英国童谣《知更鸟之死》


一段令人动容的视频近日在网上传开,讲述了一位母亲在为儿子扫墓时,发现墓碑上停留着一只知更鸟。更奇妙的是,这只鸟的英文名恰好是"Robin",而这家人的姓氏恰巧是"Robinson"。母亲坚信这是儿子以一种独特的方式回到了她的身边,为这段故事增添了深深的感人色彩。


当我看到视频中那只小鸟的瞬间,心头不禁一震,因为那只知更鸟竟然是我两年多来手机屏幕保护图案的主角(如上图所示)!原来,我们的生活里,知更鸟有着这样深远的联系。


知更鸟这个名字,或许不在于它的外表,而在于它那独特的象征——它的蛋,如同一块深邃的蓝色宝石,那是世界上最昂贵的色彩之一,也是无数女性梦寐以求的Tiffany蓝。这不仅仅是一次科普,更是一次心灵的触动,让我们对这种蓝色有了更深的理解。


对于我而言,Tiffany蓝的奢侈并未阻挡我对知识的追求。即使舍不得花费,我仍然会沉浸在这篇关于知更鸟的诗意文章中,它与我订阅的公众号理念相契合,那就是“每日一文,三年装文青”。今天,我要和你分享一首英国童谣——《知更鸟之死》。



《知更鸟之死》




这首古老的童谣,不仅仅是讲述了一个故事,更是一种情感的传递,让每一个听到的人在知更鸟的歌声中感受到生命的无常和爱的永恒。让我们在故事的余温中,对生活中的每一个巧合和偶然,都怀有一份敬畏和感激。




  • 銆婅皝鏉浜鐭ユ洿楦熴鐨勫師鏂囥佺炕璇戙佸巻鍙茶儗鏅強璧忔瀽
    绛旓細鍥犱负鎴戣兘鎷夌墻锛屾垜鏉ラ福鍝嶄抚閽熴傛墍浠ワ紝鍐嶄細浜嗭紝鐭ユ洿楦銆傜┖涓墍鏈夌殑楦燂紝鍏ㄩ兘鍙规伅鍝常锛屽綋浠栦滑鍚涓ч挓锛屼负鍙滅殑鐭ユ洿楦熷搷璧枫傚惎浜 鍛婃墍鍦ㄦ湁鍏崇郴鑰咃紝杩欏垯鍚簨閫氱煡浣犱滑锛屼笅鍥為笩鍎挎硶搴紝锛堝張璇戯細楹婚泙灏嗗彈瀹″垽锛 锛夐夯闆灏嗗彈瀹″垽銆傦紙鍙堣瘧锛氬湪涓嬪洖鐨勯笩鍎挎硶搴傦級...
  • 鐭ユ洿楦熶箣姝
    绛旓細鏄垜锛岀墰璇达紝鍥犱负鎴戝彲浠ユ媺閽燂紝鎵浠ワ紝鍐嶄細浜嗭紝鐭ユ洿楦銆傚綋涓ч挓 涓洪偅鍙滅殑鐭ユ洿楦熷搷璧凤紝绌轰腑鎵鏈夌殑楦 閮芥偛鍙瑰摥娉c傚惎浜嬪叧绯讳汉璇锋敞鎰忥紝涓嬪洖灏忛笩瀹″垽锛屽彈瀹¤呬负楹婚泙銆
  • 姹鑻卞浗绔ヨ埃銆俉ho killed led Cock Robin?
    绛旓細杩欎釜鏄亹鎬栫璇濇棣栥岃皝鏉浜嗙煡鏇撮笩銆嶄篃鏈変汉缈诲仛銆鐭ユ洿楦熶箣姝銆嶏紝鏄箙濡堝绔ヨ埃涓浉褰撹憲鍚嶇殑涓棣栵紝鍥藉鐨勯箙濡堝绔ヨ埃闆嗕竴鑸殕浼氭敹褰曪紝浣嗘潵鍒板浗鍐咃紝鍥藉唴鍑虹増鐨勯箙濡堝绔ヨ埃闆嗗嚑涔庝笉浼氭敹褰曡繖棣栥學ho killed led Cock Robin?銆嶃傛棣栨瓕鏃嬪緥杞诲揩涓斾紭缇庯紝涔熸槸璁稿鑻卞浗灏忓鏈楁湕涓婂彛鐨勪竴棣栫璋c傘學ho killed ...
  • 姹傞箙濡堝鐨绔ヨ埃銆婄煡鏇撮笩涔嬫銆涓嫳鐗
    绛旓細杩欐槸鑻卞浗鐨勪竴棣栭粦鏆绔ヨ埃锛屽涓嬶細Who killed CockRobin? 璋佹潃浜鐭ユ洿楦锛 I,said the Sparrow, 鏄垜锛岄夯闆璇达紝 With my bow and arrow, 鐢ㄦ垜鐨勫紦鍜岀锛 I killed CockRobin.鎴戞潃浜嗙煡鏇撮笩銆 Who saw him die? 璋佺湅瑙佷粬姝诲幓锛 I,said the Fly. 鏄垜锛岃媿铦囪...
  • 鑻卞浗榛戞殫绔ヨ埃銆璋佹潃姝讳簡鐭ユ洿楦熴鍒板簳鏄粈涔堟剰鎬?
    绛旓細浜屻佸寳娆х璇濈殑闅愬柣銆婅皝鏉姝讳簡鐭ユ洿楦熴涔熷彲鑳戒笌鍖楁绁炶瘽涓殑鍏夋槑涔嬬宸村皵寰涔嬫鐩稿懠搴斻傚反灏斿痉鐨勬锛岃薄寰佺潃鍏夋槑涓庨粦鏆椾箣闂寸殑鍐茬獊锛屾濡傜煡鏇撮笩鐨勭壓鐗诧紝棰勭ず鐫璇哥榛勬槒鐨勯檷涓淬備笁銆佹潈鍔涗笌鐗虹壊鐨勫瘬瑷鍦鑻卞浗浼犵粺姘戣埃鈥淐utty Wren鈥濅腑锛岀煡鏇撮笩琚浣滅壓鐗茬殑璞″緛锛屽弽鏄犱簡浜轰滑瀵圭帇鏉冪殑鏁晱涓庣壓鐗层傛澶栵紝瀹冧篃...
  • 璋佹潃姝讳簡鐭ユ洿楦鍘熸枃绔ヨ埃
    绛旓細鑰屽湪閭i娴佷紶鐨绔ヨ埃涓紝姣忎釜瑙掕壊浼间箮閮藉湪璁茶堪鑷繁涓鐭ユ洿楦姝讳骸鐩稿叧鐨勮涓恒"My mother has killed me, My father is eating me," 浠ヤ竴涓瀛愮殑鍙e惢鎺ц瘔瀹跺涵鐨勬儴鍓с傛瘡涓鑹诧紝濡傝媿铦囥侀奔銆佺敳铏佺尗澶撮拱銆佷箤楦︺佷簯闆銆佺孩闆銆侀附瀛愩侀涪銆侀躬楣╁拰鐢荤湁锛岄兘鍦ㄦ壆婕旂潃鍚勮嚜鐨"鍑舵墜"瑙掕壊锛屼负鐭ユ洿楦熺殑姝讳骸鍝鎮...
  • 璋佹湁鑻卞浗鐨绔ヨ埃銆鏄皝鏉浜鐭ユ洿楦熴?
    绛旓細鎴戯紝鐕曞瓙璇达紝 鐢ㄦ垜鐨勫紦鍜岀锛 鎴戞潃浜鐭ユ洿楦銆 Who saw him die? I, said the Fly, With my little eye, I saw him die. 璋佺湅瑙佷粬鐨勬锛 鎴戯紝鑻嶈潎璇达紝 鐢ㄦ垜灏忓皬鐨勭溂鐫涳紝 鎴戠湅瑙佷粬鐨勬銆 Who caught his blood? I, said the Fish, With my little dish, I c...
  • 鑻卞浗绔ヨ埃銆婄煡鏇撮笩涔嬫銆
    绛旓細銆婄煡鏇撮笩涔嬫銆Who killed Cock Robin? 璋佹潃姝讳簡鐭ユ洿楦烮, said the Sparrow 鏄垜锛岄夯闆璇达紝With my bow and arrow 鐢ㄦ垜鐨勫紦鍜岀I killed Cock Robin 鎴戞潃姝讳簡鐭ユ洿楦燂紝Who saw him die? 璋佺湅瑙佷粬姝诲幓鈥﹁繖棣绔ヨ埃閫氳繃涓绯诲垪鐢熷姩鐨勮鑹插璇濓紝鎻忕粯浜嗙煡鏇撮笩姝讳骸鍚庯紝鎵鏈夐笩绫荤殑鎮蹭激涓庢偧蹇碉紝姣忎竴鍙ラ兘...
  • 鐭ユ洿楦熶箣姝
    绛旓細璋佹潃姝讳簡鐭ユ洿楦锛熸垜锛岄夯闆璇达紝鐢ㄦ垜鐨勫紦鍜岀锛屾垜鏉浜嗙煡鏇撮笩銆傝皝鐪嬭浠栨鍘伙紵鎴戯紝鑻嶈潎璇达紝鐢ㄦ垜鐨勫皬鐪肩潧锛屾垜鐪嬭浠栨鍘汇傝皝鍙栬蛋浜嗕粬鐨勮锛熸垜锛岄奔璇达紝鐢ㄦ垜鐨勫皬纰熷瓙锛屾垜鍙栬蛋浜嗕粬鐨勮銆傝皝鏉ヤ负浠栧埗涓ц。锛熸垜锛岀敳铏锛岀敤鎴戠殑閽堝拰绾匡紝鎴戞潵涓轰粬鍒朵抚琛c .璋佹潵涓轰粬鎸栧潫澧擄紵鎴戯紝鐚ご楣拌锛岀敤鎴戠殑...
  • 绔ヨ埃銆璋佹潃姝讳簡鐭ユ洿楦熴涓皝鏉姝讳簡鐭ユ洿楦?
    绛旓細绔ヨ埃銆璋佹潃姝讳簡鐭ユ洿楦熴涓苟娌℃湁鏄庣‘鎸囧嚭璋佹潃姝讳簡鐭ユ洿楦熴傝繖棣栫璋d互鐭ユ洿楦熺殑姝讳骸涓虹嚎绱紝閫氳繃涓绯诲垪鐨勯棶绛斿舰寮忥紝鎻忚堪浜嗕笉鍚岀殑浜虹墿鍜屼簨浠躲傜劧鑰岋紝绔ヨ埃鐨勭粨灏惧苟娌℃湁鎻ず鐪熸鐨勫嚩鎵嬫槸璋侊紝鑰屾槸浠ヤ竴绉嶅菇榛樺拰绁炵鐨勬柟寮忕粨鏉熶簡鏁呬簨銆傝繖鏍风殑璁捐浣垮緱绔ヨ埃鍏呮弧浜嗘偓蹇靛拰鎯宠薄鍔涳紝婵鍙戜簡璇昏呭鏁呬簨鑳屽悗鐪熺浉鐨勫ソ濂囧績...
  • 扩展阅读:《月亮与六便士》 ... 十个小黑人童谣 ... 诡异童谣《十只兔子》 ... 鹅妈妈童谣原版及翻译 ... 杀死一只知更鸟在线读 ... 杀死一只知更鸟隐喻 ... 鹅妈妈童谣黑暗原版 ... 谁杀了知更鸟galgame ... 谁杀了知更鸟童谣完整版 ...

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网