秦攻赵+赵使平原君翻译

  • 毛遂自荐文言文翻译 毛遂自荐文言文的翻译
    答:毛遂自荐文言文翻译:秦军攻击赵军,赵国去楚国求兵解围。平原君挑选20个门客去,缺一人,有个叫毛遂的人自我推荐。平原君以锥子和囊的比喻为由拒绝。毛遂说,我只是今天才请求进入囊中,只要处在囊中就会露出尖梢。于是平原君带毛遂一道前往,毛遂把出兵援赵的计划分析了一下,得到了楚王的认可,马上...
  • 秦攻赵,赵使平原君赵胜求救于楚之原文及翻译
    答:秦攻赵,赵使平原君赵胜求救于楚之原文及翻译如下:赵王使平原君求救于楚。平原君约其门下食客文武备具者二十人与之俱,得十九人,余无可取者。毛遂自荐于平原君。平原君曰:“夫贤士之处世也,譬若锥之处囊中,其末立见。今先生处胜之门下三年于此矣,左右未有所称诵,胜未有所闻,是先生无所有...
  • 秦攻赵,赵使平原君原文及翻译
    答:(选自《史记·平原常虞卿列传》)参考译文:秦兵围困邯郸的时候,赵国派遣平原君请求救兵,到楚国签订“合纵”的盟约。平原君找到十九个人,其余的人没有可以选取的,没办法补满二十人(的额数)。门下有(一个叫)毛遂的人,走上前来,向平原君自我推荐说:“毛遂(我)听说先生将要到楚国去签订‘合...
  • 毛遂自荐文言文答案
    答:平原君亦自以为不善相士,谓:“毛先生一至楚,而使赵重于九鼎大吕。毛先生以三寸之舌,强于百万之师。 胜不敢复相士。”遂以毛遂为上客。 《毛遂自荐》的翻译: 秦军攻击赵军, 大敌当前,赵国形势万分危急,去楚国求兵解围。平原君把门客召集起来,挑选20个文武全才的门客一起去。 经过挑选,最后还缺一个人。门...
  • 赵奢说平原君翻译
    答:以您的地位和尊贵,能奉公守法就会使国家上下公平,上下公平就能使国家强盛,国家强盛了赵氏的政权就会稳固,而您身为赵国贵戚,难道还会被天下人轻视吗?”平原君认为他很有才干,把他推荐给赵王。赵王任用他掌管全国的赋税,全国赋税非常公平合理,民众富足,国库充实。秦国进攻韩国,军队驻扎在阏与。赵...
  • 《赵奢说平原君》翻译
    答:赵奢曰:“君于赵为贵公子,今纵君家而不奉公则法削,法削则国弱,国弱则诸侯加兵,是无赵也,君安得有此富乎!以君之贵,奉公如法则上下平,上下平则国强,国强则赵固,而君为贵戚,岂轻于天下邪?”平原君以为贤,言之于王。王使治国赋,国赋太平,民富而府库实。译文:赵奢,本是赵国征收...
  • 史记毛遂自荐故事300字
    答:⑤ 毛遂自荐的原文及翻译 西汉·司马迁的《史记·平原君虞卿列传》中《毛遂自荐》的原文: 秦攻赵,赵使平原君赵胜求救于楚。得十九人偕从,无以满二十。门下有毛遂者,前,自赞于平原君曰:“遂闻君将合从于楚,约与食客门下二十人偕,不外索。今少一人,愿君即以遂备员而行矣。”平原君曰:“先生处胜之门下...
  • 求:《吕氏春秋·离谓》所载公孙龙处理秦国和赵国在攻魏和救魏的故事原 ...
    答:今秦欲攻魏, 而赵因欲救之,此非约也。』赵王以告平原君,平原君以告公孙龙。公孙龙曰:『亦可以发使而让秦王曰:「赵欲救之,今秦王独不助赵,此非曰也。」』秦国与赵国在一个叫空雄的地方会盟,订立条约:“从今以后,秦国有什么要做的,赵国应帮助它。赵国有什么要做的,秦国应帮助。”...
  • 平原君既返赵,楚使春申君将兵赴救赵翻译
    答:平原君回到赵国后,楚国派春申君带兵赶赴救援赵国 一、译文 平原君回到赵国后,楚国派春申君带兵赶赴救援赵国,魏国的信陵君也假托君命夺了晋鄙军权带兵前去救援赵国,可是都还没有赶到。这时秦国急速地围攻邯郸,邯郸告急,将要投降,平原君极为焦虑。邯郸宾馆吏员的儿子李同劝说平原君道:“您不担忧赵国...
  • 公子闻赵有处全文翻译 公子闻赵有处阅读答案
    答:如今平原君竟然把跟他们交往当作是羞耻的事情,恐怕真不值得和他交朋友了。”于是整理行装准备离开赵国。平原君夫人把这些话全部告诉了平原君,平原君就脱掉帽子谢罪,坚决挽留魏公子。平原君的门下客听说这件事,半数人离开平原君来归附魏公子。天下的士人又前往归附魏公子,魏公子使平原君的门客都到...

  • 网友评论:

    利诚18431511280: 赵王使平原君求救于楚的翻译 -
    46132蔡甘 :[答案] 翻译:赵王让平原君去向楚国求救,平原君打算请他门下食客中二十个文武全才的人和他一起去,找到了十九个,剩下的没有能选到.毛遂向平原君自我推荐.平原君说:“有才能的人处在世上,好比锥子放在口袋里,那锥子尖...

    利诚18431511280: 毛遂自荐文言文 -
    46132蔡甘 : 原文 秦之围邯郸,赵使平原君求救,合从于楚,约与食客门下有勇力文武备具者二十人偕.平原君曰:“使文能取胜,则善矣.文不能取胜,则歃血于华屋之下,必得定从而还.士不外索,取于食客门下足矣.”得十九人,余无可取者,无以...

    利诚18431511280: 毛遂自荐于平原君......全文翻译!!~~谢谢了!~ -
    46132蔡甘 : 这是《毛遂自荐》的一部分 秦兵围困邯郸的时候,赵国派遣平原君请求救兵,到楚国签订“合纵”的盟约.平原君约定与门下既有勇力又文武兼备的食客二十人一同(前往).平原君说:“假如用和平方法能够取得成功就太好了;假如和平方法...

    利诚18431511280: 秦使王翦攻赵的全文翻译 -
    46132蔡甘 : 秦国派大将王翦进攻越国,赵国派了李牧、司马尚来抵抗.李牧几次打败秦军,杀死了秦将桓?.王翦为此担忧,于是,给赵王宠臣郭开等人很多钱,让他们搞反间,扬言:“李牧、司马尚准备勾结秦国反对赵国,好在秦国取得更多的封地.”赵王怀疑他们,便派赵葱和颜聚取代了李牧、司马尚为将,杀了李牧,罢了司马尚的官.过了三月,王翦乘机紧急进攻,大破赵军,杀了赵葱,俘虏了赵王迁及大将颜聚,于是灭了赵国.

    利诚18431511280: 秦之围邯郸文言文翻译 -
    46132蔡甘 : 1、D2、A派遣 假如B从 在C助词,用于句首 那D成功 承受,承担3、脱颖而出:现比喻在众多人才中,一个人的才能很快显现出来4、学习毛遂,主动推荐自己,展示自己的才华

    利诚18431511280: 求毛遂自荐白话文 全文 急急急 -
    46132蔡甘 : 《毛遂自荐》 原文:秦之围邯郸,赵使平原君求救,合从于楚,约与食客门下有勇力文武备具者二十人偕.平原君曰:“使文能取胜,则善矣.文不能取胜,则歃血于华屋之下,必得定而还.士不外索,取于食客门下足矣.”得十九人,余无可...

    利诚18431511280: 脱颖而出是什么意思? -
    46132蔡甘 : 【解释】:颖:尖子.锥尖透过布囊显露出来.比喻本领全部显露出来. 【出自】:《史记·平原君虞卿列传》:“使遂早得处囊中,乃脱颖而出,非特其末见而已.” 【示例】:经过艰苦努力,他的学习成绩终于在全班~. 【语法】:偏正式;作谓语、宾语、定语;含褒义

    利诚18431511280: 文言文成语故事 -
    46132蔡甘 : 毛 遂 自 荐 秦之围邯郸,赵使平原君求救,合从于楚,约与食客门下有勇力文武备具者二十人偕.平原君曰:“使文能取胜,则善矣.文不能取胜,则歃血于华屋之下,必得定从而还.士不外索,取于食客门下足矣.”得十九人,余无可取者,...

    利诚18431511280: 赵奢说平原君 的译文 -
    46132蔡甘 : 要杀死赵奢,本是赵国征收田租的官吏,把他推荐给赵王,而您身为赵国贵戚?”平原君认为他很有才干,全国赋税非常公平合理:“您在赵国是贵公子,现要在是纵容您放任家臣而不遵守国法,赵奢依法处治,国库充实.在收租税的时候,国家法令尊严就会受损.平原君大怒.赵王任用他掌管全国的赋税,您还怎能保有这些财富呢,能奉公守法就会使国家上下公平?以您的地位和尊贵,上下公平就能使国家强盛.赵奢趁机劝说道,平原君家不肯缴纳,国家衰弱了诸侯就要出兵侵犯赵奢,国家强盛了赵氏的政权就会稳固,杀了平原君家九个当权管事的人,民众富足,难道还会被天下人轻视吗,诸侯出兵侵犯赵国就会灭亡,法令削弱了就会使国家衰弱

    利诚18431511280: 文言文啦 -
    46132蔡甘 : 余无可取者,取:(选择 ) 其末立见,立:(马上 ) 毛遂自荐于平原君,于:( 对) 使遂蚤得处囊中,蚤:(早 ) 翻译句子: 1.赵使平原君求救于楚,约其门下食客有勇力文武备具者二十人与之俱 赵国派平原君向楚国求救 平原君打算挑选门下食客文武双全又有勇气的人20个和他一起去2.使遂蚤得处囊中,乃颖脱而出,非特其末见而已 如果早就把坠子放进袋子里 早就穿透袋子露出锋芒了 不仅仅能看见末端而已 填空: 1成语(毛遂自荐 )(脱颖而出 )都出自这篇文章.前者比喻(勇于推荐自己 ),后者比喻(人才优秀 ) : 1.你如何看待毛遂“自荐”?(.....随你怎么写了就是说要把握机会什么的 )

    热搜:赵王使平原君全文翻译 \\ 秦攻赵长平文言文翻译 \\ 秦之围邯郸原文及翻译 \\ 平原君文言文翻译 \\ 秦之围邯郸文言文翻译 \\ 赵奢说平原君翻译 \\ 免费古文翻译器 \\ 自赞于平原君翻译 \\ 秦攻赵赵使平 原文及翻译 \\ 秦攻赵于长平原文及翻译 \\ 秦急围邯郸平原君患之翻译 \\ 秦国赵之邯郸原文及翻译 \\ 秦围赵之邯郸原文加翻译 \\ 翻译器在线翻译 \\ 秦攻赵赵使平原君求救于楚翻译 \\ 秦之围邯郸赵使平原君求救翻译 \\ 秦所以急围赵者翻译 \\ 秦攻赵于长平原文翻译 \\ 古诗翻译在线转换 \\ 秦既解邯郸围整段翻译 \\

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网