《陈情表》译文及注释

《陈情表》为西晋李密写给晋武帝的奏章。文章叙述祖母抚育自己的大恩,以及自己应该报养祖母的大义;除了感谢朝廷的知遇之恩以外,又倾诉自己不能从命的苦衷,真情流露,委婉畅达。该文被认定为中国文学史上抒情文的代表作之一,那么《陈情表》译文及注释是怎样的?以下仅供参考!

原文

臣密言:臣以险衅,夙遭闵凶。生孩六月,慈父见背;行年四岁,舅夺母志。祖母刘愍臣孤弱,躬亲抚养。臣少多疾病,九岁不行,零丁孤苦,至于成立。既无伯叔,终鲜兄弟,门衰祚薄,晚有儿息。外无期功强近之亲,内无应门五尺之僮,茕茕孑立,形影相吊。而刘夙婴疾病,常在床蓐,臣侍汤药,未曾废离。(愍 一作:悯 茕茕 孑立 一作: 独立 )

逮奉圣朝,沐浴清化。前太守臣逵察臣孝廉;后刺史臣荣举臣秀才。臣以供养无主,辞不赴命。诏书特下,拜臣郎中,寻蒙国恩,除臣洗马。猥以微贱,当侍东宫,非臣陨首所能上报。臣具以表闻,辞不就职。诏书切峻,责臣逋慢;郡县逼迫,催臣上道;州司临门,急于星火。臣欲奉诏奔驰,则刘病日笃,欲苟顺私情,则告诉不许。臣之进退,实为狼狈。

伏惟圣朝以孝治天下,凡在故老,犹蒙矜育,况臣孤苦,特为尤甚。且臣少仕伪朝,历职郎署,本图宦达,不矜名节。今臣亡国贱俘,至微至陋,过蒙拔擢,宠命优渥,岂敢盘桓,有所希冀!但以刘日薄西山,气息奄奄,人命危浅,朝不虑夕。臣无祖母,无以至今日,祖母无臣,无以终余年。母孙二人,更相为命,是以区区不能废远。

臣密今年四十有四,祖母今年九十有六,是臣尽节于陛下之日长,报养刘之日短也。乌鸟私情,愿乞终养。臣之辛苦,非独蜀之人士及二州牧伯所见明知,皇天后土,实所共鉴。愿陛下矜悯愚诚,听臣微志,庶刘侥幸,保卒余年。臣生当陨首,死当结草。臣不胜犬马怖惧之情,谨拜表以闻。

译文

臣李密陈言:我因命运不好,很早就遭遇到了不幸,刚出生六个月,父亲就弃我而死去。我四岁的时候,舅父强迫母亲改变了守节的志向。我的祖母刘氏,怜悯我年幼丧父,便亲自抚养。臣小的时候经常生病,九岁时不能走路。孤独无靠,一直到成人自立。既没有叔叔伯伯,又缺少兄弟,门庭衰微、福分浅薄,很晚才有儿子。在外面没有比较亲近的亲戚,在家里又没有照应门户的童仆,生活孤单没有依靠,只有自己的身体和影子相互安慰。但祖母刘氏又早被疾病缠绕,常年卧床不起,我侍奉她吃饭喝药,从来就没有离开她。

到了晋朝建立,我蒙受着清明的政治教化。先前有名叫逵的太守,察举臣为孝廉,后来又有名叫荣的刺史推举臣为优秀人才。臣因为供奉赡养祖母的事无人承担,辞谢不接受任命。朝廷又特地下了诏书,任命我为郎中,不久又蒙受国家恩命,任命我为太子的侍从。我凭借卑微低贱的身份,担当侍奉太子的职务,这实在不是我杀身所能报答朝廷的。我将以上苦衷上表报告,加以推辞不去就职。但是诏书急切严峻,责备我怠慢不敬。郡县长官催促我立刻上路;州县的长官登门督促,比流星坠落还要急迫。我很想奉旨为皇上奔走效劳,但祖母刘氏的病却一天比一天重;想要姑且顺从自己的私情,但报告申诉不被允许。我是进退两难,十分狼狈。

我想晋朝是用孝道来治理天下的,凡是年老而德高的旧臣,尚且还受到怜悯养育,况且我孤单凄苦的程度更为严重呢。况且我年轻的时候曾经做过蜀汉的官,担任过郎官职务,本来就希望做官显达,并不顾惜名声节操。现在我是一个低贱的亡国俘虏,十分卑微浅陋,受到过分提拔,恩宠优厚,怎敢犹豫不决而有非分的企求呢?只是因为祖母刘氏寿命即将终了,气息微弱,生命垂危,早上不能想到晚上怎样。我如果没有祖母,无法达到今天的地位;祖母如果没有我的照料,也无法度过她的.余生。祖孙二人,互相依靠而维持生命,因此我不能废止侍养祖母而远离。

我现在的年龄四十四岁了,祖母现在的年龄九十六岁了,这样看来我在陛下面前尽忠尽节的日子还很长,而在祖母刘氏面前尽孝尽心的日子很短。我怀着乌鸦反哺的私情,乞求能够准许我完成对祖母养老送终的心愿。我的辛酸苦楚,并不仅仅是蜀地的百姓及益州、梁州的长官所能明白知晓的,天地神明,实在也都能明察。希望陛下能怜悯我的诚心,满足我微不足道的心愿,使祖母刘氏能够侥幸地保全她的余生。我活着应当杀身报效朝廷,死了也要结草衔环来报答陛下的恩情。我怀着像犬马一样不胜恐惧的心情,恭敬地呈上此表来使陛下知道这件事。

注释

“表”是一种文体,是古代奏章的一种,是臣下对君王指陈时事、直言规劝抑或使之改正错误的文体。

【臣以险衅,夙遭闵凶】

以:因险衅(xiǎnxìn):凶险祸患(这里指命运不好)。 险,艰难,祸患;衅,灾祸

夙:早时, 这里指年幼的时候。

闵:通“悯”,指可忧患的事(多指疾病死丧)

凶:这里指他家中不幸的事

【慈父见背】

见背:背离我,离我而去。这是死的委婉说法。指弃我而死去。

【行年四岁,舅夺母志】

行年:经历的年岁

舅夺母志:舅舅强行改变母亲想要守节的志愿。这是母亲改嫁的委婉说法

【祖母刘悯臣孤弱,躬亲抚养】

悯:怜悯。苏教版作“愍”。

躬亲:亲自

【至于成立】

至于:直到。

于:介词,引出对象

成立: 成人自立

【终鲜兄弟】

终:又;

鲜:少,这里指“无”的意思

【门衰祚薄,晚有儿息】

门:家门。

门衰祚薄:家门衰微,福分浅薄;祚(zuò):福分

儿息:同子息、生子;息:亲生子女。又如:息子(亲生儿子);息女(亲生女儿);息男(亲生儿子)

【外无期功强近之亲】

期:满一周年。

功:服丧九月为大功,服丧五月为小功。这都指关系比较近的亲属。“期功”意为“穿一周年孝服的人”。

强近:勉强算是接近的

【内无应门,五尺之僮】

应门:照应门户。

五尺之僮:五尺高的小孩。僮:童仆

【茕茕孑立,形影相吊】

茕茕:孤单的样子

孑:孤单 孑立:苏教版作“独立”

吊:安慰

【夙婴疾病,常在床蓐】

婴:缠绕,这里指疾病缠身

蓐:陈草复生。引申为草垫子、草席。



  • 銆婇檲鎯呰〃銆嬭瘧鏂囧強娉ㄩ噴
    绛旓細鎴戞鐫鍍忕姮椹竴鏍蜂笉鑳滄亹鎯х殑蹇冩儏锛屾伃鏁湴鍛堜笂姝よ〃鏉ヤ娇闄涗笅鐭ラ亾杩欎欢浜銆傛敞閲 鈥滆〃鈥濇槸涓绉嶆枃浣擄紝鏄彜浠e绔犵殑涓绉嶏紝鏄嚕涓嬪鍚涚帇鎸囬檲鏃朵簨銆佺洿瑷瑙勫姖鎶戞垨浣夸箣鏀规閿欒鐨勬枃浣撱傘愯嚕浠ラ櫓琛咃紝澶欓伃闂靛嚩銆戜互锛氬洜闄╄(xi菐nx矛n)锛氬嚩闄╃ジ鎮(杩欓噷鎸囧懡杩愪笉濂)銆 闄╋紝鑹伴毦锛岀ジ鎮o紱琛咃紝鐏剧ジ 澶欙細鏃╂椂锛 杩...
  • 闄堟儏琛ㄧ炕璇
    绛旓細涓銆佽瘧鏂囷細鑷e瓙鏉庡瘑闄堣█锛氭垜鍥犲懡杩愪笉濂斤紝灏忔椂鍊欓伃閬囧埌浜嗕笉骞革紝鍒氬嚭鐢熷叚涓湀锛屾垜鎱堢埍鐨勭埗浜插氨涓嶅垢鍘讳笘浜銆傜粡杩囦簡鍥涘勾锛岃垍鐖堕兼瘝浜叉敼瀚併傛垜鐨勭姣嶅垬姘忥紝鎬滄偗鎴戜粠灏忎抚鐖讹紝渚夸翰鑷鎴戝姞浠ユ姎鍏汇傝嚕灏忕殑鏃跺欑粡甯哥敓鐥咃紝涔濆瞾鏃惰繕涓嶄細琛岃蛋銆傚鐙棤闈狅紝涓鐩村埌鎴愪汉鑷珛銆傛棦娌℃湁鍙斿彅浼集锛屽張娌′粈涔堝厔寮燂紝闂ㄥ涵琛板井...
  • 闄堟儏琛鍘熸枃鍙缈昏瘧娉ㄩ噴
    绛旓細闄堟儏琛鍘熸枃鍙缈昏瘧娉ㄩ噴锛氳嚕瀵嗚█锛氳嚕浠ラ櫓琛咃紝澶欓伃闂靛嚩銆傜敓瀛╁叚鏈堬紝鎱堢埗瑙佽儗锛涜骞村洓宀侊紝鑸呭ず姣嶅織銆傜姣嶅垬鎰嶈嚕瀛ゅ急锛岃含浜叉姎鍏汇傝嚕灏戝鐤剧梾锛屼節宀佷笉琛岋紝闆朵竵瀛よ嫤锛岃嚦浜庢垚绔嬨傛棦鏃犱集鍙旓紝缁堥矞鍏勫紵锛岄棬琛扮钖勶紝鏅氭湁鍎挎伅銆傚鏃犳湡鍔熷己杩戜箣浜诧紝鍐呮棤搴旈棬浜斿昂涔嬪儺锛岃寱鑼曞瓚绔嬶紝褰㈠奖鐩稿悐銆傝屽垬澶欏┐鐤剧梾锛屽父...
  • 闄堟儏琛鍘熸枃鍙缈昏瘧娉ㄩ噴
    绛旓細琛ㄦ枃鐫閲嶅彊杩板闂ㄤ笉骞革紝涓庣姣嶇浉渚濅负鍛界殑鎯呭舰锛屽苟璇存槑杈炰笉搴斿彫锛岄潪鏄嚜鐭滃悕鑺傦紝鈥滄湁鎵甯岀考鈥銆傚叏鏂囩洿鎶掔湡鎯咃紝鎭冲垏闄堣█锛屽濠夊緱浣擄紝鎮叉伝鍔ㄤ汉銆傛檵姝﹀笣璇讳簡琛ㄦ枃锛屼篃涓嶅啀鍕夊己浠栬荡浠伙紝鐩村埌绁栨瘝璋笘鍚庯紝鏉庡瘑鎵嶅嚭浠曟檵鏈濄備簩銆併婇檲鎯呰〃銆嬬殑鐗硅壊鏄互鎯呭姩浜恒傚紑绔互鈥滆嚕浠ラ櫓琛咃紝澶欓伃闂靛嚩鈥濇鎷嚜宸卞潕鍧蜂笉骞哥殑閬亣銆
  • 闄堟儏琛绗竴娈缈昏瘧
    绛旓細5銆佷互涓嬫槸鎴戞暣鐞嗙殑闄堟儏琛鍘熸枃鍙璇戞枃娉ㄩ噴锛屾杩庡弬鑰冮槄璇伙紒 鍘熸枃 鑷e瘑瑷鑷d互闄╄锛屽閬椀鍑剁敓瀛╁叚鏈堬紝鎱堢埗瑙佽儗琛屽勾鍥涘瞾锛岃垍澶烘瘝蹇楃姣嶅垬鎰嶈嚕瀛ゅ急锛岃含浜叉姎鍏昏嚕灏戝鐤剧梾锛屼節宀佷笉琛岋紝闆朵竵瀛よ嫤锛岃嚦浜庢垚绔嬫棦鏃犱集鍙旓紝缁堥矞鍏勫紵锛岄棬琛扮钖勩6銆侀檲鎯呰〃杈炶鎭冲垏锛屽濠夊姩浜鸿〃鍒版湞寤凤紝鏅嬫甯濈湅浜嗭紝涓烘潕瀵嗗绁栨瘝鍒...
  • 闄堟儏琛鍘熸枃鍙缈昏瘧娉ㄩ噴(鍚戠殗甯濋檲杩板繝璇氫箣蹇冪殑婵鎯呮紨璁)
    绛旓細銆婇檲鎯呰〃銆鏄腑鍥藉彜浠f枃瀛﹀悕绡囦箣涓锛岀敱鍗楁湞姊佷唬澶ф枃瀛﹀鏂囧瀹舵枃澶╃ゥ鎵浣溿傛枃澶╃ゥ鏄竴浣嶅繝鑷o紝浠栧湪闄堣堪蹇犺瘹涔嬪績鐨勬縺鎯呮紨璁蹭腑锛岃〃杈句簡鑷繁鐨勫繝璇氬拰瀵瑰浗瀹剁殑鐑埍锛屼篃琛ㄨ揪浜嗕粬瀵圭殗甯濈殑鏈熸湜鍜屽笇鏈涖傞檲鎯呰〃鍘熸枃鍙缈昏瘧娉ㄩ噴 鑷d簯锛氳嚕浠ラ櫓琛呯尞鏇匡紝姝昏屽悗宸层傝嚕涓嶆儨姝绘姤鍥芥晥蹇犱箣蹇冦傜劧鐨囦笂涔嬫墍浠ュ吇鑲茶嚕鑰咃紝浠ヨ嚕涔...
  • 闄堟儏琛ㄨ瘧鏂 | 娉ㄩ噴 | 璧忔瀽
    绛旓細闄堟儏琛ㄨ瘧鏂 | 娉ㄩ噴 | 璧忔瀽闄堟儏琛 [榄忔檵] 瑗挎檵路鏉庡瘑 鑷e瘑瑷:鑷d互闄╄,澶欓伃闂靛嚩銆傜敓瀛╁叚鏈,鎱堢埗瑙佽儗;琛屽勾鍥涘瞾,鑸呭ず姣嶅織銆傜姣嶅垬鎮嚕瀛ゅ急,韬翰鎶氬吇銆傝嚕灏戝鐤剧梾,涔濆瞾涓嶈,闆朵竵瀛よ嫤,鑷充簬鎴愮珛銆傛棦鏃犱集鍙
  • 鍙よ瘲銆婇檲鎯呰〃銆鍏ㄦ枃
    绛旓細鍑鸿嚜锛氭潕瀵銆婇檲鎯呰〃銆閲婁箟锛氳嚕瀛愭潕瀵嗛檲瑷锛氭垜鍥犲懡杩愪笉濂斤紝寰堟棭灏遍伃閬囧埌浜嗕笉骞革紝鍒氬嚭鐢熷叚涓湀锛岀埗浜插氨寮冩垜鑰屾鍘汇傛垜鍥涘瞾鐨勬椂鍊欙紝鑸呯埗寮鸿揩姣嶄翰鏀瑰彉浜嗗畧鑺傜殑蹇楀悜銆傛垜鐨勭姣嶅垬姘忥紝鎬滄偗鎴戝勾骞间抚鐖讹紝渚夸翰鑷姎鍏汇傝嚕灏忕殑鏃跺欑粡甯哥敓鐥咃紝涔濆瞾鏃朵笉鑳借蛋璺傚鐙棤闈狅紝涓鐩村埌鎴愪汉鑷珛銆傛棦娌℃湁鍙斿彅浼集锛屽張缂哄皯...
  • 闄堟儏琛鍘熸枃鍙缈昏瘧娉ㄩ噴鎷奸煶
    绛旓細銆婇檲鎯呰〃銆榄忔檵锛氳タ鏅嬄锋潕瀵 鑷e瘑瑷锛氳嚕浠ラ櫓琛呫傚閬椀鍑躲傜敓瀛╁叚鏈堛傛厛鐖惰鑳岋紱琛屽勾鍥涘瞾銆傝垍澶烘瘝蹇椼傜姣嶅垬鎮嚕瀛ゅ急銆傝含浜叉姎鍏汇傝嚕灏戝鐤剧梾銆備節宀佷笉琛屻傞浂涓佸鑻︺傝嚦浜庢垚绔嬨傛棦鏃犱集鍙斻傜粓椴滃厔寮熴傞棬琛扮钖勩傛櫄鏈夊効鎭傚鏃犳湡鍔熷己杩戜箣浜层傚唴鏃犲簲闂ㄤ簲灏轰箣鍍傝寱鑼曞瓚绔嬨傚舰褰辩浉鍚娿傝屽垬澶欏┐...
  • 浼氳闄堟儏琛鏂囪█鏂囬槄璇
    绛旓細1. 楂樹簩鍙ゆ枃銆婇檲鎯呰〃銆鐨缈昏瘧 鑷e瓙鏉庡瘑闄堣█:鑷e瓙鍥犲懡杩愪笉濂,灏忔椂鍊欏氨閬亣鍒颁簡涓嶅垢,鍒氬嚭鐢熷叚涓湀,鎴戞厛鐖辩殑鐖朵翰灏变笉骞稿幓涓栦簡銆傜粡杩囦簡鍥涘勾,鑸呰垍鍙堥艰揩姣嶄翰鏀逛簡瀚併傛垜鐨勫ザ濂跺垬姘,鎬滄偗鎴戜粠灏忎抚鐖跺張澶氱梾娑堢槮,渚夸翰鑷鎴戝姞浠ユ姎鍏汇傝嚕瀛愬皬鐨勬椂鍊欑粡甯告湁鐥,涔濆瞾鏃惰繕涓嶄細璧拌矾銆傚鐙棤闈,涓鐩村埌鎴愬绔嬩笟銆傛棦娌℃湁鍙斿彅浼...
  • 扩展阅读:最全版原文及译文 ... 原文及译文全部 ... 文言文翻译转换器 ... 陈情表详细注释 ... 逍遥游原文及翻译注释 ... 古文注释大全 ... 陈情表注释 ... 论语全文及译文全集 ... 最全版原文及译文大全 ...

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网