狼翻译和原文及注释

原文:

有屠人货肉归,日已暮,_一狼来,瞰担上肉,似甚垂涎,随尾行数里。屠惧,示之以刃,少却;及走,又从之。屠无计,思狼所欲者肉,不如姑悬诸树而早取之。遂钩肉,翘足挂树间,示以空担。狼乃止。屠归。昧爽,往取肉,遥望树上悬巨物,似人缢死状。

大骇,逡巡近视之,则死狼也。仰首细审,见狼口中含肉,钩刺狼腭,如鱼吞饵。时狼皮价昂,直十余金,屠小裕焉。缘木求鱼,狼则罹之,是可笑也。

翻译:

一个屠夫卖完了肉回家,天色已经晚了。(在这时,)突然出现了一匹狼。狼窥视着屠夫担子上的肉,嘴里的口水似乎都快要流出来了,(就这样)尾随着屠夫走了好几里路。屠夫感到(很)害怕,于是就拿着屠刀来(比划着)给狼看,狼稍稍退缩了几步,

(可是)等到屠夫继续朝前走的时候,狼又跟了上来。屠夫没办法了,于是他在心里想,狼想要的是肉,不如把肉挂在树上(这样狼够不着),等明天早上(狼走了)再来取肉。于是(屠夫)就把肉挂在钩子上,踮起脚(把带肉的钩子)挂在树上,然后把空担子拿给狼看了看。

狼才停下来(不再跟着屠夫了)。屠夫就(安全地)回家了。第二天拂晓,屠夫前去(昨天挂肉的地方)取肉,远远地就看见树上挂着一个巨大的东西,就好像有个人在树上吊死的样子,(屠夫)大吃一惊。(他)小心地(在四周)徘徊着向树靠近,

等走到近前一看,原来(树上悬挂着的)是一条死狼。(屠夫)抬起头来仔细观察发现,狼的嘴里含着肉,挂肉的钩子刺穿了狼的上颚,就好像鱼儿咬住了鱼饵一样。当时市场上狼皮(非常)昂贵,(这张狼皮)能值十几两银子,屠夫的生活略微宽裕了。

(就像)爬上树去捉鱼一样,狼本来想吃肉,结果遭遇了祸患,这真是可笑啊!

注释:

货:出售、卖。

_(xū):忽然。

瞰(kàn):窥视。

昂:昂贵。

罹:遭遇(祸患)。

蚤:通“早”,早晨。

直:通“值”,价值。

垂涎:流口水,这里形容狼馋肉的样子。

诸:“之于”的意思。

逡(qun)巡:因有所顾虑而徘徊或后退。

昧爽:黎明。

腭:口腔的上膛。

扩展资料:                           

《狼三则》都是写屠夫在不同情况下遇狼杀狼的故事。第一则着重表现狼的贪婪本性,第二则着重表现狼的欺诈伎俩。第三则着重表现狼的爪牙锐利,但最终却落得个被杀死的下场,作者借此肯定屠户杀狼的正义行为和巧妙高明的策略。

三个故事都有生动曲折的情节,各自成篇,然而又紧密相关,构成一个完整统一体,从不同侧面阐发了主题思想。

蒲松龄是同情人民疾苦,憎恶贪官污吏的作家,在《聊斋志异》另一篇故事《梦狼》中,把贪官写成牙齿尖利的老虎,把衙役写成吃人血肉的狼;它们大吃大嚼,造成“白骨如山”的惨象。作者“窃叹天下官虎而吏狼者比比也”(《梦狼》),认为他们“可诛”“可恨”(《王大》)。

《狼三则》形象地揭露狼的吃人本质,凶狠狡诈的特性,表现了对豺狼不能抱有幻想,不能怯懦退缩,只能勇敢机智地把它们杀死的主题思想。本则所写屠户遇狼,始而迁就退让,几乎被吃,继而奋起杀狼,使自己转危为安的生动曲折过程,更是突出了这一主题。

《狼三则》的故事是富有深意的,可以说是对《梦狼》的补充,实际上寄寓了作者鞭挞贪官污吏的思想。如此,对付现实生活中阶级敌人也必须如此。要敢于斗争,又要善于斗争,以夺取胜利。



  • 鐙肩殑鏁呬簨鐨鍘熸枃鍜岀炕璇
    绛旓細銆婄嫾銆鍘熸枃鍙婄炕璇戞敞閲濡備笅锛氬師鏂 銆婄嫾銆嬫竻路钂叉澗榫 涓灞犳櫄褰掞紝鎷呬腑鑲夊敖锛屾鏈夊墿楠ㄣ傞斾腑涓ょ嫾锛岀紑琛岀敋杩溿 灞犳儳锛屾姇浠ラ銆備竴鐙煎緱楠ㄦ锛屼竴鐙间粛浠庛傚鎶曚箣锛屽悗鐙兼鑰屽墠鐙煎張鑷炽傞宸插敖鐭o紝鑰屼袱鐙间箣骞堕┍濡傛晠銆 灞犲ぇ绐橈紝鎭愬墠鍚庡彈鍏舵晫銆傞【閲庢湁楹﹀満锛屽満涓荤Н钖叾涓紝鑻斀鎴愪笜銆傚睜涔冨鍊氬叾涓嬶紝...
  • 鐙兼枃瑷鏂缈昏瘧鍙婂師鏂囨敞閲
    绛旓細澶ч獓銆傞″贰杩戜箣锛屽垯姝荤嫾涔熴備话棣栧瑙嗭紝瑙佸彛涓惈鑲夛紝鑲夐挬鍒虹嫾鑵紝濡傞奔鍚為サ銆傛椂鐙奸潻浠锋槀锛岀洿鍗佷綑閲戯紝灞犲皬瑁曠剦銆傜紭鏈ㄦ眰楸硷紝鐙煎垯缃逛箣锛屽彲绗戠煟銆2銆缈昏瘧锛氫竴涓睜澶崠瀹屼簡鑲夊洖瀹讹紝澶╄壊宸茬粡鏅氫簡銆傚湪杩欐椂锛岀獊鐒跺嚭鐜颁簡涓鍖圭嫾銆傜嫾涓嶆柇鍦扮瑙嗙潃灞犳埛甯︾潃鐨勮倝锛屽槾閲岀殑鍙f按浼间箮閮藉揩瑕佹祦鍑烘潵浜嗭紝灏辫繖鏍峰熬...
  • 鐙兼枃瑷鏂缈昏瘧鍙婂師鏂囨敞閲
    绛旓細鐙兼枃瑷鏂囩炕璇戝強鍘熸枃娉ㄩ噴濡備笅锛氫竴銆佸師鏂囷細鐙硷紝绂藉吔涔嬬嫛鐚捐呬篃銆傚叾鐘剁被鐘紝鑰屾х嫛鐚撅紝鑳戒负浜烘偅銆備竴鏃ワ紝鏈夌嫾琛屼簬閮婏紝瑙佷竴鐗х緤鍎匡紝娆查涔銆備箖浼忚崏涓互浼轰箣銆傜緤鍎胯锛岃蛋褰掑憡浜恒備汉涔冭悆鑰岃拷涔嬶紝鐙奸亗璧般傝秺鏁版棩锛岀嫾鍙堣嚦锛屽浼忚崏涓傜緤鍎垮瑙夛紝鍙堣蛋褰掑憡浜恒備汉澶嶈悆鑰岃拷涔嬶紝鐙煎張璧般傚鏄呬笁銆傜嫾...
  • 銆婄嫾銆嬬殑缈昏瘧鍜屾敞閲鏄粈涔
    绛旓細鐙肩殑韬綋宸茬粡閽昏繘鍘讳竴鍗婏紝鍙湶鍑哄眮鑲″拰灏惧反銆傚睜鎴蜂粠鍚庨潰鐮嶆帀浜嗙嫾鐨勫悗鑵匡紝杩欏彧鐙间篃琚潃姝讳簡銆備粬鎵嶆槑鐧藉墠闈㈢殑鐙煎亣瑁呯潯瑙夛紝鍘熸潵鏄敤鏉ヨ寮曟晫浜虹殑銆傜嫾涔熸槸鐙$尵鐨勶紝鑰岀湪鐪奸棿涓ゅ彧鐙奸兘琚潃姝讳簡锛岀鍏界殑娆洪獥鎵嬫鑳芥湁澶氬皯锛熷彧鏄鍔犵瑧鏂欑舰浜嗐傜涓夊垯 銆愬師鏂囥戜竴灞犳毊琛岋紝涓虹嫾鎵閫笺傞亾鏃佹湁澶滆曡呮墍閬楄瀹わ紝濂斿叆...
  • 銆婄嫾銆鍘熸枃鍙婄炕璇戞敞閲
    绛旓細銆婄嫾銆嬪師鏂囧強缈昏瘧娉ㄩ噴濡備笅锛氥婄嫾銆嬪師鏂囷細涓灞犳櫄褰掞紝鎷呬腑鑲夊敖锛屾鏈夊墿楠ㄣ傞斾腑涓ょ嫾锛岀紑琛岀敋杩溿傚睜鎯э紝鎶曚互楠ㄣ備竴鐙煎緱楠ㄦ锛屼竴鐙间粛浠銆傚鎶曚箣锛屽悗鐙兼鑰屽墠鐙煎張鑷炽傞宸插敖鐭c傝屼袱鐙间箣骞堕┍濡傛晠銆傚睜澶х獦锛屾亹鍓嶅悗鍙楀叾鏁屻傞【閲庢湁楹﹀満锛屽満涓荤Н钖叾涓紝鑻斀鎴愪笜銆傚睜涔冨鍊氬叾涓嬶紝寮涙媴鎸佸垁銆傜嫾...
  • 鐙间竴鍒鍘熸枃鍙婄炕璇戞敞閲
    绛旓細鐙间竴鍒鍘熸枃鍙婄炕璇戞敞閲濡備笅锛氬師鏂囷細鏈夊睜浜鸿揣鑲夊綊锛屾棩宸叉毊锛屾涓鐙兼潵锛岀灠鎷呬笂鑲夛紝浼肩敋鍨傛稁锛岄殢灏捐鏁伴噷銆傚睜鎯э紝绀轰箣浠ュ垉锛屽皯鍗达紱鍙婅蛋锛屽張浠庝箣銆傚睜鏃犺锛屾濈嫾鎵娆茶呰倝锛屼笉濡傚鎮鏍戣屾棭鍙栦箣銆傞亗閽╄倝锛岀繕瓒虫寕鏍戦棿锛岀ず浠ョ┖鎷呫傜嫾涔冩銆傚睜褰掋傛槯鐖斤紝寰鍙栬倝锛岄仴鏈涙爲涓婃偓宸ㄧ墿锛屼技浜虹饥姝荤姸銆傚ぇ...
  • 銆婄嫾銆嬪彜鏂鍘熸枃鍙瑙i噴
    绛旓細鐙间箖姝傚睜褰掋傛槯鐖斤紙鎷傛檽锛夊線鍙栬倝锛岄仴鏈涙爲涓婃偓宸ㄧ墿锛屼技浜虹饥姝荤姸锛屽ぇ楠囥傞″贰锛堢枒铏戝緲寰婏級杩戣锛屽垯姝荤嫾涔熴備话棣栫粏瀹★紝瑙佺嫾鍙d腑鍚倝锛岄挬鍒虹嫾鑵紝濡傞奔鍚為サ銆傛椂鐙肩毊浠锋槀锛岀洿锛堜环鍊硷級鍗佷綑閲戯紝灞犲皬瑁曠剦銆傜紭鏈ㄦ眰楸硷紝鐙煎垯缃癸紙閬亣锛変箣锛屾槸鍙瑧涔熴傜涓鍒缈昏瘧:鏈変釜灞犲か鍗栧畬鑲夊洖瀹躲傚ぉ鑹插凡鏅氾紝蹇界劧...
  • 鐙肩殑娉ㄩ噴鍜岀炕璇
    绛旓細1銆鍘熸枃锛氫竴灞犳櫄褰掞紝鎷呬腑鑲夊敖锛屾鏈夊墿楠ㄣ傞斾腑涓ょ嫾锛岀紑琛岀敋杩溿缈昏瘧锛氫竴涓睜鎴峰倣鏅氬洖瀹讹紝鎷呭瓙閲岄潰鐨勮倝鍗栧畬浜嗭紝鍙墿涓嬮澶淬傚湪鍗婅矾涓婇亣鍒颁簡涓ゅ彧鐙硷紝绱ч殢鐫浠栬蛋浜嗗緢杩溿娉ㄩ噴锛氬睜锛氬睜鎴凤紝鍗虫潃鐚崠鑲夌殑浜恒傚敖锛氬畬銆傞锛氶澶淬傚墿锛氬墿浣欍傜紑琛岋細绱ц窡鐫璧般傝繙锛氬緢杩溿2銆佸師鏂囷細灞犳儳锛屾姇浠ラ銆備竴鐙煎緱...
  • 鐙兼枃瑷鏂缈昏瘧鍙婂師鏂囨敞閲
    绛旓細鐙兼枃瑷鏂囩炕璇戝強鍘熸枃娉ㄩ噴锛氱炕璇戯細涓涓睜澶倣鏅氬洖瀹讹紝鎷呭瓙閲岄潰鐨勮倝宸茬粡鍗栧畬锛屽彧鏈夊墿涓嬬殑楠ㄥご銆璺笂閬囪涓ゅ彧鐙硷紝绱ц窡鐫璧颁簡寰堣繙銆傚睜澶鎬曚簡锛屾妸楠ㄥご鎵旂粰鐙笺備竴鍙嫾寰楀埌楠ㄥご鍋滀笅浜嗐傚彟涓鍙嫾浠嶇劧璺熺潃浠栥傚睜澶張鎶婇澶存墧缁欑嫾锛屽悗闈㈠緱鍒伴澶寸殑鐙煎仠涓嬩簡锛屽彲鏄墠闈㈠緱鍒伴澶寸殑鐙煎張璧跺埌浜嗐傞澶村凡缁忔墧瀹屼簡銆備絾鏄...
  • 鏂囪█鏂囩嫾鍘熸枃鍙婄炕璇戞敞閲
    绛旓細鏂囪█鏂囥婄嫾銆嬬殑缈昏瘧鍜屾敞閲濡備笅锛氫竴銆佺炕璇戯細涓涓睜鎴峰倣鏅氬洖鏉ワ紝鎷呭瓙閲岀殑鑲夊凡缁忓崠瀹屼簡锛屽彧鍓╀笅楠ㄥご銆傚睜鎴峰崐璺笂閬囧埌涓ゅ彧鐙硷紝绱ц窡鐫锛堜粬锛夎蛋浜嗗緢杩溿傚睜鎴锋劅鍒板鎬曪紝鎶婇澶存墧缁欑嫾銆備竴鍙嫾寰楀埌楠ㄥご灏卞仠姝簡锛屽彟涓鍙嫾浠嶇劧璺熺潃锛堝睜鎴凤級銆傚睜鎴峰啀娆℃墧楠ㄥご锛岃緝鏅氬緱鍒伴澶寸殑鐙煎仠浣忎簡锛屼箣鍓嶈幏寰楅澶寸殑鐙煎張璺熶笂鏉ヤ簡...
  • 扩展阅读:七上《狼》课下注释 ... 《狼一则》翻译及注释 ... 《狼》课文及注释 ... 《狼》文言文注释 ... 《狼》所有的注释 ... 蒲松龄《狼》注释 ... 狼原文及翻译字词注释 ... 《狼》注释 ... 《狼》的课下注释 ...

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网