苏代止赵王伐燕文言文翻译

1. 苏代止赵王伐燕译文

赵且伐燕。苏代①为燕谓患王②曰:"今者臣来过易水, 蚌③方出曝④而鹬啄其肉,蚌合而拑⑥其啄⑦。鹬曰:'今日不雨,明日不雨,即有死蚌'蚌亦谓鹬曰:'今日不出,明日不出,即有死鹬'两者不肯相舍,渔者得而并禽⑧之。今赵且伐燕,燕赵久相支,以弊⑨大众,臣恐强秦之为渔父也。故愿王熟计之也!"惠王曰:"善。"乃止。

[注释]

①[苏代]苏秦的弟弟,洛阳人,战国时代的辩士。②[惠王]赵惠文王,名何。③[蚌(bang)蛤蜊

④[曝(pù)晒太阳。⑤[鹬(yù)]水鸟名,头圆大,嘴长,长腿,常在水边或田野捕吃小鱼、小虫和虾类。⑥[柑(qidn)]夹住。⑦[喙(huì)]鸟嘴。⑧[禽]同"擒"。⑨[弊]疲惫,搞垮。"弊大众"是使动用法。

[译文]

赵国将要攻打燕国。苏代替燕国对赵惠文王游说:"刚才我来的时候路过易水,一个蛤蜊正张开两壳晒太阳, 鹬鸟啄食它的肉, 蛤蜊急忙并起两壳夹住鹬鸟的嘴。鹬鸟说:'今天不下雨,明天不下雨,就会有个死蛤蜊。蛤蜊也对鹬鸟说:'今天你的嘴出不去,明天你的嘴出不去,就会有个死鹬。'他们俩谁也不肯相让,结果渔人把它们一起捉去了。现在赵国要去攻打燕国,燕赵长久地相持不下,把两方的军民都搞得很疲惫,我很怕强大的秦国就会成为渔夫了。所以希望大王您能够仔细地考虑这件事

啊!"赵惠文王说:"好。"伐燕这事就算罢休。

2. 苏代止赵王伐燕中 通假字

禽同擒,捉住的意思

赵且伐燕。苏代①为燕谓惠王②曰:"今者臣来过易水, 蚌③方出曝④而鹬啄其肉,蚌合而拑⑥其啄⑦。鹬曰:'今日不雨,明日不雨,即有死蚌'蚌亦谓鹬曰:'今日不出,明日不出,即有死鹬'两者不肯相舍,渔者得而并禽⑧之。今赵且伐燕,燕赵久相支,以弊⑨大众,臣恐强秦之为渔父也。故愿王熟计之也!"惠王曰:"善。"乃止。

[注释]

①[苏代]苏秦的弟弟,洛阳人,战国时代的辩士。②[惠王]赵惠文王,名何。③[蚌(bang)蛤蜊

④[曝(pù)晒太阳。⑤[鹬(yù)]水鸟名,头圆大,嘴长,长腿,常在水边或田野捕吃小鱼、小虫和虾类。⑥[柑(qidn)]夹住。⑦[喙(huì)]鸟嘴。⑧[禽]同"擒"。⑨[弊]疲惫,搞垮。"弊大众"是使动用法。

[译文]

赵国将要攻打燕国。苏代替燕国对赵惠文王游说:"刚才我来的时候路过易水,一个蛤蜊正张开两壳晒太阳, 鹬鸟啄食它的肉, 蛤蜊急忙并起两壳夹住鹬鸟的嘴。鹬鸟说:'今天不下雨,明天不下雨,就会有个死蛤蜊。蛤蜊也对鹬鸟说:'今天你的嘴出不去,明天你的嘴出不去,就会有个死鹬。'他们俩谁也不肯相让,结果渔人把它们一起捉去了。现在赵国要去攻打燕国,燕赵长久地相持不下,把两方的军民都搞得很疲惫,我很怕强大的秦国就会成为渔夫了。所以希望大王您能够仔细地考虑这件事

啊!"赵惠文王说:"好。"伐燕这事就算罢休。

3. 苏代止赵王伐燕中 通假字

禽同擒,捉住的意思赵且伐燕。

苏代①为燕谓惠王②曰:"今者臣来过易水, 蚌③方出曝④而鹬啄其肉,蚌合而拑⑥其啄⑦。鹬曰:'今日不雨,明日不雨,即有死蚌'蚌亦谓鹬曰:'今日不出,明日不出,即有死鹬'两者不肯相舍,渔者得而并禽⑧之。

今赵且伐燕,燕赵久相支,以弊⑨大众,臣恐强秦之为渔父也。故愿王熟计之也!"惠王曰:"善。

"乃止。[注释]①[苏代]苏秦的弟弟,洛阳人,战国时代的辩士。

②[惠王]赵惠文王,名何。③[蚌(bang)蛤蜊④[曝(pù)晒太阳。

⑤[鹬(yù)]水鸟名,头圆大,嘴长,长腿,常在水边或田野捕吃小鱼、小虫和虾类。⑥[柑(qidn)]夹住。

⑦[喙(huì)]鸟嘴。⑧[禽]同"擒"。

⑨[弊]疲惫,搞垮。"弊大众"是使动用法。

[译文]赵国将要攻打燕国。苏代替燕国对赵惠文王游说:"刚才我来的时候路过易水,一个蛤蜊正张开两壳晒太阳, 鹬鸟啄食它的肉, 蛤蜊急忙并起两壳夹住鹬鸟的嘴。

鹬鸟说:'今天不下雨,明天不下雨,就会有个死蛤蜊。蛤蜊也对鹬鸟说:'今天你的嘴出不去,明天你的嘴出不去,就会有个死鹬。

'他们俩谁也不肯相让,结果渔人把它们一起捉去了。现在赵国要去攻打燕国,燕赵长久地相持不下,把两方的军民都搞得很疲惫,我很怕强大的秦国就会成为渔夫了。

所以希望大王您能够仔细地考虑这件事啊!"赵惠文王说:"好。"伐燕这事就算罢休。

4. 《赵且伐燕》的译文

赵国准备讨伐燕国,苏代为燕国去劝说赵惠王说:“我这次来,经过易水,看见一只河蚌正从水里出来晒太阳,一只鹬飞来啄它的肉,河蚌马上闭拢甲壳钳住了鹬的喙。鹬说:‘今天不下雨,明天不下雨,你就变成肉干了。’河蚌对鹬说:‘今天不放你,明天不放你,你就成了死鹬。’它们俩谁也不肯放开谁,一个渔夫走过来,把它们俩一块捉走了。现在赵国将要攻打燕国,燕赵如果长期相持不下,老百姓就会疲弊不堪,我担心强大的秦国就要成为那不劳而获的渔翁了。所以希望大王认真考虑出兵之事。”赵惠文王说:“好吧。”于是就停止出兵攻打燕国.

“鹬蚌相争,渔翁得利”的成语就出自这里。这是一个深刻的教训,千百年来已为大家所熟知。这个故事说明:同志之间、朋友之间,应当团结互助,而不应当勾心斗角,要看清和对付共同的敌人。否则,就必然会造成可乘之机,让敌人钻了空子,彼此都遭受灾难。

双方争斗不休,互不相让,只会两败俱伤,使第三者得利。

苏代只用这样一个小寓言故事,就免除了燕国的一场兵祸



  • 鑻忎唬鐢ㄤ粈涔堟柟娉曡鏈嶆儬鐜嬬殑?
    绛旓細鍥炵瓟锛氶宫铓屼互鍠,鑻忎唬姝㈣档鐜嬩紣鐕 銆銆銆婃垬鍥界瓥路鐕曠瓥浜屻嬭杞借嫃浠d互鈥滈宫铓岀浉浜夆濊皬璧垫儬鐜嬩紣鐕曠殑鏁呬簨,鑷 浠婁粛寰堟湁鍊熼壌鎰忎箟銆 銆銆鑻忎唬,鎴樺浗鏃惰憲鍚嶇瓥澹,銆婂彶璁奥疯嫃绉﹀垪浼犮嬭鑻忎唬鏄嫃绉︿箣寮熴傛湁浜 鎹┈鐜嬪爢鍑哄湡甯涗功銆婃垬鍥界旱妯涔︺嬭瘉瀹炶嫃浠d粠浜嬫斂娌绘椿鍔ㄦ椂闂存瘮涔嬭嫃绉︽棭, 鑻忎唬搴旀槸鑻忕Е涔嬪厔銆傝档鎯...
  • 楣殞鐩镐簤涓,寰楀埄鐨勬笖浜轰細鏈変粈涔堟牱鐨勫績鐞嗘兂娉
    绛旓細1銆佸垱浣滄濊矾锛氱‘瀹氫腑蹇冿紝鍐欏嚭娣辨剰銆傛垜浠鐫浜庢寲鎺樻墍鍐欎簨浠朵腑鍚湁鐨勭敓娲诲摬鐞嗘垨鎵惧嚭瀹冮棯鍏夌殑鍦版柟锛屽弽澶嶆濊冿紝纭畾鏂囩珷鐨勪腑蹇冩濇兂銆傚嵆鍠勪簬浠庢櫘閫氱殑灏忎簨涓啓鍑烘繁鎰忔潵銆傛枃绔犵殑鍏绱犺浜や唬娓呮銆備竴浠朵簨鎯呯殑鍙戠敓锛岀涓嶅紑鏃堕棿銆佸湴鐐广佷汉鐗┿佷簨鎯呯殑璧峰洜銆佺粡杩囧拰缁撴灉杩欏叚鏂归潰锛屽嵆甯歌鐨勨滃叚瑕佺礌鈥濓紝鍙湁浜や唬娓呮杩...
  • 鑻忎唬姝㈣档鐜嬩紣鐕 杩欏彞璇濅腑骞剁殑鎰忔濇槸
    绛旓細鎹曢奔鐨勪汉寰楀埌骞朵笖鎶撲簡瀹冦
  • 楣殞鐩镐簤娓旂縼寰楀埄鐨勬剰鎬
    绛旓細楣殞鐩镐簤锛屾笖缈佸緱鍒╃殑鎰忔濇槸锛氭瘮鍠诲弻鏂逛簤鎵т笉涓嬶紝涓よ触淇变激锛岃绗笁鑰呭崰浜嗕究瀹溿傚嚭鑷簬鍒樺悜鐨勩婃垬鍥界瓥路鐕绛栦簩銆嬶細鈥滈宫铓岀浉浜夆濇槸鎴樺浗鏃惰皨澹鑻忎唬娓歌璧垫儬鐜嬫椂鎵璁茬殑涓鍒欏瘬瑷鏁呬簨銆傚綋鏃璧电帇鎯宠鏀绘墦鐕曞浗锛鑻忎唬鏇跨嚂鐜嬭窡璧电帇璇磋档鍥藉拰鐕曞浗浜夋垬涓嶄紤锛屼笉杩囨槸鈥滈宫铓岀浉浜夆濊屽凡锛屽繀瀹氳绉﹀浗寰椻滄笖缈佷箣鍒┾濄
  • 楣殞鐩镐簤,娓旂縼寰楀埄鏄粈涔堟剰鎬?
    绛旓細楣洶锛氣溾樹粖鏃ヤ笉闆紝鏄庢棩涓嶉洦锛屽嵆鏈夋铓屻傗欒殞浜﹁皳楣洶锛氣樹粖鏃ヤ笉鍑猴紝鏄庢棩涓嶅嚭锛屽嵆鏈夋楣傗欎袱鑰呬笉鑲浉鑸嶏紝娓旇呭緱鑰屽苟绂斤紙鎿掞級涔嬨備粖璧典笖浼愮嚂锛岀嚂銆佽档涔呯浉鏀伙紝浠ユ暆澶т紬锛岃嚕鎭愬己绉︿箣涓恒"鎴愯鏁呬簨锛璧电帇灏嗚鍘绘敾鎵撶嚂鍥斤紝鑻忎唬涓虹嚂鍥藉幓鍔濊档鎯犵帇璇达細鈥滄垜杩欐鏉ョ殑鏃跺欙紝缁忚繃鏄撴按锛岋紙鐪嬭锛...
  • 鍙ゆ枃銆婃垬鍥界瓥路鐕绛栦簩銆缈昏瘧
    绛旓細鑻忎唬鑷綈鐚功浜鐕曠帇鏇:鈥滆嚕涔嬭涔,鍥虹煡灏嗘湁鍙d簨,鏁呯尞寰′功鑰岃鏇:鈥樿嚕璐典簬榻,鐕曞ぇ澶皢涓嶄俊鑷;鑷h幢,灏嗚交鑷;鑷g敤,灏嗗鏈涗簬鑷;榻愭湁涓嶅杽,灏嗗綊缃簬鑷;澶╀笅涓嶆敾榻,灏嗘洶鍠勪负榻愯皨;澶╀笅鏀婚綈,灏嗕笌榻愬吋鑷c傝嚕涔嬫墍閲嶅鍗篃銆傗欑帇璋撹嚕鏇:鈥樺惥蹇呬笉鍚紬鍙d笌璋楄█,鍚句俊姹濅篃,鐘圭簚绾佽呬篃銆備笂鍙互寰楃敤浜庨綈,...
  • 闃呰涓嬮潰鏂囪█鏂,瀹屾垚灏忛銆璧涓浼愮嚂,鑻忎唬涓虹嚂璋撴儬鐜嬫棩:鈥滀粖鑰呰嚕鏉...
    绛旓細灏忛4:锛1锛変粠鑻忎唬鐨勮搴︾湅锛氣憼娉曞阀濡欍傜敤瀵撹█鏁呬簨寮曞叆(璁藉柣鎴栫被姣旂殑鏂瑰紡锛夛紝浣挎儬鐜嬫槗浜庢帴鍙椼(1鍒)鈶℃佸害璇氭伋銆備负鐕曡档鍙屾柟鐨勫埄鐩婄潃鎯筹紝闄堣堪鍒╁锛屽叆鎯呭叆鐞嗐(1鍒) (2)浠庢儬鐜嬬殑瑙掑害鐪嬶細鍠勪簬鍚彇鍒汉鐨勫缓璁(1鍒) 灏忛1:璇曢鍒嗘瀽锛氣滀笖鈥濇槸鏂囪█鏂涓殑甯歌瀛楋紝鏍规嵁璇搴旇瘧涓衡滆锛屽皢瑕...
  • 楣殞鐩镐簤鏂囪█鏂鍙缈昏瘧
    绛旓細楣殞鐩镐簤 杩欏垯鎴愯鐨勬剰鎬濇槸姣斿柣涓ょ浉浜夋墽蹇呬細閫犳垚涓よ触淇变激锛岃岃绗笁鑰呰幏鍒╃殑灞闈傚叾缁撴瀯涓轰富璋撳紡锛屽湪鍙ュ瓙涓彲浣滃璇佸畾璇傛垚璇嚭澶 璧涓浼愮嚂锛鑻忎唬涓虹嚂璋撴儬鐜嬫洶锛氣滀粖鑰呰嚕鏉ワ紝杩囨槗姘淬傝殞鏂瑰嚭鏇濓紝鑰岄宫鍟勫叾鑲夛紝铓屽悎鑰岀疂鍏跺枡銆傞宫鏇帮細鈥樹粖鏃ヤ笉闆紝鏄庢棩涓嶉洦锛屽嵆鏈夋铓岋紒鈥欒殞浜﹁皳楣洶锛氣樹粖鏃ヤ笉...
  • 涓庤灣铻傛崟铦夐粍闆鍦ㄥ悗鐩歌繎鐨勫洓瀛楁垚璇
    绛旓細浠婅档涓浼愮嚂,鐕曡档涔呯浉鏀,浠ュ紛澶т紬,鑷f亹寮虹Е鈶ㄤ箣涓洪宫铓岀浉浜(8寮)娓斿か鈶╀篃銆傛晠鎰跨帇鐔熻涔嬩篃銆傗 鎯犵帇鏇:鈥滃杽!鈥濅箖姝 鈥曗曡妭閫夎嚜銆婃垬鍥界瓥路鐕曠瓥浜屻璇戞枃 璧电帇灏嗚鍘绘敾鎵撶嚂鍥,鑻忎唬涓轰簡鐕曞浗,鍘诲姖璧垫儬鐜嬭:鈥滆嚕杩欐鏉ョ殑鏃跺,(鎴)缁忚繃鏄撴按,(鐪嬭)涓鍙渤铓屾寮犵潃澹虫檼澶槼銆 鏈変竴鍙宫楦,浼稿槾鍘诲晞娌宠殞鐨勮倝...
  • 鍚村浗灏戝勾鍊熲滆灣铻傛崟铦,榛勯泙鍦ㄥ悗鈥濈殑鏁呬簨宸у鍦板姖闃诲惔鐜嬫敾妤,鎴戜篃浼...
    绛旓細浠婅档涓浼愮嚂锛鐕曡档涔呯浉鏀紝浠ュ紛澶т紬锛岃嚕鎭愬己绉︿箣涓烘笖鐖朵篃銆傛晠鎰跨帇瀛颁箣璁′篃銆傗濇儬鐜嬫洶锛氣滃杽锛佲濅箖姝璇戞枃 璧靛浗灏嗚璁ㄤ紣鏀绘墦鐕曞浗锛鑻忎唬涓虹嚂鍥藉幓娓歌璧垫儬鐜嬭锛氣滀粖澶╂垜鏉ワ紝娓¤繃鏄撴按鏃讹紝鐪嬪埌鏈変釜鑰佽殞鎬曞嚭鏉ユ檼澶槼锛屼絾鏈変釜楣笩璺戞潵鍟勯瀹冪殑鑲夛紝铓岄┈涓婂悎涓婁袱鐗囧3鍒氬ソ澶逛綇浜嗛宫楦熷槾宸达紝楣笩璇达細鈥...
  • 扩展阅读:中文→文言文转换器 ... 文言文在线翻译入口 ... 文言文翻译器转换 ... 《苏代传》原文及翻译 ... 齐人伐燕文言文翻译 ... 苏代为燕谓惠王曰翻译 ... 《燕昭王》原文与翻译 ... 战国策赵且伐燕文言文 ... 文言文翻译转换器在线翻译 ...

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网