终わる

  • 终わる和终える的区别
    答:终わる:自动词,不需及物。意思:完,终结,结束。终える:他动词,需及物。意思:把……完成(终结、结束)。
  • 日语终わる是什么意思?
    答:1.てしまう”可以写成汉字“终う”,就是字面的意思“完了”“终了”。2.一般有2种用法: 表示动作完成了, 表示心理上面的完了。てしまう--就当作【ます】的糟糕型忘记啦忘れますーー忘れてしまう【表示糟糕】写错啦书き间违いますーー书き间违ってしまう。【表示糟糕】拓展内容:てしま...
  • 日语终わる 终わりだ 终わるだ 终わった
    答:终わりだ:是【终わり+だ】名词形式+だ,表示名词的过去式 终わる是动词,だ也是动词,动词是不可以直接接动词的,所以【终わるだ】是错误的说法,其它都是正确的
  • 日语问题
    答:1、终わる是自动词也是他动词,自动词表示自然的结束,他动词表示外力使其结束,原文用を表示让课结束,很有可能主语是老师。因此,很有可能是别人问老师,你上完课以后去做什么。如果是用が终わってから,那么原文的主语可能就是学生,因为学生没有权力用自己的力量使课结束,只能是课自然结束。因此...
  • 「终わる」和「终わらせる」的用法有什么区别?
    答:终える和终わらせる的区别为:指代不同、用法不同、侧重点不同。一、指代不同 1、终える:结束,完成。例如:试_が终わると、キャンパスを散_して、紧张した神_をほぐします。(考试一结束,我就到校园里散散步,松弛一下紧张的神经。)2、终わらせる:让它结束。例如:サッカ_の试合...
  • "结束"用日语怎么说
    答:1.おわる 终わる 例:仕事が终わる,工作完成,结束。授业が终わる,下课,放学 2.しゅうりょう 终了 例:任务を终了する,任务完成 还有,一般程序结束,都用“终了”,有正常终了、异常终了等
  • 终わる和切る有什么区别吗?使用的时候有区别吗?
    答:1. 这两个词在做结尾词时,意思差别不大,只是完成程度不一样。举个最通俗易懂的例子,比如今天吃咖喱饭,吃完了我们说“食べ终わった”,这时候盘子里空了,但可能残留少许食物残渣;吃光了我们说“食べきった”,盘子里一粒米也没剩,甚至盘子里的汤也被舔干净了~所以用“切る”做结尾词时...
  • 终わる 终える 的区别
    答:最大区别,终わる是个自动词, 终える是个他动词。终わる:完毕,结束,告终,终了。。。终える:(把...)做完,完成。。。
  • 日语问题,これで授业を终わります 可以把を换成が吗
    答:终わる即是自动词又是他动词。他动词时用を;自动词时用が。可以把を换成が,但意思有差别。これで授业を终わります / 现在结束授课(一般是老师说的,意思是“现在下课”)。これで授业が终わります / 现在下课或现在放学(直译:授课完毕)。
  • 终是动词吗
    答:终わる 一类动词。动词后接ます、叫「动词连用形」一类动词的连用形是词尾的仮名変成所在行的「い段」+ます。例:终わる=终わり+ます。书く=书きます、饮む=饮みます、会う→会います。

  • 网友评论:

    涂厕15672456791: 终わります和终わる有什么不同?一类动词?二类动词?自动词?他动词?这些要怎么样区分?求解答~ -
    15664乌店 : 终わります=表示即将结束终わる=表示结束的一种状态,并没有具体什么时候结束也没有表示已经完成.关于自动词还是他...

    涂厕15672456791: 日语里的终わる和终わり在用法和意思上有什么不冋? -
    15664乌店 : (1)意思一样(2)前者是基本型、原型、辞书型.后者是简体型.(3)如果比较严谨的说,前者敬体、简体句中都能用.后者只能用于简体句中.

    涂厕15672456791: 音楽を终わらせよう终わらせよう怎么解释? -
    15664乌店 :[答案] 终わる是原型 自他动词,意思结束 比如:音楽が终わった.音乐停了.终わらせる 是使役形式,一类动词变法为末尾平假名变成あ段,再加上せる.使结束.这是它变成了一个二类动词.终わられよう 是终わらせる的意志...

    涂厕15672456791: 终り 终る 终わり 终わる 终りにします 终わりにします 区别?意思?用法 -
    15664乌店 : 终り=终わり,终る=终わる ,终りにします=终わりにします .终わり,名词,意思是终了、结局、结束.终わる,动词,意思是完毕、...

    涂厕15672456791: 终わります是几类动词?在线等 -
    15664乌店 : 典型的5 段动词吧

    涂厕15672456791: 送假名:「终り」和「终わり」两个书写方法哪个正确 -
    15664乌店 : おわる是五段(一类)动词,按照原则应该写成 终る.おえる是一段(二类)动词,按照原则应该写成 终える.只是,おわる写成 终る的话,跟おえる容易混淆,所以经常写成 终わる.

    涂厕15672456791: 终われない、终わりない、终わらない有什么不同? -
    15664乌店 : 词根为「终わる」终われない、(为おわる可能形的否定态)不能完终わりない、(为名词おわり+ない)没完,没结束终わらない (为おわる否定形)没完

    涂厕15672456791: 命を终わる 命を终わらせる 有啥区别呀 -
    15664乌店 : 终わる 的时候不能用を,因为终わる是自动词.命が终わる:生命结束.生命自己结束,就是自己死了命を终わらせる:让生命结束,把这个生命结束掉,就是人为的结束了这条生命.终わらせる=终わる的使役态 终わる可以做他动词用,意思是终える.不过结束生命不说命を终わる、而是说一生を终わる.结束一生.意思跟命を终わらせる一样

    涂厕15672456791: 日语…请问终わる是怎么变成终わリまう的 为什么不是终わます -
    15664乌店 : 终わる是五段动词,五段动词结尾的う音变到い音,就是おわります.

    涂厕15672456791: 终わる分是什么意思 -
    15664乌店 : 已经结束的(部分)危害很少

    热搜:彼女は旅に出る原唱是谁 \\ 日文翻译中文在线翻译 \\ 日语翻译 \\ 韩语翻译器 \\ 中文转日文翻译器 \\ 驯龙物语 \\ 在线翻译 \\ 神无月 \\ 翻译器在线翻译 \\ ここ什么意思 \\ 克苏鲁 \\ 山葵 \\ 文言文翻译转换器 \\ ばか怎么读 \\ 时崎狂三 \\ 贞德 \\ 传闻样态 \\ 中文翻译 \\ 七海千秋 \\ 中文翻译器在线翻译 \\

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网