晏子仆御原文翻译
答:40【晏子仆御】 晏子做齐国的相国,出门时,他车夫的妻子从门缝里偷看她的丈夫,她的丈夫作为相国驾车,撑起大伞般的车盖,挥动鞭子赶着四匹驾车的马,得意洋洋,自己很满意的样子。(车夫)回来后,他的妻子请求离去。车夫问她离开的缘故,妻子说:“晏子身高不满六尺,担任齐国的宰相,声名在诸侯中显扬。现在我看他出门时...
答:颂词:仆御的妻子,能够匡正丈夫胸无大志,洋洋自得的毛病。其丈夫善于听取批评意见,加以改正,努力学习,受到晏子的赏识,最后当上了大夫。原文 齐相晏子仆御之妻也。号曰命妇。 晏子将出。命妇窥其夫为相御,拥大盖,策驷马,意气洋洋,甚自得也。既归,其妻曰:“宜矣,子之卑且贱也。” 夫曰:...
答:晏子仆御 晏子做齐相的时候,有一次出门,他的车夫的妻子从门缝里窥视她的丈夫:她的丈夫是国相的马车夫,抱着大伞盖的柄,扬鞭驱马,洋洋自得,很是自我满足。回家后,他的妻子请求离开他。丈夫问她是什么原因,妻子说:“晏子身长不满六尺,做了齐国的相国,名声显赫于诸侯。今天我看他出门,见他...
答:首先纠正楼主一下,有错别字和漏字哦~ 应该是“今者,妾观其出,志念深矣,常有以自下者。” 这是出自《晏子仆御》。原文是:晏子为齐相。出,其御者之妻从门间而窥。其夫为相御,拥大盖,策驷马,意气扬扬,甚自得也。 既而归,其妻请去。夫问其故。妻曰:“晏子长不满六尺,身相齐国,...
答:她的丈夫谦虚退让.晏子感到奇怪而问他,驾车的人把实际情况告诉晏子.晏子把他推荐为大夫.。4. 【晏子仆御选自《晏子春秋》内篇杂上要原文和译文】 晏子为齐相,出.其御之妻从门间而窥,其夫为相御.用大盖,策驷马,意气扬扬,甚自得也.既而归,其妻请去.夫问其故.妻曰:“晏子长不满六尺,...
答:常常显出谦恭的样子。以,用来。自下:压低自己。
答:4. 晏子之御者 译文 〔原文〕晏子为齐相,出,其御之妻从门闲而窥其夫。 其夫为相御,拥大盖,策驷马,意气扬扬甚自得也。既而归,其妻请去。 夫问其故。妻曰:「晏子长不满六尺,身相齐国,名显诸侯。 今者妾观其出,志念深矣,常有以自下者。今子长八尺,乃为人仆御,然子之意自以为足,妾是以求去也。
答:5.晏子仆御 晏子做齐相的时候,有一次出门,他的车夫的妻子从门缝里窥视她的丈夫:她的丈夫抱着大伞盖的柄,扬鞭驱马,意气扬扬,很是自我满足。回家后,他的妻子请求离开他。丈夫问是什么原因,妻子说:“晏子身长不满六尺,却做了齐国的相,名声显赫于诸侯。今天我看他出门,见他思虑非常深远,总...
答:晏子仆御 晏子做齐相的时候,有一次出门,他的车夫的妻子从门缝里窥视她的丈夫:她的丈夫替国相的驾车,撑着车上遮蔽阳光的伞,用鞭子赶着四匹(高大的)马,神情得意的样子,是非常得意的。不久回家后,他的妻子请求与他离婚。丈夫问她是什么原因,妻子说:“晏子身长不满六尺,做了齐国的国相,名声...
答:仆御:驾驶车马的人 相:辅佐国君主持国家大事的最高官吏 门间:门缝 拥大盖:(头顶上)撑着大的车篷 策驷马:用鞭子赶着四匹(高大的)马 扬扬:得意的样子 得:得意 去:离开,指和丈夫离婚 长不满六尺:身长较矮 故:原因,缘由 志念:志向和爱好 自下:自卑 抑损:谦逊,抑制 既而:不久 为:作为【参考译文】晏子做...
网友评论:
第心13998183734:
晏子之御(历史故事) - 百科
18648官衬
: 原文 晏子仆御 晏子为齐相,出.其御之妻从门间而窥,其夫为相御,拥大盖,策驷马,意气扬扬,甚自得也.既而归,其妻请去.夫问其故.妻曰:“晏子长不满六尺,身相齐国,名显诸侯.今者,妾观其出,志念深矣,常有以自下者.今子...
第心13998183734:
晏子仆御的翻译 -
18648官衬
: 身相齐国 相:相国今者妾观其出,志念深矣,常有以自下者的意思是今天,我看他出门,见他思虑非常深远,总是态度谦和.晏子怪而问之,御以实对.晏子荐以为大夫的意思是晏子感到奇怪,便问车夫,车夫如实的回答.感悟到做人要虚心接受批评并立即改正缺点.
第心13998183734:
晏子仆御的古文翻译 -
18648官衬
:[答案] (一)晏子出使楚国.楚国人(想侮辱他,)因为他身材矮小,楚国人就在城门旁边特意开了一个小门,请晏子从小门中进去.晏子说:“只有出使狗国的人,才从狗洞中进去.今天我出使的是楚国,应该不是从此门中入城吧.”楚国人...
第心13998183734:
晏子仆御翻译 急用! -
18648官衬
:[答案] 译文晏子做齐国宰相的时候,有一次出门,他的车夫的妻子从门缝里窥视她的丈夫:她的丈夫替国相驾车,撑着大的车棚,用鞭子赶着四匹(高大的)马,神情得意的样子,自以为了不起.不久回家后,他的妻子请求与他离婚.丈夫问她...
第心13998183734:
晏子仆御的意思? -
18648官衬
:[答案] (原文)晏子为齐相.出其御者之妻从门间而窥其夫.其夫为相御,拥大盖,策驷马,意气扬扬,甚自得也.既而归,其妻请去.夫问其故.妻曰:“晏子长不满六尺,身相齐国,名显诸侯.今者,妾观其出,志念深矣,常有以自下者.今子长八尺,乃为人仆...
第心13998183734:
晏子仆御的意思? -
18648官衬
: (原文)晏子为齐相.出其御者之妻从门间而窥其夫.其夫为相御,拥大盖,策驷马,意气扬扬,甚自得也.既而归,其妻请去.夫问其故.妻曰:“晏子长不满六尺,身相齐国,名显诸侯.今者,妾观其出,志念深矣,常有以自下者.今子长...
第心13998183734:
晏子仆御的古文翻译以及文中车夫,车夫之妻,晏子的简要评价. -
18648官衬
:[答案] 晏子:善于了解情况,知人善用 车夫:能虚心接受批评并立即改正缺点 车夫的妻子:敢于批评丈夫的缺点
第心13998183734:
晏子仆御 晏子为齐相,出,其御者之妻从门间而窥.其夫为相御,拥大盖,策驷马,意气洋洋,甚自得也.既而归,其妻请去.夫问其故.妻曰:“晏子... -
18648官衬
:[答案]1.①做,担任 ②原因(缘故) ③认为…….奇怪 ④回答2.B3.(1)(车夫)回家之后,他的妻子请求离开他. (2)只是叶子相似,它们的果实味道并不相同. (3)于是痛哭了很久,几乎要昏过去.过了一个多月,(子猷)也死了.4. 他是一个能够知错就改、...
第心13998183734:
《宴子春秋·内篇杂上》 - 《宴子仆御》翻译 -
18648官衬
: 晏子做齐相的时候,有一次出门,他的车夫的妻子从门缝里窥视她的丈夫:她的丈夫抱着大伞盖的柄,扬鞭驱马,意气扬扬,很是自我满足.回家后,他的妻子请求离开他.丈夫问她是什么原因,妻子说:“晏子身长不满六尺,做了齐国的相国,名声显赫于诸侯.今天我看他出门,见他思虑非常深远,总是态度谦和.你身长八尺,却做了人家仆从和车夫,但是你的意气自感满足了.我因为这才要求离开你.”后来,丈夫便自觉地控制自己.晏子感到奇怪,便问车夫,车夫如实地回答,晏子就推荐他做了大夫