王子猷出都尚在渚下

  • 宋词《昭君怨·金山送柳子玉》赏析
    答:《世说新语·任诞》载:“王子猷(徽之)出都,尚在渚下。旧闻桓子野善吹笛,而不相识。遇桓于岸上过,王在船中,客有识之者云:‘是桓子野。’王便令人与相闻云:‘闻君善吹笛,试为我一奏。’桓时已贵显,素闻王名,即便回,下车,踞胡床,为作三调。弄毕,便上车去,客主不交一言。”...
  • 苏轼关于离别的诗句
    答:《世说新语·任诞》载:“王子猷(徽之)出都,尚在渚下。旧闻桓子野善吹笛,而不相识。 遇桓于岸上过,王在船中,客有识之者云:“是桓子野。”王便令人与相闻云:“闻君善吹笛,试为我一奏。” 桓时已贵显,素闻王名,即便回,下车,踞胡床,为作三调。弄毕,便上车去,客主不交一言。” ⑶ “绿窗”,碧纱...
  • 纸本的青云谱散文原文
    答:《世说新语》选录了书圣王羲之的三公子王徽之与誉为“江左第一”的笛圣桓伊之间的见面: 王子猷出都,尚在渚下。旧闻桓子野善吹笛,而不相识。遇桓子岸上过,王在船中,客有识之者,云:“是桓子野。”王便令人与相闻,云:“闻君善吹笛,试为我一奏。”桓时已贵显,素闻王名,即便回下车,踞胡床,为作三调。
  • 《世说新语·任诞》.
    答:47王子猷居山阴,夜大雪,眠觉,开室命酌酒,四望皎然.因起彷徨,咏左思招隐诗.忽忆戴安道.时戴在剡,即便夜乘小舟就之.经宿方至,造门不前而返.人问其故,王曰:「吾本乘兴而行,兴尽而返,何必见戴?」 48王卫军云:「酒正引人着胜地.」 49王子猷出都,尚在渚下.旧闻桓子野善吹笛,而不相识.遇桓于岸上过,...
  • 《世说新语》中的《王子犹》的故事的解释
    答:原文 王子猷居山阴,夜大雪,眠觉,开室命酌酒,四望皎然。因起彷徨,咏左思《招隐》诗 ,忽忆戴安道。时戴在剡,即便夜乘小船就之。经宿方至,造门不前而返。人问其故,王曰 :‘吾本乘兴而行,兴尽而返,何必见戴!’译文 王子猷住在山阴。一天夜里大雪纷飞,他一觉醒来,打开窗户,命仆人斟...
  • 王子猷是个什么人?
    答:王子猷尝暂寄人空宅住,便令种竹。或问:“暂住何烦尔?”王啸咏良久,直指竹曰:“何可一日无此君?”王卫军云:“酒正引人着胜地。”王子猷出都,尚在渚下。旧闻桓子野善吹笛,而不相识。遇桓于岸上过,王在船中,客有识之者云:“是桓子野。”王便令人与相闻,云:“闻君善吹笛,试...
  • 世说新语中有关王子猷的故事
    答:(译)王子猷(王徽之)曾经暂借别人的空房子住,一住下就让人种竹子。有人问他:“暂时住一住,何必这样麻烦呢?“王子猷啸咏良久,指着竹子说:“哪能一天没有此君!”任诞第二十三之四十九、客主不交一言 (原文)王子猷出都,尚在渚下。旧闻桓子野善吹笛,而不相识。遇桓于岸上过,王在船中...
  • 世说新语两则翻译
    答:别人问他什么原因,王子猷说:“我本是趁着一时兴致去的,兴致没有了就回来,为什么一定要见到戴安道呢!”(49)王子猷出都,尚在渚下。旧闻桓子野善吹笛,而不相识。遇桓于岸上过,王在船中,客有识之者,云是桓子野。王便令人与相闻,云:“闻君善吹笛,试为我一奏。”桓时已贵显,素闻...
  • 《世说新语》中描写王子猷的除了王子猷居山阴和雪夜访戴,其他条目有哪...
    答:诗。忽忆戴安道。时戴在剡,即便夜乘小舟就之。经宿方至,造门不前而返。人问其故,王 曰:「吾本乘兴而行,兴尽而返,何必见戴?」===子猷居山阴与雪夜见戴本是一条=== 49王子猷出都,尚在渚下。旧闻桓子野善吹笛,而不相识。遇桓于岸上过,王在船 中,客有识之者云:「是桓子野...
  • 世说新语.任诞
    答:宋泰始五年(469)北魏攻下青州,他随例被迁到平城,在那里出家,后又还俗。齐永明四年(486)还江南,曾参加翻译佛经。该书的注,是刘孝标回江南以后所作。他采用裴松之注《三国志》的办法,进行补缺和纠谬的工作。孝标征引繁富,引用的书达四百余种。后人注释该书的,有余嘉锡《世说新语笺疏》...

  • 网友评论:

    汝券17365649167: 王子猷出都,尚在渚下.旧闻桓子野善吹笛,而不相识.遇桓于岸上过,这篇文言文的译文 -
    58490武泊 :[答案] 王子猷出都,尚在渚下.旧闻桓子野善吹笛,而不相识.遇桓于岸上过,王在船中,客有识之者云:「是桓子野.」王便令人与相闻,云:「闻君善吹笛,试为我一奏.」桓时已贵显,素闻王名,即便回下车,踞胡床,为作三调.弄毕,便上车去.客主不交...

    汝券17365649167: 求《世说新语 任诞》第49篇《试为我一奏》的译文王子猷出都,尚在渚下.旧闻桓子野善吹笛,而不相识.遇桓于岸上过,王在船中,客有识之者,云是桓子... -
    58490武泊 :[答案] 王子猷坐船进京,还停泊在码头上,没有上岸.过去听说过桓子野擅长吹笛子,可是并不认识他.这时正碰上桓子野从岸上经过,王子猷在船中,听到有个认识桓子野的客人说,那是桓子野.王子猷便派人替自己传个话给桓子野,说:“听...

    汝券17365649167: 谁知道“王子猷居山阴……何必见戴”的翻译 -
    58490武泊 : 1.王子猷居住在山阴,一次夜下大雪,他从睡眠中醒来,打开窗户,命仆人斟上酒.四处望去,一片洁白银亮,于是起身,慢步徘徊,吟诵着左思的《招隐诗》.忽然间想到了戴逵,当时戴逵远在曹娥江上游的剡县,即刻连夜乘小船前往.经过一夜才到,到了戴逵家门前却又转身返回.有人问他为何这样,王子猷说:“我本来是乘着兴致前往,兴致已尽,自然返回,为何一定要见戴逵呢?” 2.王子猷出都,尚在渚下.旧闻桓子野善吹笛,而不相识.遇桓于岸上过,王在船中,客有识之者,云是桓子野.王便令人与相闻云:“闻君善吹笛,试为我一奏.”桓时已贵显,素闻王名,即便下车,踞胡床为作三调.弄毕,便上车去,客主不交一言.

    汝券17365649167: 世说新语 王羲之听琴 -
    58490武泊 : 不是听琴,是吹笛. 出自《世说新语 任诞》,原文如下: 王子猷出都,尚在渚下.旧闻桓子野善吹笛,而不相识.遇桓于岸上过,王在船中,客有识之者云:“是桓子野.”王便令人与相闻云:“闻君善吹笛,试为我一奏.”桓时已贵显,素...

    汝券17365649167: 求一个典故,桓伊和一个人在河边相遇,然后桓伊弹琴,完整典故是什么? -
    58490武泊 :[答案] 那不是弹琴是吹笛子 王子猷出都 尚在渚下 旧闻桓子野善吹笛 而不相识 遇桓于岸上过 王在船中 客有识之者 云是桓子野 王便令人与相闻云 闻君善吹笛 试为我一奏 桓时已贵显 素闻王名 即便回下车 踞胡床 为作三调 弄毕 ...

    汝券17365649167: 王子猷出都字词注释,有悬赏 -
    58490武泊 : 译文:王子猷出国都(建康),曾经听说桓子野善吹笛,可不相识(不认识子野).遇见桓子野在岸上经过,王子猷在船中,客人有认识子野的说:这人是桓子野.王便叫人请子野相见,并说:听说你善吹笛,试着为我奏一个.桓子野当时已经显贵了,素闻王子猷的名声,就立即下车,坐在胡床上演奏了三个曲调.演奏完就上车走了.客主没说一句话.

    汝券17365649167: 分析《世说新语》中“雪夜访戴”中王子猷的人物形象 -
    58490武泊 : 王徽之,出身琅琊王家,就是东晋那个”王与马共天下“的王家,王献之的儿子,王导的孙子雅量第六36王子猷、子敬曾俱坐一室,上忽发火,子猷遽走避,不惶取屐;子敬神色恬然,徐唤左右,扶凭而出,不异平常.世以此定二王神宇.赏誉...

    汝券17365649167: 求《世说新语 任诞》第49篇《试为我一奏》的译文 -
    58490武泊 : 王子猷坐船进京,还停泊在码头上,没有上岸.过去听说过桓子野擅长吹笛子,可是并不认识他.这时正碰上桓子野从岸上经过,王子猷在船中,听到有个认识桓子野的客人说,那是桓子野.王子猷便派人替自己传个话给桓子野,说:“听说您擅长吹笛子,试为我奏一曲.”桓子野当时已经做了大官,一向听到过王子猷的名声,立刻就掉头下车,上船坐在马扎儿上,为王子猷吹了三支曲子.吹奏完毕,就上车走了.宾主双方没有交谈一句话.

    汝券17365649167: 急需《世说新语 任诞二十三》翻译 -
    58490武泊 : 王子猷曾经暂时借住别人的空房,随即叫家人种竹子.有人问他:“暂时住一下,何必这样麻烦!”王子猷吹口哨并吟唱了好一会,才指着竹子说:“怎么可以一天没有这位先生!” 王子猷住在山阴县.有一夜下大雪,他一觉醒来,打开房门,...

    汝券17365649167: 解析 苏轼 《昭君怨》的资料 -
    58490武泊 : 《昭君怨》赏析 昭君怨⑴ 苏轼 谁作桓伊三弄⑵,惊破绿窗⑶幽梦? 新月与愁烟,满江天⑷. 欲去又还不去,明日落花飞絮⑸. 飞絮送行舟,水东流⑹ 注释 ⑴ 一本题《金山送柳子玉(瑾)》. ⑵ 桓伊三弄:桓伊,字叔夏,小字子野...

    热搜:祉猷并茂 顺遂无虞 \\ 评价王子猷的行为 \\ 桓子野为王子猷吹笛 \\ 王子猷在水边遇见善吹笛的 \\ 王子猷为何访友而不入其门 \\ 王子猷听笛原文及翻译 \\ 王子猷王子敬俱病笃 \\ 《世说新语》王子猷 \\ 王子猷出都结尾的妙处 \\ 王子猷是一个怎样的人 \\ 王子猷雪夜访戴感悟 \\ 人琴俱亡王子猷 \\ 戴安道王子猷的故事 \\ 王子猷作桓车骑参军桓谓王 \\ 王子猷居山阴翻译注释 \\ 王子猷子敬原文及译文 \\ 文中王子猷是个怎样的人 \\ 王子猷尝行过吴中翻译 \\ 王子猷作桓车骑兵参军翻译 \\ 王子猷兴尽而归 \\

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网