齐宣王晋文之事翻译

《齐宣王晋文之事》原文以及翻译如下:

一、原文

齐宣王问曰:“齐桓、晋文之事可得闻乎?”

孟子对曰:“仲尼之徒无道桓文之事者,是以后世无传焉,臣未之闻也。无以,则王乎?”

曰:“德何如,则可以王矣?”

曰:“保民而王,莫之能御也。”

曰:“若寡人者,可以保民乎哉?”

曰:“可。”

曰:“何由知吾可也?”

曰:臣闻之胡龁曰:“王坐于堂上,有牵牛而过堂下者。”王见之,曰:“牛何之?”对曰:“将以衅钟。”王曰:“舍之!吾不忍其觳觫,若无罪而就死地。”对曰:“然则废衅钟与?”曰:“‘何可废也?以羊易之。’不识有诸?”

二、翻译

齐宣王问(孟子)说:“齐桓公、晋文公(称霸)的事,(我)可以听听吗?”

孟子回答说:“孔子的弟子之中没有讲述齐桓公、晋文公的事情的人,因此后世失传了。我没有听说过这事。(如果)不能不说,那么还是说说行王道的事吧!”

(齐宣王)说:“要有什么样的德行,才可以称王于天下呢?”

(孟子)说:“使人民安定才能称王,没有人可以抵御他。”

(齐宣王)说:“像我这样的人,能够安抚百姓吗?”

(孟子)说:“可以。”

(齐宣王)说:“从哪知道我可以呢?”

(孟子)说:“我听胡龁说(我从胡龁那听说):‘您坐在大殿上,有个人牵牛从殿下走过。您看见这个人,问道:“牛(牵)到哪里去?”(那人)回答说:“准备用它来祭钟。”您说:“放了它!我不忍看到它那恐惧战栗的样子,这样没有罪过却走向死地。”(那人问)道:“既然这样那么,废弃祭钟的仪式吗?”你说:“怎么可以废除呢?用羊来换它吧。”’不知道有没有这件事?”

作品赏析

这篇文章记孟子游说宣王行仁政。说明人皆有不忍之心,为国君者,只要能发扬心中这种善端,推己及人,恩及百姓,就不难保民而王。文章通过孟子与齐宣王的对话,表现了孟子“保民而王”的王道思想和富民,表现了孟子善辩的性格和高超的论辩技巧。

他的主张,首先是要给人民一定的产业,使他们能养家活口,安居乐业。然后再“礼义”来引导民众,加强伦理道德教育,这样就可以实现王道理想。这种主张反映了人民要求摆脱贫困,向往安定生活的愿望,表现了孟子关心民众疾苦,这是值得肯定的。但孟子的思想也有其局限性。一是战国时期,由分裂趋向统一,战争难以避免。



  • 榻愭鏅嬫枃涔嬩簨鐨勫師鏂囧強缈昏瘧
    绛旓細2銆缈昏瘧锛榻愬鐜闂紙瀛熷瓙锛夎锛氣滈綈妗撳叕銆鏅嬫枃鍏紙绉伴湼锛夌殑浜嬶紝鍙互璁茬粰鎴戝惉鍚悧锛熲濆瓱瀛愬洖绛旇锛氣滃瓟瀛愯繖浜涗汉涓病鏈夎杩伴綈妗撳叕銆佹檵鏂囧叕鐨勪簨鎯呯殑浜猴紝鍥犳鍚庝笘娌℃湁娴佷紶銆傛垜娌℃湁鍚杩囪繖浜嬨傦紙濡傛灉锛変笉鑳戒笉璇达紝閭d箞杩樻槸璇磋琛岀帇閬撶殑浜嬪惂锛佲濄
  • 榻愭鏅嬫枃涔嬩簨缈昏瘧涓鍙ヤ竴璇
    绛旓細缈昏瘧锛榻愬鐜闂紙瀛熷瓙锛夎锛氣滈綈妗撳叕銆鏅嬫枃鍏紙绉伴湼锛夌殑浜嬶紝锛堟垜锛夊彲浠ュ惉鍚悧锛熲2銆佸瓱瀛愬鏇帮細鈥滀徊灏间箣寰掓棤閬撴鏂囦箣浜鑰咃紝鏄互鍚庝笘鏃犱紶鐒夛紝鑷f湭涔嬮椈涔熴傛棤浠ワ紝鍒欑帇涔庯紵鈥濈炕璇戯細瀛熷瓙鍥炵瓟璇达細鈥滃瓟瀛愮殑寮熷瓙涔嬩腑娌℃湁璁茶堪榻愭鍏佹檵鏂囧叕鐨勪簨鎯呯殑浜猴紝鍥犳鍚庝笘澶变紶浜嗐傛垜娌℃湁鍚杩囪繖浜嬨傦紙濡傛灉锛変笉...
  • 榻愭鏅嬫枃涔嬩簨鍘熸枃鍙缈昏瘧
    绛旓細缈昏瘧锛鏁埍鑷鐨勮佷汉锛屼粠鑰屾帹骞垮埌鍒汉瀹剁殑鑰佷汉銆傜埍鎶よ嚜宸辩殑瀛╁瓙锛岃繘鑰屾帹骞垮埌鍒汉瀹剁殑瀛╁瓙锛岃缁熶竴澶╀笅濡傚悓鍦ㄦ墜鎺屼笂杞姩涓滆タ銆傘婅瘲缁忋嬭缁欒嚜宸辩殑濡诲瓙鍜屽瓙濂冲仛濂芥鏍凤紝鎺ㄥ箍鍒板厔寮燂紝杩涜屾不鐞嗗ソ涓瀹朵竴鍥斤紝璇寸殑灏辨槸鎶婅繖鏍风殑蹇冩柦鍔犲埌浠栦汉韬笂缃簡銆傛墍浠ユ帹骞挎仼寰疯冻浠ュ畨鎶氬洓娴风櫨濮擄紝涓嶆帹骞挎仼寰疯繛濡诲瓙鍎垮コ閮藉畨鎶氫笉...
  • 榻愬鐜嬫檵鏂囦箣浜嬬炕璇
    绛旓細瀛熷瓙鍥炵瓟璇达細鈥滃瓟瀛愮殑寮熷瓙涔嬩腑娌℃湁璁茶堪榻愭鍏鏅嬫枃鍏殑浜嬫儏鐨勪汉锛屽洜姝ゅ悗涓栧け浼犱簡銆傛垜娌℃湁鍚杩囪繖浜嬨傦紙濡傛灉锛変笉鑳戒笉璇达紝閭d箞杩樻槸璇磋琛岀帇閬撶殑浜嬪惂锛佲濓紙榻愬鐜锛夎锛氣滆鏈変粈涔堟牱鐨勫痉琛岋紝鎵嶅彲浠ョО鐜嬩簬澶╀笅鍛紵鈥濓紙瀛熷瓙锛夎锛氣滀娇浜烘皯瀹夊畾鎵嶈兘绉扮帇锛屾病鏈変汉鍙互鎶靛尽浠栥傗濓紙榻愬鐜嬶級璇达細鈥滃儚鎴...
  • 榻愭鏅嬫枃涔嬩簨鍘熸枃鍙缈昏瘧
    绛旓細榻愭鏅嬫枃涔嬩簨鍘熸枃鍙婂鐓缈昏瘧濡備笅锛榻愬鐜闂紙瀛熷瓙锛夎锛氣滈綈妗撳叕銆佹檵鏂囧叕锛堢О闇革級鐨勪簨锛屽彲浠ヨ缁欐垜鍚惉鍚楋紵鈥濆瓱瀛愬洖绛旇锛氣滃瓟瀛愯繖浜涗汉涓病鏈夎杩伴綈妗撳叕銆佹檵鏂囧叕鐨勪簨鎯呯殑浜猴紝鍥犳鍚庝笘娌℃湁娴佷紶銆傛垜娌℃湁鍚杩囪繖浜嬨傦紙濡傛灉锛変笉鑳戒笉璇达紝閭d箞杩樻槸璇磋琛岀帇閬撶殑浜嬪惂锛佲濓紙榻愬鐜嬶級璇达細鈥滃痉琛屾庝箞鏍...
  • 銆婇綈妗鏅嬫枃涔嬩簨銆缈昏瘧
    绛旓細榻愬鐜锛夎锛"涓嶈偗骞蹭笌涓嶈兘骞插湪琛ㄧ幇涓婃庢牱鍖哄埆锛" 锛堝瓱瀛愶級璇达細"锛堢敤鑳宠唺锛夋専鐫娉板北鍘昏烦杩囨袱娴凤紝鍛婅瘔鍒汉璇达細'鎴戝仛涓嶅埌銆'杩欑‘瀹炴槸鍋氫笉鍒般備负闀胯緢鎸夋懇涓涓嬭偄浣擄紝鍛婅瘔鍒汉璇达細'鎴戝仛涓嶅埌銆'杩欐槸涓嶈偗鍋氾紝鑰屼笉鏄笉鑳藉仛銆傚ぇ鐜嬫墍浠ヤ笉鑳界粺涓澶╀笅锛屼笉灞炰簬锛堢敤鑳宠唺锛夋専娉板北鍘昏烦杩囨袱娴疯繖涓绫荤殑浜嬶紱...
  • 榻愭鏅嬫枃涔嬩簨缈昏瘧鍙婂師鏂
    绛旓細榻愭鏅嬫枃涔嬩簨缈昏瘧鍙婂師鏂囧涓嬶細涓銆佸師鏂 1銆榻愬鐜闂洶锛氣滈綈妗撱佹檵鏂囦箣浜嬶紝鍙緱闂讳箮锛熲濆瓱瀛愬鏇帮細鈥滀徊灏间箣寰掞紝鏃犻亾妗撱佹枃涔嬩簨鑰咃紝鏄互鍚庝笘鏃犱紶鐒夛紝鑷f湭涔嬮椈涔熴傛棤浠ワ紝鍒欑帇涔庯紵鈥濇洶锛氣滃痉浣曞锛屽垯鍙互鐜嬬煟锛熲濇洶锛氣滀繚姘戣岀帇锛岃帿涔嬭兘寰′篃銆傗濇洶锛氣滆嫢瀵′汉鑰咃紝鍙互淇濇皯涔庡ソ鍑佸搲锛熲濇洶锛...
  • 榻愭鏅嬫枃涔嬩簨鍘熸枃鍙缈昏瘧
    绛旓細浠ヤ笅鏄婇綈妗鏅嬫枃涔嬩簨銆嬬殑缈昏瘧锛榻愬鐜闂紙瀛熷瓙锛夎锛“榻愭鍏佹檵鏂囧叕锛堢О闇革級鐨勪簨锛岋紙鎴戯級鍙互鍚惉鍚楋紵”瀛熷瓙鍥炵瓟璇达細“瀛斿瓙鐨勫鐢熶腑娌℃湁璋堣榻愭鍏佹檵鏂囧叕鐨勪簨鎯呯殑锛屽洜姝ゅ悗涓栧け浼犱簡銆傛垜娌℃湁鍚杩囪繖浜嬨傦紙濡傛灉锛変竴瀹氳璇达紝閭d箞杩樻槸璇磋琛岀帇閬撶殑浜嬪惂锛”锛堥綈瀹g帇锛夎...
  • 銆婇綈妗鏅嬫枃涔嬩簨>>鍘熸枃涓缈昏瘧涓璧?
    绛旓細鈥滅帇娆茶涔嬪垯鐩嶅弽鍏舵湰鐭o紵浜斾憨涔嬪畢锛屾爲涔嬩互妗戯紝浜斿崄鑰呭彲浠ヨ。甯涚煟銆傞浮璞氱嫍褰樹箣鐣滐紝鏃犲け鍏舵椂锛屼竷鍗佽呭彲浠ラ鑲夌煟銆傜櫨浜╀箣鐢帮紝鍕垮ず鍏舵椂锛屽叓鍙d箣瀹跺彲浠ユ棤楗ョ煟銆傝皑搴犵暅涔嬫暀锛岀敵涔嬩互瀛濇倢涔嬩箟锛岄鐧借呬笉璐熸埓浜庨亾璺煟銆傝佽呰。閿﹂鑲夛紝榛庢皯涓嶉ゥ涓嶅瘨锛岀劧鑰屼笉鐜嬭咃紝鏈箣鏈変篃銆傗 銆璇戞枃銆 榻愬鐜璇...
  • 榻愭鏅嬫枃涔嬩簨鍘熸枃鍙缈昏瘧 榻愭鏅嬫枃涔嬩簨鍘熸枃鍙婂叾缈昏瘧
    绛旓細缈昏瘧涓:榻愬鐜闂:鈥滈綈妗撳叕鏅嬫枃鍏О闇哥殑浜,鍙互璺熸垜璁茶鍚?鈥濆瓱瀛愯:鈥滃瓟瀛愮殑寮熷瓙涓病鏈夎杩伴綈妗撳叕鏅嬫枃鍏殑浜,鎵浠ュ悗涓栧け浼犱簡,鎴戜篃娌℃湁鍚杩囥傚鏋滀笉鑳戒笉璇,閭h繕鏄璇寸帇閬撳惂銆傗濋綈瀹g帇闂:鈥滆鏈夋庢牱鐨勫痉琛屾墠鑳藉疄琛岀帇閬撳憿?鈥濆瓱瀛愮瓟:鈥滈氳繃瀹夋姎鐧惧绉扮帇,娌℃湁璋佸彲浠ユ姷寰″緱浜嗐傗濋綈瀹g帇闂:鈥滈偅鍍忔垜杩欐牱鐨...
  • 扩展阅读:免费的翻译器 ... 齐桓晋文之事翻译逐句 ... 免费古文翻译器 ... 文言文翻译转换器 ... 古文翻译器转换 ... 原文翻译及赏析 ... 文言文现代文互翻译器 ... 齐晋桓文之事全篇翻译 ... 齐晋文之事章全文翻译 ...

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网