盘”敲铜盘就听到了它的声音有一天他听到了钟声,把发出声音的钟当作太阳有的人告诉他说“太阳的。文章譬喻生动,说理深入浅出日喻说文言文翻译及注释是如何呢?以下是我为大家搜集整理提供到的日喻说...
  • 日喻说的文言文翻译
    答:日喻说的文章主旨在说明求知不可像眇者猜日,脱离实际,自以为是。而应像南方弄潮儿日与水居那样,从学习和实践中求得真知。文章譬喻生动,说理深入浅出。下面是日喻说的文言文翻译,请参考! 原文: 生而眇(miǎo)①者不识日,问之有目者。或告之曰:“日之状如铜盘。”扣②盘而得其声。他日闻钟,以为日也...
  • 翻译日喻说
    答:昔者以声律取士,士杂学而不志于道;今世以经术取士,士知求道而不务学。渤海吴君彦有志于学者也,方求举于礼部,作《日喻》以告之。译文:(一个)一出生就双目失明的人不认识太阳,向有眼睛的人问太阳是什么样子。有的人告他说:“太阳的样子像铜盘。”敲铜盘就听到了它的声音。有一天(他)...

  • 网友评论:

    仰斩18218062621: <<日喻说>>全文翻译 -
    68205缑砍 : 生而眇者不识日,问有目者.或告之曰:“日之状与铜盘.”扣盘而得声.他日闻钟,以为日也.或告之曰:“日之光如烛.”扪烛而得其形.他日摸笛,以为日也.钟、笛与日远矣,而眇者不知其矣,以尝而求之人也.很久以前,有一个生下...

    仰斩18218062621: 《日喻》这篇古文的翻译 -
    68205缑砍 : 译文 一出生就双目失明的人不认识太阳,向有眼睛的人问太阳是什么样子.有的人告他说:“太阳的样子像铜盘.”敲铜盘就听到了它的声音.没法输入全部答案,参看:

    仰斩18218062621: 《日喻》的意思 -
    68205缑砍 : 原文:生而眇者不识日,问之有目者.或告乏曰:“日之状如铜盘.”扣盘而得其声.他日闻钟,以为日也.或告之曰:“日之光如烛.”扪烛而得其形.他日揣龠,以为日也. 译文:有一个天生的瞎子不知道太阳的样子,去问眼好的人.有人告诉他说:“太阳的形状好像铜盘.”他敲敲铜盘,听到了铜盘的声音.后来有一天他听到了钟声,就以为太阳呢.又有人告诉他说:“太阳的光好像蜡烛.”他摸摸蜡烛,晓得了蜡烛的形状.后来有一天,他摸到一根短笛,就以为是太阳呢.

    仰斩18218062621: 帮我翻译日喻说 -
    68205缑砍 : 译文:(一个)一出生就双目失明的人不认识太阳,向有眼睛的人问太阳是什么样子.有的人告他说:“太阳的样子像铜盘.”敲铜盘就听到了它的声音.有一天(他)听到了钟声,把发出声音的钟当作太阳.有的人告诉他说:“太阳的光像蜡烛.”用手摸蜡烛就晓得了它的形状.有一天,(他)揣摩一支形状像蜡烛的乐器龠yue4,把它当作太阳.太阳和敲的钟、吹奏的龠yue4差别也太远了,但是天生双眼失明的人却不知道它们之间有很大的差别,因为他不曾亲眼看见而是向他人求得太阳的知识啊.

    仰斩18218062621: 求古文>翻译!古文>翻译.原文;南方多没人,日与水居也,七岁而能涉,十岁而能浮,十五岁而能没焉.夫没岂苟然哉?必将有得与水之道者.日与水居,则十... -
    68205缑砍 :[答案] 是"南方多没水" 南方有很多能潜水的人,天天同水在一起生活,七岁就能趟水过河,十岁就能浮在水面游泳,十岁就能潜... 按照他们说的技术到河里试验它,没有不淹死的. 日喻(苏轼) 生而眇miao3者不识日,问之有目者.或告之曰:“日之状如...

    仰斩18218062621: 日喻 翻译 -
    68205缑砍 : 【原文】 南方多没人,日与水居也.七岁而能涉,十岁而能浮,十五而能没矣.夫没者岂苟然哉?必将有得于水之道者.日与水居,则十五而得其道.生不识水,则虽壮,见舟而畏之.故北方之勇者,问于没人,而求其所以没,以其言试之河,...

    仰斩18218062621: 日喻翻译 -
    68205缑砍 : 有一个天生失明的人不知道太阳(的形状),就向明眼人询问.有的人告诉他说:“太阳的形状好像铜盘.”(盲人)敲打铜盘听了听声音.有一天,盲人听到钟响,就以为这是太阳.还有的人告诉他说:“太阳的光芒好像蜡烛.”(盲人)摸...

    仰斩18218062621: 《日喻说》“扣盘而得其声”是什么意思
    68205缑砍 : 敲击铜盘使瞎子听到声音.

    仰斩18218062621: 日喻古文作业.急急急! -
    68205缑砍 : 省略了主语:"眇者" 比方说眇者善于探索,寻求事物的真相,虽身残但仍向往知识,==

    仰斩18218062621: 有关<晏子方食> <日喻>全文翻译 -
    68205缑砍 : 晏子正在吃饭,齐景公派使臣来到,(晏子)把食物分出来,给使臣吃,(结果)使臣没吃饱,晏子也没吃饱.使臣回去后,把(晏子贫困的情况)告诉了齐景公.齐景公惊叹道:"唉!晏子的家真的像(你说的)这样穷!我不了解,这是我的过...

    热搜:免费的翻译器 \\ 古文日喻的翻译 \\ 日喻说拼音版 \\ 苏轼《日喻说》 \\ 《日喻说》 \\ 道德经1-81章原文 \\ 最全版原文及译文大全 \\ 日喻文言文翻译与注释 \\ 原文翻译及赏析幼蘅行未久 \\ 《日知录》原文及翻译 \\ 日喻原文及翻译南方多没人 \\ 日喻说主要阐述的观点 \\ 日喻的论证思路 \\ 日喻文言文原文译文 \\ 《日喻》原文和解释 \\ 原文译文及注释及翻译 \\ 游子吟的原文及译文 \\ 日喻说的侧重点是什么 \\ 黄帝内经原文全文 \\ 道德经帛书版原文及译文 \\

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网