臣闻吏议逐客窃以为过矣翻译

  臣闻吏议逐客,窃以为过矣翻译:臣听说官吏议论驱逐列国入秦的游说之士,私下认为这是错误的。该句出自《谏逐客书》,《谏逐客书》是秦朝大臣、文学家李斯写给秦王嬴政的奏议。全文理足词胜,雄辩滔滔,打动了秦王嬴政,使他收回逐客的成命,恢复了李斯的官职。

  《谏逐客书》原文

  臣闻吏议逐客,窃以为过矣。昔穆公求士,西取由余于戎,东得百里奚于宛,迎蹇叔于宋,来丕豹、公孙支于晋。此五子者,不产于秦,而穆公用之,并国二十,遂霸西戎。孝公用商鞅之法,移风易俗,民以殷盛,国以富强,百姓乐用,诸侯亲服,获楚、魏之师,举地千里,至今治强。

  惠王用张仪之计,拔三川之地,西并巴蜀,北收上郡,南取汉中,包九夷,制鄢郢,东据成皋之险,割膏腴之壤,遂散六国之从,使之西面事秦,功施到今。昭王得范雎,废穰侯,逐华阳,强公室,杜私门,蚕食诸侯,使秦成帝业。此四君者,皆以客之功。由此观之,客何负于秦哉!向使四君却客而不内,疏士而不用,是使国无富利之实,而秦无强大之名也。

  今陛下致昆山之玉,有随和之宝,垂明月之珠,服太阿之剑,乘纤离之马,建翠凤之旗,树灵鼍之鼓。此数宝者,秦不生一焉,而陛下说之,何也?必秦国之所生然后可,则是夜光之璧,不饰朝廷;犀象之器,不为玩好;郑、卫之女不充后宫,而骏良駃騠不实外厩,江南金锡不为用,西蜀丹青不为采。

  所以饰后宫,充下陈,娱心意,说耳目者,必出于秦然后可,则是宛珠之簪,傅玑之珥,阿缟之衣,锦绣之饰不进于前,而随俗雅化,佳冶窈窕,赵女不立于侧也。夫击瓮叩缶弹筝搏髀,而歌呼呜呜快耳者,真秦之声也;郑卫桑间、韶虞、武象者,异国之乐也。

  今弃击瓮叩缶而就郑卫,退弹筝而取韶虞,若是者何也?快意当前,适观而已矣。今取人则不然。不问可否,不论曲直,非秦者去,为客者逐。然则是所重者在乎色乐珠玉,而所轻者在乎人民也。此非所以跨海内、制诸侯之术也。

  臣闻地广者粟多,国大者人众,兵强则士勇。是以太山不让土壤,故能成其大;河海不择细流,故能就其深;王者不却众庶,故能明其德。是以地无四方,民无异国,四时充美,鬼神降福,此五帝三王之所以无敌也。今乃弃黔首以资敌国,却宾客以业诸侯,使天下之士退而不敢西向,裹足不入秦,此所谓“藉寇兵而赍盗粮”者也。

  夫物不产于秦,可宝者多;士不产于秦,而愿忠者众。今逐客以资敌国,损民以益雠,内自虚而外树怨于诸侯,求国无危,不可得也。

  《谏逐客书》注释

1、吏:官吏。

2、窃:私下。

3、以为:认为。

  4、产:生,出生。

  5、并国二十,遂霸西戎:这里的“二十”应当是约数。并,吞并。

  6、孝公:即秦孝公。商鞅:卫国公族,氏公孙,亦称公孙鞅,初为魏相公叔痤家臣,公叔痤死后入秦,受到秦孝公重用,任左庶长、大良造,因功封于商(今陕西商州东南)十五邑,号称商君。

  7、殷盛:指百姓众多而且富裕。殷,多,众多。

  8、魏:国名,始封君魏文侯,系晋国大夫毕万后裔,于公元前403年与韩景侯、赵烈侯联合瓜分晋国,被周威烈王封为诸侯,建都安邑(今山西夏县西北)。

  9、惠王:即秦惠王,名驷。

  10、三川之地:指黄河、雒水、伊水三川之地,在今河南西北部黄河以南的洛水、伊水流域。韩宣王在此设三川郡。公元前308年秦武王派兵攻取三川大县宜阳(今河南宜阳县西)。公元前249年秦灭东周,取得韩三川全郡,重设三川郡。

  11、巴:国名,周武王灭商后被封为子国,称巴子国,在今四川东部、湖北西部一带。

  12、上郡:郡名,原为魏地,今陕西榆林。魏文侯时置,辖境有今陕西洛河以东,黄河以西,东北到子长县、延安市一带。公元前328年,魏割上郡十五县给秦。公元前312年,又将整个上郡献秦。秦国于公元前304年于此设置上郡。

  13、汉中:郡名,今陕西汉中。楚怀王时置,辖境有陕西东南和湖北西北的汉水流域。公元前312年,被秦将魏章领兵攻取,秦于此重置汉中郡。

  14、包:这里有并吞的意思。九夷:此指楚国境内西北部的少数部族,在今陕西、湖北、四川三省交界地区。

  15、鄢(yān):楚国别都,在今湖北宜城县东南。春秋时楚惠王曾都于此。郢(yǐng):楚国都城,在今湖北江陵市西北纪南城。公元前279年秦将白起攻取鄢,翌年又攻取郢。

  16、成皋:邑名,在今河南荥阳县汜水镇,地势险要,是著名的军事重地。春秋时属郑国称虎牢,公元前375年韩国灭郑属韩,公元前249年被秦军攻取。

  17、六国之从(zòng):六国合纵的同盟。六国,指韩、魏、燕、赵、齐、楚六国。从,通“纵”。

  18、施(yì):蔓延,延续。

  《谏逐客书》翻译

  臣听说官吏议论驱逐列国入秦的游说之士,私下认为这是错误的。从前穆公访求贤士,西面从西戎得到了由余,东面从宛地得到了百里奚,从宋国迎来了蹇叔,从晋国得来了丕豹、公孙支。这五位人物,不出生在秦国,但穆公重用他们,兼并了二十个诸侯国,于是称霸西戎。

  孝公采用商鞅的法令,移风易俗,人民因此富裕丰盛,国家因此富足强盛,百姓乐于效力,诸侯亲近顺服,俘获楚魏军队,攻占土地千里,国家至今安定强盛。惠王采用张仪计谋,攻克三川之地,西面兼并巴蜀,北面收受上郡,南面轻取汉中,统揽九夷之地,控制楚之鄢郢,东面占有成皋之险,割取肥美土地,六国联盟罢休,迫使西来侍奉秦国,功绩延续到今天。

  昭王得到范雎,废掉穰侯,放逐华阳君,加强国家权力,杜绝权豪之门,蚕食诸候国家,使秦国成就帝王之业。这四位国君,都是依靠客卿的功劳。由此看来,客卿有什么对不起秦国的呢?假使四位国君拒绝客卿而不接纳,疏远贤士而不重用,这会使秦国没有富庶之实和强大之名了。

  如今陛下得到了昆仑山的美玉,拥有随侯珠、和氏璧这样的宝物,悬挂着夜间光如明月的宝珠,佩戴着太阿宝剑,骑着纤离骏马,立起用翠羽编成凤鸟形状所装饰的旗帜,架起用灵鼍皮蒙成的鼓。这些宝物,秦国不出产一样,而陛下却喜欢它,为什么呢?

  一定要秦国出产的东西才可以用,那么夜光璧不能装饰朝廷;犀角、象牙做的器物不能成为赏玩嗜好之物;郑国、卫国的女子不能充斥后宫;骏马驴骡不会充满外马房;江南的金器锡器不会被使用,西蜀的丹青不会作为绘画的颜料。

  所以装饰后宫、充塞堂下、娱乐心情、好听好看的东西,一定要秦国出产的才可以,那么宛地珍珠装饰的头簪、附着珠玑的耳饰、东阿丝绸做成的衣服、织锦刺绣的饰品不会进献到您的面前;而化俗为雅、宁静美丽的赵国女子不会站在您的身边。那敲打着瓦器、弹着秦筝、拍着大腿呜呜唱歌呼叫而悦耳的,才是真正的秦国音乐。

  《郑》《卫》《桑间》《韶虞》《武象》这类乐曲,都是别国的音乐。现在抛弃了敲击瓦器而接受《郑》《卫》之音,屏退弹筝而求取《韶虞》,这样做是为什么呢?为了舒适称心于眼前,适合观赏罢了。如今选取人才则不然,不问可用不可用,不论是非曲直,不是秦国人都得离去,是客卿的一律驱逐。

  这样看来,所重视的是美色、音乐、珍珠、玉器,而所轻视的是人民。这不是用来据有天下、控制诸侯的策略。

  臣听说地域辽阔粮食就多,国家广大人口就多,军队强大士兵就勇敢。因此泰山不拒绝泥土,所以形成了它的高大;河海不挑拣细流,所以成就了它的深广;帝王不拒绝众多的百姓,所以能使他的功德昭著。

  因此,地域不论东西南北,百姓不论异国他乡,一年四季充实美好,鬼神降恩赐福,这就是五帝三王之所以无敌的原因。现在却抛弃百姓以帮助敌国,拒绝宾客去为诸侯成就功业,让天下的贤士退却而不敢向西而来,裹足不前进入秦国,这就是所谓“借给敌人武器,送给盗贼粮食”。

  东西不是秦国出产的,可珍贵之物很多;贤士不是秦国出生的,而愿效忠的很多。如今驱逐客卿去帮助敌国,减少人民而对仇敌有益,使自己内部空虚而外部又跟诸侯结怨,要想国家没有危险,那是不可能的。

  《谏逐客书》赏析

  李斯的《谏逐客书》不只是一篇好文章,而且是一个好策略。其社会、历史价值远远不止于改变“逐客”,更加为秦王朝的统一天下奠定了策略基础。

  此文先叙述秦国自秦穆公以来皆以客致强的历史,说明秦国若无客助则未必强大的道理;然后列举各种女乐珠玉虽非秦地所产却被喜爱的事实作比,说明秦王不应重物而轻人。文章立意高深,始终围绕“大一统”的目标,从秦王统一天下的高度立论,正反论证,利害并举,说明用客卿强国的重要性。

  全文理足词胜,雄辩滔滔,打动了秦王嬴政,使他收回逐客的成命,恢复了李斯的官职。

  这篇文章在论证秦国驱逐客卿的错误和危害时,没有在逐客这个具体问题上就事论事,也没有涉及自己个人的进退出处,而是站在“跨海内,制诸侯”,完成统一天下大业的高度,来分析阐明逐客的利害得失,这反映了李斯的卓越识见,体现了他顺应历史潮流的进步政治主张和用人路线。文章所表现出的不分畛域,任人唯贤的思想,在现代也仍有一定的借鉴意义。

  《谏逐客书》创作背景

  据司马迁《史记·李斯列传》记载,韩国派水工郑国游说秦王嬴政(即后来的秦始皇),倡言凿渠溉田,企图耗费秦国人力而不能攻韩,以实施“疲秦计划”。事被发觉,秦王嬴政听信宗室大臣的进言,认为来秦的客卿大抵都想游间于秦,就下令驱逐客卿。李斯也在被驱逐之列,尽管惶恐不安,但他在被逐的路途上写了《谏逐客书》。

  《谏逐客书》作者介绍

  李斯,战国末楚国上蔡(今河南省驻马店市上蔡县)人 。秦朝著名政治家、文学家和书法家。

  秦始皇二十六年(前221年)统一全国后,作为廷尉奉命与丞相王绾、御史大夫冯劫等议定“皇帝”之号。后任丞相,多次随始皇帝巡行。反对淳于越分封子弟之议,主张禁私学、废《诗》、《书》、六国史记及“百家语”。又以小篆为标准,整理文字,作《仓颉篇》以为范文。

参考文献:

1、张新科 尚永亮.先秦两汉文观止[M].西安:陕西人民教育出版社
2、徐中玉 金启华.中国古代文学作品选(一)[M].上海:华东师范大学出版社
3、金启华.中国古代文学作品选(上)[M].南京:江苏教育出版社
4、黄岳洲.中国古代文学名篇鉴赏辞典(上卷)[M].北京:华语教学出版社
5.、蒋彰明.试论《谏逐客书》的艺术特色[J]. 西北师大学报:社会科学版

  • 鑷i椈鍚忚閫愬绐冧互涓鸿繃鐭g炕璇
    绛旓細鑷i椈鍚忚閫愬绐冧互涓鸿繃鐭g炕璇戝涓嬶細杩欏彞璇濆嚭鑷潕鏂殑銆婅皬閫愬涔︺锛屾剰鎬濇槸鈥鎴戝惉璇村畼鍚忚璁洪┍閫愬垪鍥藉叆绉︾殑娓歌涔嬪+锛岃涓鸿繖鏍峰仛閿欎簡鈥濄傚湪杩欏彞璇濅腑锛屸滆嚕鈥濇槸鏉庢柉鑷唉鐨勭О鍛硷紝琛ㄧず浠栦綔涓虹Е鍥界殑鑷e瓙锛屽悜绉︾帇瀣存斂鎻愬嚭鑷繁鐨勫缓璁傗滈椈鈥濊〃绀哄惉璇达紝寮曠敤浜嗗畼鍚忚椹遍愬鍗跨殑璁″垝銆傗滃悘璁愬鈥濇寚鐨勫氨鏄畼...
  • 鈥鑷i椈鍚忚閫愬,绐冧互涓鸿繃鐭鈥濇庝箞缈昏瘧?
    绛旓細鎴戝惉璇村畼鍚忓湪鍟嗚椹遍愬鍗胯繖浠朵簨锛岀涓嬮噷璁や负鏄敊璇殑銆傛鍙ュ嚭鑷厛绉︽潕鏂殑銆婅皬閫愬涔︺嬨傚師鏂囧涓嬶細鑷i椈鍚忚閫愬锛岀獌浠ヤ负杩囩煟銆傛様绌嗗叕姹傚+锛岃タ鍙栫敱浣欎簬鎴庯紝涓滃緱鐧鹃噷濂氫簬瀹涳紝杩庤箛鍙斾簬瀹嬶紝鏉ラ偝璞广佸叕瀛欐敮浜庢檵銆傛浜斿瓙鑰咃紝涓嶄骇浜庣Е锛岃岀﹩鍏敤涔嬶紝骞跺浗浜屽崄锛岄亗闇歌タ鎴庛傚瓭鍏敤鍟嗛瀰涔嬫硶锛岀Щ椋庢槗淇...
  • 璋忛愬涔︿腑鈥鑷i椈鍚忚閫愬,绐冧互涓鸿繃鐭鈥濇庝箞缈昏瘧?
    绛旓細绐冿細绉佷笅锛岃唉鎸囪嚜宸便傜炕璇:鎴戝惉璇村畼鍚忎滑鍦ㄥ晢璁愬鐨勪簨锛屾垜璁や负閫愬閿欎簡銆
  • 璋閫愬涔﹂愬瓧閫愬彞缈昏瘧鍙婃敞閲
    绛旓細缈昏瘧锛鎴戝惉璇村畼鍚忓湪鍟嗚椹遍愬鍗胯繖浠朵簨锛岀涓嬮噷璁や负鏄敊璇殑銆備粠鍓嶇Е绌嗗叕瀵绘眰璐ゅ+锛岃タ杈逛粠瑗挎垘鍙栧緱鐢变綑锛屼笢杈逛粠瀹涘湴寰楀埌鐧鹃噷濂氾紝鍙堜粠瀹嬪浗杩庢潵韫囧彅锛岃繕浠庢檵鍥芥嫑鏉ヤ笗璞广佸叕瀛欐敮銆傝繖浜斾綅璐や汉锛屼笉鐢熷湪绉﹀浗锛岃岀Е绌嗗叕閲嶇敤浠栦滑锛屽悶骞跺浗瀹朵簩鍗佸涓紝浜庢槸绉伴湼瑗挎垘銆傜Е瀛濆叕閲囩敤鍟嗛瀰鐨勬柊娉曪紝绉婚鏄撲織锛屼汉姘戝洜姝...
  • 鑷i椈鍚忚閫愬 绐冧互涓鸿繃鐭 鍑鸿嚜鍝噷
    绛旓細鑷i椈鍚忚閫愬锛岀獌浠ヤ负杩囩煟銆傚嚭鑷細銆婅皬閫愬涔︺嬨傝瘧鏂囷細鎴戝惉璇村畼鍚忓湪鍟嗚椹遍愬鍗胯繖浠朵簨锛岀涓嬮噷璁や负鏄敊璇殑銆傘婅皬閫愬涔︺嬫槸绉︽湞澶ц嚕銆佹枃瀛﹀鏉庢柉鍒涗綔鐨勪竴绡囨枃绔犮傛枃绔犲厛鍙欒堪鑷Е绌嗗叕浠ユ潵鐨嗕互瀹㈣嚧寮虹殑鍘嗗彶锛岃鏄庣Е鑻ユ棤瀹㈢殑杈呭姪鍒欐湭蹇呭己澶х殑閬撶悊锛涚劧鍚庡垪涓惧悇绉嶅コ涔愮彔鐜夎櫧闈炵Е鍦版墍浜у嵈琚枩鐖辩殑浜嬪疄...
  • 銆婅皬閫愬涔︺嬪叏鏂,鍘熸枃鍔缈昏瘧銆
    绛旓細銆婅皬閫愬涔︺嬪師鏂 鑷i椈鍚忚閫愬锛绐冧互涓鸿繃鐭銆傛様缂叕姹傚+锛岃タ鍙栫敱浣欎簬鎴庯紝涓滃緱鐧鹃噷濂氫簬瀹涳紝杩庤箛鍙斾簬瀹嬶紝姹備笗璞广佸叕瀛欐敮浜庢檵銆傛浜斿瓙鑰咃紝涓嶄骇浜庣Е锛屽彲瀹濊呭銆傛晠缂叕璧栦互闇革紝瑗挎垘鍏浗瀹句簬绉︺備粖闄涗笅鑷存槅灞变箣鐜夛紝鏈夐殢銆佸拰涔嬪疂锛屽瀭鏄庢湀涔嬬彔锛屾湇澶樋涔嬪墤锛屼箻绾ょ涔嬮┈锛屽缓缈犲嚖涔嬫棗锛屾爲鐏甸紞涔...
  • 璋閫愬涔缈昏瘧鍙婂師鏂
    绛旓細缈昏瘧锛鎴戝惉璇村畼鍚忓湪鍟嗚椹遍愬鍗胯繖浠朵簨锛岀涓嬮噷璁や负鏄敊璇殑銆備粠鍓嶇Е绌嗗叕瀵绘眰璐ゅ+锛岃タ杈逛粠瑗挎垘鍙栧緱鐢变綑锛屼笢杈逛粠瀹涘湴寰楀埌鐧鹃噷濂氾紝鍙堜粠瀹嬪浗杩庢潵韫囧彅锛岃繕浠庢檵鍥芥嫑鏉ヤ笗璞广佸叕瀛欐敮銆傝繖浜斾綅璐や汉锛屼笉鐢熷湪绉﹀浗锛岃岀Е绌嗗叕閲嶇敤浠栦滑锛屽悶骞跺浗瀹朵簩鍗佸涓紝浜庢槸绉伴湼瑗挎垘銆傚師鏂囷細鑷i椈鍚忚閫愬锛岀獌浠ヤ负杩囩煟銆傛様缂叕姹...
  • 閫愬璋忎功鍘熸枃鍙缈昏瘧
    绛旓細閫愬璋忎功鍘熸枃鍙婄炕璇戝涓嬶細1銆鑷i椈鍚忚閫愬锛绐冧互涓鸿繃鐭銆傛様缂叕姹傚+锛岃タ鍙栫敱浣欎簬鎴庯紝涓滃緱鐧鹃噷濂氫簬瀹涳紝杩庤箛鍙斾簬瀹嬶紝鏉ヤ笗璞广佸叕瀛欐敮浜庢檵銆傛浜斿瓙鑰咃紝涓嶄骇浜庣Е锛岃岀吉鍏敤涔嬶紝骞跺浗浜屽崄锛岄亗闇歌タ鎴庛傝瘧鏂囷細鑷e惉璇村畼鍚忚璁洪┍閫愬垪鍥藉叆绉︾殑娓歌涔嬪+锛岀涓嬭涓鸿繖鏄敊璇殑銆備粠鍓嶇﹩鍏姹傝搐澹紝瑗块潰浠庤タ鎴...
  • 璋閫愬涔︿腑閲嶇偣鍙ュ瓙缈昏瘧鍙婅祻鏋
    绛旓細1銆佽嚕闂诲悘璁愬锛岀獌浠ヤ负杩囩煟銆缈昏瘧鎴戝惉璇村畼鍚忓湪鍟嗚椹遍愬鍗胯繖浠朵簨锛岀涓嬮噷璁や负鏄敊璇殑銆2銆佹様缂叕姹傚+锛岃タ鍙栫敱浣欎簬鎴庯紝涓滃緱鐧鹃噷濂氫簬瀹涳紝杩庤箛鍙斾簬瀹嬶紝鏉ヤ笗璞广佸叕瀛欐敮浜庢檵銆傜炕璇戜粠鍓嶇Е绌嗗叕瀵绘眰璐ゅ+锛岃タ杈逛粠瑗挎垘鍙栧緱鐢变綑锛屼笢杈逛粠瀹涘湴寰楀埌鐧鹃噷濂氾紝鍙堜粠瀹嬪浗杩庢潵韫囧彅锛岃繕浠庢檵鍥芥嫑鏉ヤ笗璞广佸叕瀛欐敮銆3...
  • 鑷i椈鍚忚閫愬,绐冧互涓鸿繃鐭銆傚叾涓繃浠涔堟剰鎬
    绛旓細鏁村彞鎰忔濇槸锛鎴戝惉璇村畼鍚忓湪鍟嗚椹遍愬鍗胯繖浠朵簨锛岀涓嬮噷璁や负鏄敊璇殑銆傚嚭鑷Е鏈濇潕鏂婅皬閫愬涔︺嬶紝鍘熸枃鑺傞夛細鑷i椈鍚忚閫愬锛岀獌浠ヤ负杩囩煟銆傛様绌嗗叕姹傚+锛岃タ鍙栫敱浣欎簬鎴庯紝涓滃緱鐧鹃噷濂氫簬瀹涳紝杩庤箛鍙斾簬瀹嬶紝姹傞偝璞广佸叕瀛欐敮浜庢檵銆傛浜斿瓙鑰咃紝涓嶄骇浜庣Е锛岃岀﹩鍏敤涔嬶紝骞跺浗浜屽崄锛岄亗闇歌タ鎴庛傝瘧鏂囷細鎴戝惉璇村畼鍚忓湪...
  • 本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网