杜甫《中宵》诗翻译
答:翻译:我多少次坐在花下吹箫,那伊人所在的红墙虽然近在咫尺,却如天上的银汉一般遥遥而不可及。眼前的星辰已不是昨夜的星辰,我为了谁在风露中伫立了整整一夜呢?缠绵的情思已尽如抽丝的蚕茧,宛转的心已经像被剥的芭蕉。回想起她十五岁时在那月圆之夜的情景,可叹我手中的这杯酒竟已无法消除心中的...
答:杜甫《中宵》译文 首页 问题 全部问题 经济金融 企业管理 法律法规 社会民生 科学教育 健康生活 体育运动 文化艺术 电子数码 电脑网络 娱乐休闲 行政地区 心理分析 医疗卫生 精选 知道专栏 知道日报 知道大数据 知道非遗 用户 知道合伙人 芝麻团 芝麻将 日报作者 知道之星 ...
答:翻译为:亲戚朋友满天地,士兵很少来信。出自唐代杜甫的《中宵》。杜甫(,字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白...
答:公元766年的冬夜,杜甫寓居在夔州西阁,借诗表达内心波澜。他的五言律诗《中宵》以高百寻的西阁为起点,诗人深夜漫步于雕花的窗户之下,"西阁百寻余,中宵步绮疏",寥寥数句,描绘出一幅孤寂而深沉的画面。颔联"飞星过水白,落月动沙虚",诗人捕捉到飞星掠过水面留下的白色轨迹,与月落沙地的静谧...
答:中宵原文: 西阁百寻余,中宵步绮疏。飞星过水白,落月动沙虚。择木知幽鸟,潜波想巨鱼。亲朋满天地,兵甲少来书。 诗词作品: 中宵 诗词作者:【 唐代 】 杜甫
答:这固然可以说明严武举足轻重,国家安危所系,用《八哀诗》哀严武的诗句来说,就是“公来雪山重,公去雪山轻”。但也未尝不可以理解为:严武治蜀还有严重问题,以至于前脚刚刚跨出成都,便祸生心腹。一句话,“群小起异图”,严武是不能完全辞其咎的。这是杜甫希望严武认真思考的第一个问题。 杨伦对“中宵斩白马...
答:1、泪眼问花花不语,乱红飞过秋千去。——宋·欧阳修《蝶恋花·庭院深深深几许》译文:泪眼汪汪问落花可知道我的心意,落花默默不语,纷乱的,零零落落一点一点飞到秋千外。2、此情可待成追忆?只是当时已惘然。——唐·李商隐《锦瑟》译文:那些美好的事和年代,只能留在回忆之中了。而在当时那些人看...
答:1.有关白鹭的诗句有哪些 1、两个黄鹂鸣翠柳,一行白鹭上青天。——唐杜甫《绝句·两个黄鹂鸣翠柳》 译文:两只黄鹂在翠绿的柳树间婉转地歌唱,一队整齐的白鹭直冲向蔚蓝的天空。 2、西塞山前白鹭飞,桃花流水鳜鱼肥。——唐张志和《渔歌子·西塞山前白鹭飞》 译文:西塞山前白鹭在自由地翱翔,江水中,肥美的鳜鱼欢快地...
答:谜底——此曲只应天上有 解析:曲——弯曲,扣“弯”此曲——扣“一弯”天上有——扣“月”此曲只应天上有,出自杜甫的绝句《赠花卿》:锦城丝管日纷纷,半入江风半入云。此曲只应天上有,人间能得几回闻。
答:后来,杜甫总是在诗中提到这次齐鲁之行的愉快经历,“昔者与高李,晚登单父台”,“忆与高李辈,论交入酒垆”,“醉舞梁园夜,行歌泗水春”,不胜留恋。总之,只不过短短的三年间的两次交往,敬佩其才华,膺服其诗情,钦慕其潇洒,悲悯其遭遇的杜甫,涉及到李白的诗篇有:《赠李白》(“秋来相顾尚...
网友评论:
安赖18175714036:
杜甫《中宵》译文? -
45695栾裘
: 杜甫《中宵》原文及翻译 赏析杜甫《中宵》原文西阁百寻馀,中宵步绮疏.飞星过水白,落月动沙虚.择木知幽鸟,潜波想巨鱼.亲朋满天地,兵甲少来书.杜甫《中宵》翻译待更新杜甫《中宵》赏析《中宵》是唐代著名诗人杜甫所作的一首古...
安赖18175714036:
飞星过水白什么意思 -
45695栾裘
: 飞星: 流星. 《汉书·天文志》:“〔 阳朔 〕四年闰月庚午,飞星大如缶,出西南,入斗下.” 飞星过水白,源自:唐 杜甫 《中宵》诗:“飞星过水白,落月动沙虚.”
安赖18175714036:
促织翻译一句一译 -
45695栾裘
: 促织翻译如下: 《促织》是清代小说家蒲松龄创作的文言短篇小说. 促织原文 促织甚微细,哀音何动人. 草根吟不稳,床下夜相亲. 久客得无泪,放妻难及晨. 悲丝与急管,感激异天真.促织翻译 蟋蟀的叫声十分微细,那哀婉的声音多么动...
安赖18175714036:
似此星辰非昨夜,为谁风露立中宵什么意思 -
45695栾裘
: 抬头仰望,星河灿烂!可惜已经不是昨日的星河了.就是说“物是人非”.是谁在这样凄冷的夜晚(风露)久久的伫立(立)直到月过中天(中宵,过12点啦).诗出自黄景仁《绮怀》,黄景仁年轻时曾同自己的表妹两情相悦,但故事却仅有一...
安赖18175714036:
“感此怀故人,中宵劳梦想”的“中宵”和“劳”是什么意思? -
45695栾裘
: 个人以为,“中宵”应当是指半夜,“劳”是辛劳,意指思绪不断.这是孟浩然《夏日南亭怀辛大》里的诗句,全诗如下: 山光忽西落, 池月渐东上.散发乘夕凉, 开轩卧闲敞.荷风送香气, 竹露滴清响.欲取鸣琴弹, 恨无知音赏.感此怀故人, 中宵劳梦想.这两句的大意:此时,诗人是多么希望有朋友在身边,闲话清谈,共度良宵.可人期不来,自然会生出惆怅.“怀故人”的情绪一直带到睡下以后,进入梦乡,居然会见了亲爱的朋友.诗以有情的梦境结束,极有余味.
安赖18175714036:
翻译杜甫的阁夜 -
45695栾裘
: 《阁夜》为唐代诗人杜甫的作品.杜甫流寓于荒僻的山城,面对峡江壮丽的夜景,听到悲壮的鼓角声,因而感慨万千,由眼前的情景想到国家的战乱,由历史人物想到自己的境遇,并力图在内心超越这些人生的感慨,因作此诗.诗中虽有悲凉哀伤之情,却亦有壮情和超然之意. 白话译文 年中白日的光阴逐渐缩短,寒夜霜雪笼罩着荒远天涯. 破晓时军营中鼓角的悲壮,星河的影子在三峡上荡漾. 荒野中的人家为战争痛哭,远处传来渔夫悲凄的歌声. 英雄的业绩最终成了黄土,我何必介意书信音讯即少.
安赖18175714036:
关于杜甫的古文翻译 -
45695栾裘
: 杜甫,字子美,他的五言诗《北征》、《述怀》、《新婚》、《垂老》等,格式是参照前人的,但曲调自创.他的五言、七言律诗,广为熟识,不但在垂拱年间到元和年间很流行,宋代诗的苍桑,元代诗的绮丽,没有不参照他的作品的.他的古...
安赖18175714036:
杜甫《夜》的译文 -
45695栾裘
: 夜 杜甫 露下天高秋水清, 空山独夜旅魂惊. (夜色渐浓,露水在渐渐凝结、垂落,楼下的江水,在静静地不断流淌.周围的山峰,像巨人一样屹立.) 疏灯自照孤帆宿, 新月犹悬双杵鸣. (远处江面上,零星地闪烁着几点灯火,那是夜泊的客船和渔舟,新月高悬,万籁俱寂,这时从城中传来一阵阵捣衣的砧杵之声,回荡在夜空之中) 南菊再逢人卧病, 北书不至雁无情. (秋天到达云安之后,因肺病、风痹等病复发,已经很久没有接到故乡的来信) 步檐倚仗看牛斗, 银汉遥应接凤城. (走到室外,倚杖步檐,仰看星斗银河,想起了凤城长安)
安赖18175714036:
杜甫《夜》的全文翻译 夜 杜甫 -
45695栾裘
: 陡峭的岸边狂风大作,凄冷的房里烛光微弱.结霜的山岭上有猿猴过夜,深夜江边有鸟儿飞过.身着短衣独自坐着,手握宝剑悲歌长叹.烟尘环绕着京城,已是白头,一腔抱负还是没能施展.
安赖18175714036:
杜甫 阁夜 翻译 -
45695栾裘
: 您好! 《阁夜》 作者:杜甫 岁暮阴阳催短景,天涯霜雪霁寒宵. 五更鼓角声悲壮,三峡星河影动摇. 野哭几家闻战伐,夷歌数处起渔樵. 卧龙跃马终黄土,人事音书漫寂寥. 【注解】: 1、阴阳:指日月. 2、短景:指冬季日短.景:日光. ...