王子猷居山阴文言文翻译

  • 王子猷居山阴 文言文翻译
    答:山阴之仁义,人情淳朴,让王子猷感受到了这片土地上的人民的人情味儿。他认为在这里生活可以提升一个人的素养,让人透彻地理解仁、义之道,真正做到内外皆和谐。王子猷居山阴,不只是他个人的体验,更是他的一种思想追求。他不离不弃这片土地,也许正是因为此地属于一个强大的文化场域,那里栽培着千...
  • 求这篇文言文,有个人兴致来了半夜坐船去朋友家,去到一半兴致没了,就又...
    答:乘兴而来,兴尽而返 王子猷(名徽之,书法家王羲之之子)居山阴(今浙江绍兴),夜大雪,眠觉,开室,命酌酒,四望皎然。因起彷徨,咏左思(西晋文学家)《招隐》诗(描述田园之乐的诗)。忽忆戴安道,时戴在剡(shàn,今浙江嵊县),即便夜乘小船就之。经宿方至,迭门不前而返。人问其故,王曰:“吾...
  • 王子居阴山文言文翻译
    答:3. 王子猷居山阴全文翻译 译文 王子猷住在会稽山北面,一天夜里大雪纷飞,他一觉醒来,推开卧室门,命仆人斟上酒。看到四面一片洁白。于是他感到犹豫不决,吟咏起左思的《招隐诗》,忽然怀念起戴安道。当时戴安道在剡县,即刻连夜乘小船去拜访他。经过一夜才到,到了戴安道家门前没进去却又转身返回...
  • 乘兴而往文言文翻译
    答:1. 《戴逵》文言文翻译 王子猷居山阴。 夜大雪,眠觉,开室,命酌酒,四望皎然。因起彷徨,咏左思〈招隐诗〉,忽忆戴安道。 时戴在剡,即便夜乘小船就之,经宿方至,造门不前而返。人问其故,王曰:“吾本乘兴而行。 兴尽而返,何必见戴?”王子猷(yóu ,大书法家王羲之的五儿子),居住在山阴,一次晚上下大雪,他...
  • ...翻译成现代汉语。王子猷雪夜访戴 王子猷居山阴 , 夜大雪 , 眠觉...
    答:小题1:王子猷住在山阴,一天夜晚下了大雪,他睡觉醒来,打开房门,命仆人酌酒,四周望去,白茫茫一片。小题2:有人问他这样做的缘故,王子猷回答说:“我本来是乘兴而来,现在兴尽就返回家,为什么一定要见到戴安道呢?” 试题分析:小题1:略试题分析:小题2:略 ...
  • 文言文雪夜访谱的翻译
    答:王子猷居山阴。夜大雪,眠觉,开室,命酌酒。四望皎然,因起彷徨,咏左思《招隐》诗。忽忆戴安道;时戴在剡,即便夜乘小船就之。经宿方至,造门不前而返。人问其故,王曰:“吾本乘兴而行,兴尽而返,何必见戴?”【译文】王子猷居住在山阴(今浙江绍兴市),一次夜里下大雪,他从睡眠中醒来,...
  • 王子猷见戴安道文言文答案
    答:4. 文言文< >"王子猷居山荫 原文 王子猷居山阴,夜大雪,眠觉,开室,命酌酒,四望皎然。因起仿徨,咏左思《招隐诗》,忽忆戴安道。时戴在剡,即便夜乘小船就之。经宿方至,造门不前而返。人问其故,王曰:"吾本乘兴而行,兴尽而返,何必见戴?" 译文 王子猷住在山阴。一天夜里大雪纷飞,他一觉醒来,打开窗户,命...
  • 左思立志文言文翻译
    答:2.原文:王子猷居山阴,夜大雪,眠觉,开室,命酌酒.四望皎然,因起彷徨,咏左思《招隐诗》.忽忆戴安道,时戴在剡,即便夜乘小船就之.经宿方至,造门不前而返.人问其故,王曰:“吾本乘兴而行,兴尽而返,何必见戴?” 译文:王子猷居住在山阴,一次夜下大雪,他从睡眠中醒来,打开窗户,命仆人斟上酒.四处望去,一片...
  • 短篇文言文 10篇 提两个问题 及解答 翻译注释
    答:1 范氏之亡也,百姓有得钟者。欲负而走,则钟大不可负;以椎毁之,钟况然有音。恐人闻之而夺己也,遽掩其耳。恶人闻之,可也;恶己自闻之,悖矣。译文:晋国的大夫范氏灭亡的时候,有个老百姓得到一只钟,想要把它背走。只是钟太大,没法背。于是就用锤去把它打碎,这样钟又轰轰地响起...
  • 求最短的文言文 10篇
    答:7.原文:王子猷居山阴,夜大雪,眠觉,开室,命酌酒。四望皎然,因起彷徨,咏左思《招隐诗》。忽忆戴安道,时戴在剡,即便夜乘小船就之。经宿方至,造门不前而返。人问其故,王曰:“吾本乘兴而行,兴尽而返,何必见戴?”译文:王子猷居住在山阴,一次夜下大雪,他从睡眠中醒来,打开窗户,...

  • 网友评论:

    父的19399284161: 世说新语中王子猷居阴...翻译 -
    39065岑油 :[答案] 原文: 王子猷居山阴,夜大雪,眠觉,开室,命酌酒.四望皎然,因起彷徨,咏左思《招隐诗》.忽忆戴安道,时戴在剡,即便夜乘小船就之.经宿方至,造门不前而返.人问其故,王曰:“吾本乘兴而行,兴尽而返,何必见戴?” 译文: 王子猷居住在...

    父的19399284161: 求译文王子猷居山阴,夜大雪,眠觉,开室命酌酒. -
    39065岑油 :[答案] (译文) 王子猷居住在山阴,一次夜下大雪,他从睡眠中醒来,打开窗户,命仆人斟上酒.四处望去,一片洁白银亮,于是起身,慢步徘徊,吟诵着左思的《招隐诗》.忽然间想到了戴逵,当时戴逵远在曹娥江上游的剡县,即刻连夜乘小船前往.经过一...

    父的19399284161: 谁知道“王子猷居山阴……何必见戴”的翻译 -
    39065岑油 : 1.王子猷居住在山阴,一次夜下大雪,他从睡眠中醒来,打开窗户,命仆人斟上酒.四处望去,一片洁白银亮,于是起身,慢步徘徊,吟诵着左思的《招隐诗》.忽然间想到了戴逵,当时戴逵远在曹娥江上游的剡县,即刻连夜乘小船前往.经过一夜才到,到了戴逵家门前却又转身返回.有人问他为何这样,王子猷说:“我本来是乘着兴致前往,兴致已尽,自然返回,为何一定要见戴逵呢?” 2.王子猷出都,尚在渚下.旧闻桓子野善吹笛,而不相识.遇桓于岸上过,王在船中,客有识之者,云是桓子野.王便令人与相闻云:“闻君善吹笛,试为我一奏.”桓时已贵显,素闻王名,即便下车,踞胡床为作三调.弄毕,便上车去,客主不交一言.

    父的19399284161: 王子猷居山阴全文翻译 -
    39065岑油 : 译文 王子猷住在会稽山北面,一天夜里大雪纷飞,他一觉醒来,推开卧室门,命仆人斟上酒.看到四面一片洁白.于是他感到犹豫不决,吟咏起左思的《招隐诗》,忽然怀念起戴安道.当时戴安道在剡县,即刻连夜乘小船去拜访他.经过一夜才到,到了戴安道家门前没进去却又转身返回.有人问他为何这样,王子猷说:“我本来是乘着兴致前往,兴致没了自然返回,为什么一定要见戴安道呢?“王子猷曾经暂时借住别人的空房,随即叫家人种竹子.有人问他:“暂时住一下,何必这样麻烦!”王子猷吹口哨并吟唱了好一会,才指着竹子说:“怎么可以一天没有这位先生!”

    父的19399284161: 王子猷居山阴译文“嵇康身长七尺八寸,风姿特秀.见者叹曰:'萧萧肃肃,爽朗清举.'或云:'肃肃如松下风,高而徐引.'山公曰:'嵇叔夜之为人... -
    39065岑油 :[答案] 嵇康身高七尺八寸,风采卓异.看到他的人赞叹道:"潇洒端正,爽朗清高."还有人说:"就像松下清风,潇洒清丽,高远绵长."山公(山涛)说:"嵇叔夜就像山崖上的孤松,傲然独立;他醉酒时高大的样子,就像玉山将要崩溃."

    父的19399284161: 世说新语中王子猷居阴...翻译 -
    39065岑油 : 原文: 王子猷居山阴,夜大雪,眠觉,开室,命酌酒.四望皎然,因起彷徨,咏左思《招隐诗》.忽忆戴安道,时戴在剡,即便夜乘小船就之.经宿方至,造门不前而返.人问其故,王曰:“吾本乘兴而行,兴尽而返,何必见戴?” 译文: 王...

    父的19399284161: 王子猷居山阴即便夜乘船就之的就如何翻译 -
    39065岑油 :[答案] 当时戴安道在剡县,王子猷就在夜晚乘小船到戴安道那里去. 就:到.这里指拜访.

    父的19399284161: <<世说新语>>两则(孔文举年十岁)和(王子酰居山阴)的翻译 -
    39065岑油 : 孔文举年十岁 【原文】 孔文举年十岁,随父到洛.时李元礼有盛名,为司隶校尉.诣门者,皆俊才清称及中表亲戚乃通.文举至门,谓吏曰:“我是李府君亲.”既通,前坐.元礼问曰:“君与仆有何亲?”对曰:“昔先君仲尼与君先人伯阳...

    父的19399284161: 王子猷居山阴译文 -
    39065岑油 : 嵇康身高七尺八寸,风采卓异.看到他的人赞叹道:"潇洒端正,爽朗清高."还有人说:"就像松下清风,潇洒清丽,高远绵长."山公(山涛)说:"嵇叔夜就像山崖上的孤松,傲然独立;他醉酒时高大的样子,就像玉山将要崩溃."

    父的19399284161: 雪夜访戴翻译 -
    39065岑油 :[答案] 原文: 王子猷居山阴,夜大雪,眠觉,开室,命酌酒.四望皎然,因起彷徨,咏左思《招隐诗》.忽忆戴安道,时戴在剡,即便夜乘小船就之.经宿方至,造门不前而返.人问其故,王曰:“吾本乘兴而行,兴尽而返,何必见戴?” 译文: 王子猷居住...

    热搜:中文转古文翻译器 \\ 王子猷逸事原文及翻译 \\ 文言文翻译转换器 \\ 王子猷居山阴的读后感 \\ 文言文在线翻译入口 \\ 王子猷居山阴翻译原文 \\ 王子猷出都赏析 \\ 最全版原文及译文 \\ 王子猷居山阴文言文注音 \\ 王子尝暂寄人空宅住 \\ 原文译文及注释及翻译 \\ 王子猷听笛原文及翻译 \\ 王子猷尝行过吴中翻译 \\ 王子猷居山阴艺术特色 \\ 王子献居山阴全文翻译 \\ 陈谏议教子文言文注释 \\ 世说新语任诞节选翻译 \\ 王子猷出都原文翻译赏析 \\ 王子猷雪夜访戴原文 \\ 王子猷和王子敬的故事 \\

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网