文言文《余音绕梁》的翻译
答:意思:传说战国时期,一位叫韩娥的女子来到齐国,因为一路饥饿,断粮已好几日了,于是在齐国临淄城西南门卖唱求食。她美妙而婉转的歌声深深地打动了听众的心弦,给人们留下了深刻的印象。三天以后,人们还听到她的歌声的余音在房梁间缭绕,人们都说韩娥之歌“余音绕梁,三日不绝”。韩娥投宿一家旅店,因...
答:意思:传说战国时期,一位叫韩娥的女子来到齐国,因为一路饥饿,断粮已好几日了,于是在齐国临淄城西南门卖唱求食.她美妙而婉转的歌声深深地打动了听众的心弦,给人们留下了深刻的印象.三天以后,人们还听到她的歌声的余音在房梁间缭绕,人们都说韩娥之歌“余音绕梁,三日不绝”.韩娥投宿一家旅店,因为贫困,韩...
答:《余音绕梁》的译文:过去,韩娥向东到了齐国,路上缺少粮食,经过雍门时,卖唱来换取粮食。韩娥走了之后,她歌声的余音缭绕于房梁上,经过多日也没有断绝,左右邻舍都认为她还没离开。经过旅店,旅店的人欺辱她。韩娥便用长音悲哭,整个街巷的老人小孩都悲伤忧愁,流泪相互看着,三天不吃饭。(人们)赶紧...
答:已经离开了但她歌声的余音在房梁间缭绕,经过多日未断绝,周围的人认为她的人还没离开."昔":过去 以前 "韩娥":韩国女子,娥,女子 "东":向东去,方位名词作状语.战国时齐国在韩国的东部 "匮":缺少 匮乏 "鬻":卖 "既":已经 "而":表转折 "三日":多日.古时"一"为单,"二"双,"三"为多 ...
答:余音饶梁 《列子·汤问》:“昔韩娥东之齐,匮粮,过雍门,鬻歌假食。既去,而余音绕梁欐(li),三日不绝,左右以其人弗去。过逆旅,逆旅人辱之。韩娥因曼声哀哭,一里老幼悲愁,垂涕相对,三日不食。遽而追之。娥还,复为曼声长歌。一里老幼喜跃忭舞,弗能自禁,忘向之悲也。乃厚赂发之...
答:秦青顾谓其友曰:“昔韩娥东之齐,匮粮,过雍门,鬻歌假食。既去而余音绕梁,三日不绝,左右以其人弗去。”遽而追之。娥还,复为曼声长歌,一里老幼善跃抃舞,弗能自禁,忘向之悲也。乃厚赂发之。故雍门之人至今善歌哭,放娥之遗声。翻译:薛谭向秦青学习唱歌,还未曾学完秦青的唱歌技巧...
答:《余音绕梁》的译文:过去,韩娥向东到了齐国,路上缺少粮食,经过雍门时,卖唱来换取粮食。韩娥走了之后,她歌声的余音缭绕于房梁上,经过多日也没有断绝,左右邻舍都认为她还没离开。经过旅店,旅店的人欺辱她。韩娥便用长音悲哭,整个街巷的老人小孩都悲伤忧愁,流泪相互看着,三天不吃饭。(人们)赶紧...
答:余音绕梁 yú yīn rào liáng 〖解释〗形容歌声优美,给人留下难忘的印象。〖出处〗《列子·汤问》:“昔韩娥东之齐,匮粮,过雍门,鬻歌假食,既去而余音绕梁,三日不绝,左右以其人弗去。”〖示例〗受罪半天,能听到一段回肠荡气的唱儿,就很值得,“~,三日不绝”,确是真有那种感觉。★...
答:1、余音绕梁:形容歌声或音乐优美,余音回旋不绝。也比喻诗文意味深长,耐人寻味。出处:战国列御寇《列子·汤问》:“昔,韩娥东之齐,匮粮,过雍门,鬻歌假食,既去而余音绕梁,三日不绝,左右以其人弗去。”译文:古时有一位善歌者韩娥,韩国人。一次她经过齐国,因路费用尽,便在齐国都城(临淄...
答:余音绕梁 拼音: yú yīn rào liáng 释义: 形容歌声优美,给人留下难忘的印象。出 处 :《列子·汤问》:“昔,韩娥东之齐,匮粮,过雍门,鬻歌假食,既去而余音绕梁,三日不绝。”结构用法: 主谓式;作谓语、定语、宾语;含褒义 近义词:余音袅袅 近义词辨:都形容声音绵长不绝。余音绕梁...
网友评论:
荣戴17153906316:
文言文《余音绕梁》的翻译 -
1287桂耐
: [民乐典故]韩娥之歌“余音绕梁,三日不绝”传说战国时期,一位叫韩娥的女子来到齐国,因为一路饥饿,断粮已好几日了,于是在齐国临淄城西南门卖唱求食.她美妙而婉转的歌声深深地打动了听众的心弦,给人们留下了深刻的印象.三天以...
荣戴17153906316:
文言文余音绕梁译文原文:昔韩娥东之齐,匮粮,过雍门,鬻歌假食.既去而余音绕梁,三日不绝.左右以其人弗去.请翻译这一点就够了,不要搞余音绕梁 yú ... -
1287桂耐
:[答案] 从前有个韩国女子向东到齐国去,在路上断粮了,经过雍门,在那里卖唱来求食,已经离开了但她歌声的余音在房梁间缭绕,经过多日未断绝,周围的人认为她的人还没离开."昔":过去 以前 "韩娥":韩国女子,娥,女子 "东":向东去,方...
荣戴17153906316:
文言文余音绕粱的翻译 -
1287桂耐
:[答案] 原文:昔韩娥东之齐,匮粮,过雍门,鬻歌假食.既去而余音绕梁,三日不绝.左右以其人弗去.请翻译这一点就够了,不要搞余音绕梁 yú yīn rào liáng 〖解释〗形容歌声优美,给人留下难忘的印象.〖出处〗《列子·汤问》:“...
荣戴17153906316:
余音绕梁翻译 -
1287桂耐
: 从前韩娥东行到齐国、 不料缺乏钱粮、 她在)经过齐国的雍门时 以卖唱来换取食物. (她)离开后, 那美妙绝伦的余音还仿佛在城门的梁柱之间缭绕, 三天不绝于耳, 周围的人以为她并没有离开.
荣戴17153906316:
余音绕梁文言文翻译,故雍门之人,至今善歌哭,放娥之遗声 -
1287桂耐
: 所以雍门那的人,至今还善于唱歌表演,那是效仿娥 留下的歌唱(技艺)啊
荣戴17153906316:
余音绕梁 三日不绝的译文 -
1287桂耐
:[答案] 余音绕梁yú yīn rào liáng〖解释〗形容歌声优美,给人留下难忘的印象.〖出处〗《列子·汤问》:“昔韩娥东之齐,匮粮,过雍门,鬻歌假食,既去而余音绕梁,三日不绝,左右以其人弗去.”〖示例〗受罪半天,能听到一段回肠...
荣戴17153906316:
韩娥之歌“余音绕梁,三日不绝”的文言文翻译 -
1287桂耐
: 其声余韵,绕梁,三日不绝
荣戴17153906316:
<<余音绕梁,三日不绝>>文言文翻译 -
1287桂耐
: 余音绕梁 yú yīn rào liáng 〖解释〗形容歌声优美,给人留下难忘的印象. 〖出处〗《列子·汤问》:“昔韩娥东之齐,匮粮,过雍门,鬻歌假食,既去而余音绕梁,三日不绝,左右以其人弗去.” 〖示例〗受罪半天,能听到一段回肠荡气的唱...
荣戴17153906316:
《余音绕梁,三日不绝》翻译 -
1287桂耐
: 传说战国时期,一位叫韩娥的女子来到齐国,因为一路饥饿,断粮已好几日了,于是在齐国临淄城西南门卖唱求食.她美妙而婉转的歌声深深地打动了听众的心弦,给人们留下了深刻的印象.三天以后,人们还听到她的歌声的余音在房梁间缭绕...
荣戴17153906316:
余音绕梁,三日不绝 文言文翻译怎么写? -
1287桂耐
: 传说战国时期,一位叫韩娥的女子来到齐国,因为一路饥饿,断粮已好几日了,于是在齐国临淄城西南门卖唱求食.她美妙而婉转的歌声深深地打动了听众的心弦,给人们留下了深刻的印象.三天以后,人们还听到她的歌声的余音在房梁间缭绕...