颜氏家训勉学翻译王生
答:人在幼小的时候,思想专一敏锐,长大成人以后,思想容易分散,因此,对孩子确实要及早教育,不可错失良机。我七岁的时候,背诵《灵光殿赋》,直到今天,每十年回忆一次,仍没有遗忘。二十岁以后,所背诵的经书,一个月不接触,便忘得差不多了。当然,人总有困顿的时候,壮年时失去了求学的机会,更应当...
答:忽忽无事,以此销日,以此终年。或因家世余绪,得一阶半级,便自为足,全忘修学;及有吉凶大事,议论得失,蒙然张口,如坐云雾;公私宴集,谈古赋诗,塞默低头,欠伸而已。有识旁观,代其入地。何惜数年勤学,长受一生愧辱哉!关于颜氏家训勉学第八译文如下:从古至今的那些圣明帝王,他们都必须...
答:才能彻底的明通。曾见有人只知闭门读书,自以为是,当大家聚集在一起谈论的时候,言谈之间的谬误差失,可就多了。夫学者贵能博闻也。【语译】:读书人最重视的就是要能广博地吸取知识。撷自颜氏家训勉学篇作者:北齐颜之推 http://ftp.shsh.tnc.edu.tw/~chinese/teacher'paper/lian-chyy.htm ...
答:人在幼小的时候,思想专一敏锐,长大成人以后,思想容易分散,因此,对孩子确实要及早教育,不可错失良机。我七岁的时候,背诵《灵光殿赋》,直到今天,每十年回忆一次,仍没有遗忘。二十岁以后,所背诵的经书,一个月不接触,便忘得差不多了。当然,人总有困顿的时候,壮年时失去了求学的机会,更应当...
答:学也禄在其中矣。”今勤无益之事,恐非业也。夫圣人之书,所以设教,但明练经文,粗通注义,常使言行有得,亦足为人;何必“仲尼居”即须两纸疏义,燕寝讲堂,亦复何在?以此得胜,宁有益乎?光阴可惜,譬诸逝水。当博览机要,以济功业;必能兼美,吾无间焉。三、出处 节选自《颜氏家训》...
答:《颜氏家训》卷8勉学篇诗解5养亲承志诚谏贵义尊贤容众正直言信题文诗:所以读书,学问本欲,开心明目,利于行耳. 未知养亲,必欲使其,观古人之,先意承颜, 怡声下气,不惮劬劳,以致甘腰,惕然惭惧, 起而行之;未知事君,使观古人,守职无侵, 见危授命,不忘诚谏,以利社稷,恻然自念, 思欲效之;素骄奢者,使观...
答:《勉学》简介:勉学为《颜氏家训》第八篇的篇名,一部分被收录于中学语文课本,作者颜之推,字介,琅琊临沂(今属山东)人北齐文学家,所著《颜氏家训》共二十篇,一部系统完整的家庭教育教科书,后世称此书为“家教规范”。该书是他对自己一生有关立身,处事,为学经验的总结。《颜氏家训》是我国历史...
答:颜氏家训---勉学第八 ……夫所以读书学问,本欲开心明目,利于行耳。未知养亲者,欲其观古人之先意承颜,怡声下气,不惮劬劳,以致甘腝,惕然惭惧,起而行之也;未知事君者,欲其观古人之守职无侵,见危授命,不忘诚谏,以利社稷,恻然自念,思欲效之也;素骄奢者,欲其观古人之恭俭节用,...
答:意思是:明白《六经》的意义,涉猎百家的书,即使不能增强道德行为,激励风俗,就像是一种能以自资。出自《颜氏家训》第八篇的篇名《勉学》,原文节选如下:夫明《六经》之指,涉百家之书,纵不能增益德行,敦厉风俗,犹为一艺,得以自资。父兄不可常依,乡国不可常保,一旦流离,无人庇荫,当...
答:有的凭家世馀荫,弄到一官半职,就自感满足,全忘学习,遇到婚丧大事,议论得失,就昏昏然张口结舌,像坐在云雾之中。公家或私人集会宴欢,谈古赋诗,又是沉默低头,只会打呵欠神懒腰。有见识的人在旁看到,真替他羞得无处容身。为什么不愿用几年时间勤学,以致一辈子长时间受愧辱呢?具体参看勉...
网友评论:
甄楠15844102884:
颜氏家训 勉学 译文原文:夫圣人之书,所以设教,但明练经文,粗通注义,常使言行有得,亦足为人;何必“仲尼居”即须两纸疏义,“燕寝”“讲堂”,... -
68536巢虏
:[答案] 圣人的书,是用来教育人的,只要读懂儒家经典,粗略疏通注解经书的文字含义,它对自己的言行经常有所帮助,也就足以在世上做人了;何必对“仲尼居”三个字就要写两张纸的疏理文章来解释呢,那些解经之家对“居”字,有的解...
甄楠15844102884:
颜氏家训勉学“人生在世,会当有业······”翻译 -
68536巢虏
: 人生在世,会当有业,农民则计量耕稼,商贾别讨论货贿,工巧则致精器用,伎艺则沉思法术,武夫则惯习弓马,文士则讲议经书.多见士大夫耻涉农商,羞务工伎,射则不能穿札,笔则才记姓名,饱食醉酒,忽忽无事,以此销日,以此终年....
甄楠15844102884:
颜氏家训勉学篇全文翻译 -
68536巢虏
: 《颜氏家训勉学》译文: 人们看到乡邻亲戚中有称心的好榜样,叫子弟去仰慕学习,而不知道叫去学习古人,为什么这样糊涂?世人只知道骑马披甲,长矛强弓,就说我能为将,却不知道要有明察天道,辨识地利,考虑是否顺乎时势人心、审察...
甄楠15844102884:
《颜氏家训 勉学》文段翻译. -
68536巢虏
: 夫明夫明《六经》之指,涉百家之书,纵不能增益德行,敦厉风俗,犹为一艺得以自资.父兄不可常依,乡国不可常保,一旦流离,无人庇廕,当自求诸身耳.
甄楠15844102884:
颜氏家训.勉学翻译 -
68536巢虏
: 原文: 人见邻里亲戚有佳快者,使子弟慕而学之,不知使学古人,何其蔽也哉?世人但知跨马被甲,长槊强弓,便云我能为将;不知明乎天道,辩乎地利,比量逆顺,鉴达兴亡之妙也.但知承上接下,积财聚谷,使云我能为相;不知敬鬼事神,...
甄楠15844102884:
颜氏家训 勉学 译文 -
68536巢虏
: 圣人的书,是用来教育人的,只要读懂儒家经典,粗略疏通注解经书的文字含义,它对自己的言行经常有所帮助,也就足以在世上做人了;何必对“仲尼居”三个字就要写两张纸的疏理文章来解释呢,那些解经之家对“居”字,有的解释“燕寝”指闲居之处,有的解释“讲堂”指讲习之所,依据又在哪里呢? 在这种问题上获得胜利,难道会有什么好处吗?光阴值得珍惜,就像流水般一去不返,应当广泛阅读书中那些精要之处,用来成就功名事业.如果你们能把博览与专精结合起来,那我没有什么可以批评的了.
甄楠15844102884:
勉学(译文) -
68536巢虏
: 治民平狱之道 . 颜之推 但知私财不入,公事夙办,便云我能治民;不知诚己刑物,执辔如组,反风灭火,化鸱为凤之术也.但知抱令守律,早刑晚舍,便云我能平狱;不知同辕观罪,分剑追财,假言而奸露,不问而情得之察也. ——引自《...
甄楠15844102884:
颜氏家训 勉学篇中“夫所以读书学问,本欲开心明目,利于行耳.………人疾之如仇敌,恶之如鸱枭.如此以学自损,不如无学也.”的翻译 -
68536巢虏
: 所以要读书做学问,本意在于使心胸开阔使眼睛明亮,以有利于做实事 人们像痛恨仇敌一样痛恨他,像厌恶鸱枭一样厌恶他,如果用这种方式来学习,会对自己不利,就不如不学习了啊!
甄楠15844102884:
颜氏家训 - 勉学篇 原文 -
68536巢虏
:[答案] 弘谋按教弟子之法.自夫子以学文后于力行.本末固已粲然.兹辑养正规.诸凡孝弟谨信爱众亲仁之事.上卷略备.然圣贤成法.非学古安能有获.观颜氏勉学篇.反复提撕.词旨恳到.而以幼而学者.方诸日出之光.则及时自勉. 所当爱惜分阴之意. 溢于言表矣.余故录...