《丰乐亭记》里的“又幸其民乐其岁物之丰成,而喜与予游也”。怎么翻译? 又幸其民乐其岁物之丰成,而喜与予游也 句子的翻译

\u53c8\u5e78\u5176\u6c11\u4e50\u5176\u5c81\u7269\u4e4b\u4e30\u6210\uff0c\u800c\u559c\u4e0e\u4e88\u6709\u6e38\u4e5f\u3002\u600e\u4e48\u7ffb\u8bd1\uff1f

\u53c8\u5e86\u5e78\u6c11\u4f17\u4e5f\u4e3a\u6bcf\u5e74\u8c37\u7269\u7684\u4e30\u6536\u7684\u6210\u719f\u800c\u611f\u5230\u6109\u5feb\uff0c\u4e50\u610f\u4e0e\u6211\u540c\u6e38

\u91ca\u4e49\uff1a\u90a3\u65f6\u53c8\u5e86\u5e78\u9047\u5230\u6c11\u4f17\u4e3a\u90a3\u5e74\u8c37\u7269\u7684\u4e30\u6536\u6210\u719f\u800c\u9ad8\u5174\uff0c\u4e50\u610f\u4e0e\u6211\u540c\u6e38\u3002\u51fa\u81ea\uff1a\u5317\u5b8b\u6b27\u9633\u4fee\u300a\u4e30\u4e50\u4ead\u8bb0\u300b\uff0c\u8282\u9009\u539f\u6587\u5982\u4e0b\uff1a
\u65e2\u5f97\u65af\u6cc9\u4e8e\u5c71\u8c37\u4e4b\u95f4\uff0c\u4e43\u65e5\u4e0e\u6ec1\u4eba\u4ef0\u800c\u671b\u5c71\uff0c\u4fef\u800c\u542c\u6cc9\uff1b\u6387\u5e7d\u82b3\u800c\u836b\u4e54\u6728\uff0c\u98ce\u971c\u51b0\u96ea\uff0c\u523b\u9732\u6e05\u79c0\uff0c\u56db\u65f6\u4e4b\u666f\uff0c\u65e0\u4e0d\u53ef\u7231\u3002\u53c8\u5e78\u5176\u6c11\u4e50\u5176\u5c81\u7269\u4e4b\u4e30\u6210\uff0c\u800c\u559c\u4e0e\u4e88\u6e38\u4e5f\u3002
\u767d\u8bdd\u6587\uff1a\u5728\u5c71\u8c37\u95f4\u627e\u5230\u8fd9\u6837\u7684\u7518\u6cc9\u4e4b\u540e\uff0c\u4e8e\u662f\u6bcf\u5929\u540c\u6ec1\u5dde\u7684\u58eb\u4eba\u6765\u6e38\u73a9\uff0c\u62ac\u5934\u671b\u5c71\uff0c\u4f4e\u9996\u542c\u6cc9\u3002\u6625\u5929\u91c7\u6458\u5e7d\u9999\u7684\u9c9c\u82b1\uff0c\u590f\u5929\u5728\u8302\u5bc6\u7684\u4e54\u6728\u4e58\u51c9\uff0c\u98ce\u5149\u65e0\u4e00\u4e0d\u4ee4\u4eba\u559c\u7231\u3002\u90a3\u65f6\u53c8\u5e86\u5e78\u9047\u5230\u6c11\u4f17\u4e3a\u90a3\u5e74\u8c37\u7269\u7684\u4e30\u6536\u6210\u719f\u800c\u9ad8\u5174\uff0c\u4e50\u610f\u4e0e\u6211\u540c\u6e38\u3002

\u521b\u4f5c\u80cc\u666f\uff1a
\u5b8b\u4ec1\u5b97\u5e86\u5386\u4e94\u5e74\u516b\u6708\uff0c\u201c\u5e86\u5386\u65b0\u653f\u201d\u5931\u8d25\uff0c\u6267\u653f\u5927\u81e3\u675c\u884d\u3001\u8303\u4ef2\u6df9\u7b49\u76f8\u7ee7\u88ab\u65a5\u9010\u3002\u6b27\u9633\u4fee\u56e0\u4e0a\u4e66\u4e3a\u4ed6\u4eec\u8fa9\u62a4\uff0c\u4e5f\u88ab\u634f\u9020\u7f6a\u540d\uff0c\u7531\u6cb3\u5317\u90fd\u8f6c\u8fd0\u6309\u5bdf\u4f7f\u964d\u77e5\u6ec1\u5dde\uff0c\u5341\u6708\u5230\u4efb\u3002
\u5728\u8fd9\u91cc\uff0c\u9752\u5c71\u7eff\u6c34\u6da4\u9664\u4ed6\u5fc3\u5934\u7684\u70e6\u607c\uff0c\u5927\u81ea\u7136\u89e6\u53d1\u4e86\u4ed6\u65e0\u62d8\u65e0\u675f\u7684\u5929\u6027\u548c\u4e30\u5bcc\u7684\u611f\u60c5\u3002\u300a\u4e30\u4e50\u4ead\u8bb0\u300b\u5c31\u662f\u5728\u8fd9\u6837\u7684\u80cc\u666f\u4e0b\u5199\u6210\u7684\u3002

又庆幸民众也为年年谷物的丰收成熟而高兴,乐意与我同游。

原文:

又幸其民乐其岁物之丰成,而喜与予游也。因为本其山川,道其风俗之美,使民知所以安此丰年之乐者,幸生无事之时也。夫宣上恩德,以与民共乐,刺史之事也。遂书以名其亭焉。

白话译文:

那时又庆幸遇到民众为那年谷物的丰收成熟而高兴,乐意与我同游。于是为此根据这里的山脉河流,叙述这里风俗的美好,让民众知道能够安享丰年的欢乐,是因为有幸生于这太平无事的时代。宣扬皇上的恩德,和民众共享欢乐,这是刺史职责范围内的事。于是就写下这篇文章来为这座亭子命名。

此文出自宋·欧阳修《丰乐亭记》

扩展资料

创作背景:

《丰乐亭记》是北宋文学家欧阳修创作的一篇散文。这篇文章除记述建丰乐亭的经过及与滁人共游之乐外,还描绘了滁州从战乱到和平的变迁,从而寄托了安定来之不易,应予珍惜的命意和与民同乐的政治思想。

欧阳修三次遭贬使他对当时冷酷的社会现实有了比较清醒的认识;官场的倾轧,使他希图摆脱世俗纷扰,向往恬静的归隐生活。滁州在长江与淮河之间,正是“舟车商贾四方宾客之所不至”的“闲处”,山高水清,风景宜人。这里地处偏僻,民风淳厚。



释义:那时又庆幸遇到民众为那年谷物的丰收成熟而高兴,乐意与我同游。

《丰乐亭记》作者是北宋欧阳修,原文如下:

既得斯泉于山谷之间,乃日与滁人仰而望山,俯而听泉;掇幽芳而荫乔木,风霜冰雪,刻露清秀,四时之景,无不可爱。

白话文:在山谷间找到这样的甘泉之后,于是每天同滁州的士人来游玩,抬头望山,低首听泉。春天采摘幽香的鲜花,夏天在茂密的乔木乘凉,更鲜明地显露出它的清肃秀美,四时的风光,无一不令人喜爱。

又幸其民乐其岁物之丰成,而喜与予游也。因为本其山川,道其风俗之美,使民知所以安此丰年之乐者,幸生无事之时也。

白话文:那时又庆幸遇到民众为那年谷物的丰收成熟而高兴,乐意与我同游。于是为此根据这里的山脉河流,叙述这里风俗的美好,让民众知道能够安享丰年的欢乐,是因为有幸生于这太平无事的时代。

夫宣上恩德,以与民共乐,刺史之事也。遂书以名其亭焉。

白话文:宣扬皇上的恩德,和民众共享欢乐,这是刺史职责范围内的事。于是就写下这篇文章来为这座亭子命名。 

扩展资料

赏析:

本文充分反映了作者真挚而深厚的感情。他身为地方长官,能在百忙中“与滁人往游其间”,“日与滁人仰而望山,俯而听泉”,正体现了他“与民同乐”的爱民思想。

其主要政治思想体现在“而与滁人往游其间”“乐其地僻而事简,又爱其俗之安闲“”又幸其民乐其岁物之丰成,而喜与予游也”“使民知所以安此丰年之乐者,幸生无事之时也”中。

参考资料来源:百度百科-丰乐亭记



民众也为年年谷物的丰收成熟而高兴,乐意与我同游。
补充全文及翻译:
修既治滁之明年①,夏,始饮滁水而甘。问诸滁人,得于州南百步之远。其上则丰山,耸然而特立;下则幽谷,窈然而深藏;中有清泉,滃然而仰出。俯仰左右,顾②而乐之。于是疏泉凿石,辟地以为亭,而与滁人往游其间。 滁于五代干戈之际,用武之地也。昔太祖皇帝,尝以周师破李景兵十五万于清流山下,生擒其皇甫晖、姚凤于滁东门之外,遂以平滁。修尝考其山川,按③其图记,升高以望清流之关,欲求晖、凤就擒之所。而故老皆无在也,盖天下之平久矣。 自唐失其政,海内分裂,豪杰并起而争,所在为敌国者,何可胜④数?及⑤宋受天命,圣人出而四海一。向之凭恃险阻,铲削消磨,百年之间,漠然徒见山高而水清。欲问其事,而遗老尽矣!今滁介江淮之间,舟车商贾、四方宾客之所不至,民生不见外事,而安于畎亩衣食,以乐生送死。而孰知上之功德,休养生息,涵煦⑥于百年之深也。 修之来此,乐其地僻而事简,又爱其俗之安闲。既得斯泉于山谷之间,乃日与滁人仰而望山,俯而听泉。掇幽芳而荫乔木,风霜冰雪,刻露清秀,四时之景,无不可爱。又幸⑦其民乐其岁物之丰成,而喜与予游也。因为本⑧其山川,道⑨其风俗之美,使民知所以安此丰年之乐者,幸生无事之时也。夫宣⑩上恩德以与民共乐,刺史之事也。遂书以名其亭焉。 庆历丙戌六月日,右正言知制诰、滁州军州事欧阳修记。
[编辑本段]◎注释
①明年:第二年。 ②顾:向四周看。 ③按:查核。 ④胜:尽。 ⑤及:到达。 ⑥涵煦:滋润化育。 ⑦幸:庆幸。 ⑧因为:于是就。本:根据。 ⑨道:称道。 ⑩夫:句首语气词。宣:宣扬。A滁:滁州[安徽省] 11.书:写下 12.名:命名 B:丰山:在滁州西南 C:耸然“高耸的样子 D:窈然:幽暗生远貌 滃然:向上涌起的样子 俯仰:这里为环顾的意思 辟地:开辟出一块土地 岁物:收成 事简:公务简单 掇:拾取,采取
[编辑本段]◎翻译
我担任滁州的太守后的第二年夏天,才喝到滁州的泉水,觉得甘甜。向滁州人讯问泉水的发源地,就在距离滁州城南面一百步的近处。它的上面是丰山,高耸地矗立着;下面是深谷,幽暗地潜藏着;中间有一股清泉,水势汹涌,向上涌出。我上下左右地看,很爱这里的风景。因此,我就叫人疏通泉水,凿开石头,拓出空地,造了一座亭子,于是我和滁州人在这美景中往来游乐。 滁州在五代混战的时候,是个互相争夺的地区。过去,太祖皇帝曾经率领后周兵在清流山下击溃李景的十五万军队,在滁州东门的外面活捉了他的大将皇甫晖、姚凤,就这样平定了滁州。我曾经考察过滁州地区的山水,查核过滁州地区的图籍,登上高山来眺望清流关,想寻找皇甫晖、姚凤被捉的地方。可是,当时的人都已经不在,因为天下太平的时间长久了。 自从唐朝败坏了它的政局,全国四分五裂,英雄们全都起来争夺天下,到处成为敌国的,哪能数得清呢?到了大宋朝接受天命,圣人一出现,全国就统一了。以前的凭靠险要的割据都被削平消灭。在一百年之间,静静地只看到山高水清。要想问问那时的情形,可是留下来的老年人已经不在人世了。如今,滁州处在长江、淮河之间,是乘船坐车的商人和四面八方的旅游者不到的地方。百姓活着不知道外面的事情,安心耕田穿衣吃饭,欢乐地度过一生,死后被人送进坟墓。有谁晓得这是皇帝的功德,让百姓休养生息,滋润化育到一百年的长久呢! 我来到这里,喜欢它地方僻静而公事清简,又爱它的民风安恬闲适。既已在山谷间找到这样的甘泉,便每天同滁州的人士来游玩,抬头望山,低首听泉。春天采摘幽香的花草,夏天荫凉于茂密的乔木,秋迎风霜,冬赏冰雪。秋冬的刻削裸露,春夏的清幽秀茂,四时的风光,无一不令人喜爱。民众也为年年谷物的丰收成熟而高兴,乐意与我同游。于是为他们推求这里的山川形胜,叙述这里风俗的美好,使民众知道能够安享丰年的欢乐,是因为有幸生于这太平无事的时代。 而宣扬皇上的恩德,和民众共享欢乐,这是刺史职责范围内的事。于是便写下“丰乐”二字来给这座亭子命名。太历丙戌六月日,右正言、知制诰、知滁州军州事欧阳修记。
[编辑本段]◎赏析
这篇散文,是醉翁亭记的姐妹篇。写于庆历六年(1046)。所谓“庆历新政”,仅经过一年多时间,就在庆历五年春宣告失败,执政大臣杜衍、范仲淹等相继被斥逐。欧阳修因上书为他们辩护,也被捏造罪名,贬于滁州。滁州五代时为争战之地,备受破坏,经过宋初近百年的休养生息,已初步恢复元气。州西南琅琊山为游览胜地,欧阳修政事之暇,颇喜寻幽访胜,辟地筑亭。此文除记述建丰乐亭的经过及与滁人共游之乐外,还描绘了滁州从战乱到和平的变迁,从而寄托了安定来之不易,应予珍惜的命意。 无论是记述还是描绘,全文都是围绕“乐”而写:建亭取名为“乐”,是思乐;与滁人共游为“乐”,是享乐。乐在亭中,乐在山川,乐在和平安定的岁月。 欧阳修的散文,语言简洁,含义深远。全篇不足500字,却多角度、深层面地写出了“丰乐亭”的“乐”意。 处地之“乐”——自然与创造。欧阳修能够在滁州饮到甘甜的泉水,赏到优美的景致,都是大自然所赐,当然乐;看景致,仅在距滁州百步的地方,上有“耸然而特立”的“丰山”,下有“窈然而深藏”的“幽谷”,中有“滃然而仰出”的“清泉”,能不乐?乐是乐,但作者不想只得一时之乐,也不愿独享其乐,于是在自然赐“乐”的基础上,又用人力去创造“乐”,去丰富“乐”——“疏泉凿石,辟地以为亭,而与滁人往游其间”。真可谓是由“乐”而造亭,由亭而生“乐”,“乐”何其多,人“丰乐”,亭也就叫“丰乐亭”了。 处时之“乐” ——机遇与幸运。只有“乐”之地不能成就其“乐”,还必须处在“乐”之时。而作者和滁州百姓,正巧碰见了这“乐”时,这“乐”的机遇,能不感觉幸运吗?作者写处时之“乐”,是从四个方面来写的。一是“乐”之久。滁州在五代时就是兵家必争之地,没有什么安定可言,而宋太祖赵匡胤“尝以周师”平定此地。到了作者所处的时代,再想去寻战争的遗迹,也已经不可得,因为“故老皆无在也”,“天下之平久矣”,百姓“休养生息,涵煦于百年之深也”。二是“乐”之源。远源是“唐失其政,海内分裂,豪杰并起而争”,近源则是“宋受天命,圣人出而四海一”。说白了,这“乐”之源其实就是大宋皇帝,是他使得“向之凭恃险阻,铲削消磨,百年之间,漠然徒见山高而水清”。三是“乐”之况。既然处于“乐”之地,“乐”之时,那百姓到底是怎么个“乐”法呢?看吧,“今滁介江淮之间,舟车商贾、四方宾客之所不至,民生不见外事,而安于畎亩衣食,以乐生送死”。用现代一点的词语表达,就是“百姓丰衣足食,安居乐业,生老病死,顺其自然,一派田园风光”,于是作者“日与滁人仰而望山,俯而听泉;掇幽芳而荫乔木,风霜冰雪,刻露清秀,四时之景,无不可爱”,多么惬意呀!这是想当年陶渊明连做梦都想过的生活,现在让宋朝的欧阳修和滁州百姓过上了,这种“乐”,局外人怎么能体会得到呢?四是“乐”之思。人常说:饮水思源。既然尝到了“乐”的甜头,那就一边“乐”,一边思——让百姓“知上之功德”,“知所以安此丰年之乐者,幸生无事之时也”。而作者更没有忘记“宣上恩德”是自己的职责。在“乐”的过程中,让百姓思德报恩,懂得这“乐”来之不易,应当加倍珍惜,以拥护赵宋王朝。这也是本文的深层内涵。 处人之“乐”——井然与融洽。作者欧阳修时为滁州刺史,是朝廷命官,如果他只知道自己享“乐”,自己陶醉于山水之间,沉迷于美景之中,那就不是真正的“乐”。真正的“乐”在老百姓那里,在于民风民俗民愿民心,也就是孟子所说的“与民同乐”。欧阳修深知这一点,因此,他体察民情,关心百姓疾苦,将滁州治理得井然有序,与百姓相处和谐,关系融洽,于是他才得情致,“乐其地僻而事简,又爱其俗之安闲”,“又幸其民乐其岁物之丰成,而喜与予游也”。百姓喜欢与自己游,那怎么能不“乐”个痛快,“乐”个天翻地覆呢? 这篇散文,融记叙、议论、抒情和描写于一体,以“乐”开篇,以“乐”终结,“乐”贯串始终,景怡人,情动人,理启人。他的《醉翁亭记》让人跟着“醉”,他的《丰乐亭记》让人跟着“乐”,真不愧为传世的姊妹篇呀。当然,还必须认识到,这两篇散文都间接地、含蓄地抒发了作者“乐”与“醉”之中的愤郁和不平。
[编辑本段]◎名句点击
在这篇散文中,最有深意、最能引起时人和后人共鸣的句子就是:“使民知所以安此丰年之乐者,幸生无事之时也。”也就是说,百姓必须明白,自己之所以能够在丰年过上幸福快乐的生活,是因为天下和平安定,没有战事,因此应该倍加珍惜。无论哪朝哪代,老百姓最盼望的就是没有战争,国家和平安定,因为这是幸福生活的根源。所以,一定要珍惜这种生活,消除不利于和平安定的负面因素。
一定要采纳啊,谢谢啦,一定要采纳!O(∩_∩)O~

又庆幸民众也为年年谷物的丰收成熟而高兴,乐意与我同游。

民众也为年年谷物的丰收成熟而高兴,乐意与我同游。

  • 涓颁箰浜琛ㄨ揪鐨勬濇兂 涓颁箰浜琛ㄨ揪浜嗕綔鑰呮庢牱鐨勬濇兂
    绛旓細鍘熸枃鑺傞夛細淇箣鏉ユ锛屼箰鍏跺湴鍍昏屼簨绠锛屽張鐖卞叾淇椾箣瀹夐棽銆傛棦寰楁柉娉変簬灞辫胺涔嬮棿锛屼箖鏃ヤ笌婊佷汉浠拌屾湜灞憋紝淇屽惉娉夈傛巼骞借姵鑰岃崼涔旀湪锛岄闇滃啺闆紝鍒婚湶娓呯锛屽洓鏃朵箣鏅紝鏃犱笉鍙埍銆鍙堝垢鍏舵皯涔愬叾宀佺墿涔嬩赴鎴愶紝鑰屽枩涓庝簣娓镐篃銆傚洜涓烘湰鍏跺北宸濓紝閬撳叾椋庝織涔嬬編锛屼娇姘戠煡鎵浠ュ畨姝や赴骞翠箣涔愯咃紝骞哥敓鏃犱簨涔嬫椂涔熴...
  • 涓颁箰浜涓墸涓板瓧鐨勬槸鍝竴鍙
    绛旓細鎵b滀赴鈥濆瓧鐨勬槸锛燂紵鍙堝垢鍏舵皯涔愬叾宀佺墿涔嬩赴鎴愶紝鑰屽枩涓庝簣娓镐篃 鎵b滀箰鈥濆瓧鐨勬槸锛燂紵浠婃粊浠嬫睙娣箣闂达紝鑸熻溅鍟嗚淳銆佸洓鏂瑰瀹箣鎵涓嶈嚦锛屾皯鐢熶笉瑙佸浜嬶紝鑰屽畨浜庣晭浜╄。椋燂紝浠ヤ箰鐢熼佹銆傛墸鈥浜鈥濆瓧鐨勬槸锛燂紵浜庢槸鐤忔硥鍑跨煶锛岃緹鍦颁互涓轰涵锛岃屼笌婊佷汉寰娓稿叾闂淬傛墸鈥滆鈥濆瓧鐨勬槸锛燂紵 搴嗗巻涓欐垖鍏湀鏃ワ紝鍙虫瑷鐭...
  • 涓颁箰浜琛ㄨ揪浜嗕綔鑰呮庢牱鐨勬濇兂
    绛旓細鍘熸枃鑺傞夛細淇箣鏉ユ锛屼箰鍏跺湴鍍昏屼簨绠锛屽張鐖卞叾淇椾箣瀹夐棽銆傛棦寰楁柉娉変簬灞辫胺涔嬮棿锛屼箖鏃ヤ笌婊佷汉浠拌屾湜灞憋紝淇屽惉娉夈傛巼骞借姵鑰岃崼涔旀湪锛岄闇滃啺闆紝鍒婚湶娓呯锛屽洓鏃朵箣鏅紝鏃犱笉鍙埍銆鍙堝垢鍏舵皯涔愬叾宀佺墿涔嬩赴鎴愶紝鑰屽枩涓庝簣娓镐篃銆傚洜涓烘湰鍏跺北宸濓紝閬撳叾椋庝織涔嬬編锛屼娇姘戠煡鎵浠ュ畨姝や赴骞翠箣涔愯咃紝骞哥敓鏃犱簨涔嬫椂涔熴...
  • "淇箣鏉ユ,涔愬叾鍦板兓鑰屼簨绠,鍙堢埍鍏朵織涔嬪畨闂"杩欏彞璇濇槸鍑鸿嚜鍝竴绡囧彜鏂嘷鐧 ...
    绛旓細鍖楀畫路娆ч槼淇銆婁赴涔愪涵璁般銆備竴銆侀噴涔 鎴戯紙娆ч槼淇級鏉ュ埌杩欓噷锛屽枩娆㈣繖鍦版柟鍍婚潤锛岃屾斂浜嬬畝鍗曪紝鍙堢埍瀹冪殑椋庝織瀹夋伂闂查傘備簩銆佸師鏂 淇棦娌绘粊涔嬫槑骞达紝澶忥紝濮嬮ギ婊佹按鑰岀敇銆傞棶璇告粊浜猴紝寰椾簬宸炲崡鐧炬涔嬭繙銆傚叾涓婂垯涓板北锛岃哥劧鑰岀壒绔嬶紱涓嬪垯骞借胺锛岀獔鐒惰屾繁钘忥紱涓湁娓呮硥锛屾粌鐒惰屼话鍑恒備刊浠板乏鍙筹紝椤捐屼箰涔嬨備簬鏄枏...
  • 涓颁箰浜娓歌(鍏朵笁) 鍙よ瘲
    绛旓細鍥涙柟瀹惧涔嬫墍涓嶈嚦锛屾皯鐢熶笉瑙佸浜嬶紝鑰屽畨浜庣晭浜╄。椋燂紝浠ヤ箰鐢熼佹銆傝屽鐭ヤ笂涔嬪姛寰凤紝浼戝吇鐢熸伅锛屾兜鐓︿簬鐧惧勾涔嬫繁涔燂紒淇箣鏉ユ锛屼箰鍏跺湴鍍昏屼簨绠锛屽張鐖卞叾淇椾箣瀹夐棽銆傛棦寰楁柉娉変簬灞辫胺涔嬮棿锛屼箖鏃ヤ笌婊佷汉浠拌屾湜灞憋紝淇屽惉娉夛紱鎺囧菇鑺宠岃崼涔旀湪锛岄闇滃啺闆紝鍒婚湶娓呯锛屽洓鏃朵箣鏅紝鏃犱笉鍙埍銆鍙堝垢鍏舵皯涔愬叾宀佺墿涔...
  • 娆ч槼淇銆婁赴涔愪涵璁般鍘熸枃鍙婄炕璇戣祻鏋
    绛旓細鍙堝垢鍏舵皯涔愬叾宀佺墿涔嬩赴鎴,鑰屽枩涓庝簣娓镐篃銆傚洜涓烘湰鍏跺北宸,閬撳叾椋庝織涔嬬編,浣挎皯鐭ユ墍浠ュ畨姝や赴骞翠箣涔愯,骞哥敓鏃犱簨涔嬫椂涔熴 澶涓婃仼寰,浠ヤ笌姘戝叡涔,鍒哄彶涔嬩簨涔熴傞亗涔︿互鍚鍏朵涵鐒夈 涓颁箰浜缈昏瘧鍙婃敞閲 缈昏瘧 鎴戞媴浠绘粊宸炲お瀹堝悗鐨勭浜屽勾澶忓ぉ,鎵嶅枬鍒版粊宸炵殑娉夋按,瑙夊緱鐢樼敎銆備簬鏄悜婊佸窞浜鸿闂硥姘寸殑鍙戞簮鍦,灏卞湪璺濈...
  • 娆ч槼淇涓颁箰浜鍘熸枃娉ㄩ噴缈昏瘧涓庤祻鏋愭闃充慨涓颁箰浜鎬庝箞缈昏瘧
    绛旓細淇箣鏉ユ锛屼箰鍏跺湴鍍昏屼簨绠锛屽張鐖卞叾淇椾箣瀹夐棽銆傛棦寰楁柉娉変簬灞辫胺涔嬮棿锛屼箖鏃ヤ笌婊佷汉浠拌屾湜灞憋紝淇屽惉娉夈傛巼骞借姵鑰岃崼涔旀湪锛岄闇滃啺闆紝鍒婚湶娓呯锛屽洓鏃朵箣鏅紝鏃犱笉鍙埍銆鍙堝垢鍏舵皯涔愬叾宀佺墿涔嬩赴鎴愶紝鑰屽枩涓庝簣娓镐篃銆傚洜涓烘湰鍏跺北宸濓紝閬撳叾椋庝織涔嬬編锛屼娇姘戠煡鎵浠ュ畨姝や赴骞翠箣涔愯咃紝骞哥敓鏃犱簨涔嬫椂涔熴傚か瀹d笂鎭╁痉...
  • 鑳藉府鎴戠炕璇戞枃瑷鏂囧悧?
    绛旓細鏃㈠緱鏂硥浜庡北璋蜂箣闂达紝涔冩棩涓庢粊浜轰话鑰屾湜灞憋紝淇屽惉娉夛紱鎺囧菇鑺宠岃崼涔旀湪锛岄闇滃啺闆紝鍒婚湶娓呯锛屽洓鏃朵箣鏅紝鏃犱笉鍙埍銆鍙堝垢鍏舵皯涔愬叾宀佺墿涔嬩赴鎴愶紝鑰屽枩涓庝簣娓镐篃锛屽洜涓烘湰鍏跺北宸濓紝閬撳叾椋庝織涔嬬編锛屼娇姘戠煡鎵浠ュ畨姝や赴骞翠箣涔愯咃紝骞哥敓鏃犱簨涔嬫椂涔熴傚か瀹d笂鎭╁痉浠ヤ笌姘戝叡涔愶紝鍒哄彶涔嬩簨涔熴傞亗涔︿互鍚鍏朵涵鐒夈
  • 涓颁箰浜鍘熸枃鍙婄炕璇戞敞閲
    绛旓細鍙堝垢鍏舵皯涔愬叾宀佺墿涔嬩赴鎴愶紝鑰屽枩涓庝簣娓镐篃銆傚洜涓烘湰鍏跺北宸濓紝閬撳叾椋庝織涔嬬編锛屼娇姘戠煡鎵浠ュ畨姝や赴骞翠箣涔愯咃紝骞哥敓鏃犱簨涔嬫椂涔熴傚か瀹d笂鎭╁痉锛屼互涓庢皯鍏变箰锛屽埡鍙蹭箣浜嬩篃銆傞亗涔︿互鍚鍏朵涵鐒夈傜炕璇戯細鎴戞媴浠绘粊宸炲お瀹堝悗鐨勭浜屽勾澶忓ぉ锛屾墠鍠濆埌婊佸窞鐨勬硥姘达紝瑙夊緱鐢樼敎銆備簬鏄悜婊佸窞浜鸿闂硥姘寸殑鍙戞簮鍦帮紝灏卞湪璺濈婊佸窞鍩庡崡...
  • 銆婁赴涔愪涵璁般鍘熸枃鍙婄炕璇
    绛旓細淇箣鏉ユ锛屼箰鍏跺湴鍍昏屼簨绠锛屽張鐖卞叾淇椾箣瀹夐棽銆傛棦寰楁柉娉変簬灞辫胺涔嬮棿锛屼箖鏃ヤ笌婊佷汉浠拌屾湜灞憋紝淇屽惉娉夈傛巼骞借姵鑰岃崼涔旀湪锛岄闇滃啺闆紝鍒婚湶娓呯锛屽洓鏃朵箣鏅紝鏃犱笉鍙埍銆鍙堝垢鍏舵皯涔愬叾宀佺墿涔嬩赴鎴愶紝鑰屽枩涓庝簣娓镐篃銆傚洜涓烘湰鍏跺北宸濓紝閬撳叾椋庝織涔嬬編锛屼娇姘戠煡鎵浠ュ畨姝や赴骞翠箣涔愯咃紝骞哥敓鏃犱簨涔嬫椂涔熴傚か瀹d笂鎭╁痉...
  • 扩展阅读:丰乐亭游春三首其三 ... 丰乐亭记作者四种乐 ... 丰乐亭记阅读题答案四种乐 ... 丰乐亭记有哪些乐 ... 《寝室的快乐》 ... 民乐 十大名曲 ... 民乐合奏太阳颂挑山 ... 丰乐亭记第三段翻译 ... 丰乐亭记中写出哪四种之乐 ...

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网