拜伦《春逝》全文的内容是什么? 想问一下拜伦的《春逝》想要表达什么思想感情

\u6c42\uff1a \u62dc\u4f26\u300a\u6625\u901d\u300b\u5168\u6587

When we two parted
In silence and tears,
Half broken-hearted
To serve for years,
Pale grew thy cheek and cold,
Colder thy kiss,
Truly that hour foretold
Sorrow to this!
The dew of the morning
Suck chill or my brow
It felt like the warning
Of what I feel now.
Thy cows are all broken,
And light is thy fame;
I hear thy name spoken,
And share in its shame.
They name thee before me,
A knell to mine ear;
A shudder comes o'er me
Why wert thou so dear?
Thy know not I knew thee
who knew thee too well:
Long, Long shall I rue thee
Too deeply to tell.
In secret we met\u2014
In silence I grieve
That thy heart could forget,
Thy spirit deceive.
If I should meet thee
After long years,
How should I greet thee ?
With silence and tears.

\u67e5\u826f\u94ee\u8bd1\u4f5c\u300a\u60f3\u4ece\u524d\u6211\u4eec\u4fe9\u5206\u624b\u300b

\u60f3\u4ece\u524d\u6211\u4eec\u4fe9\u5206\u624b\uff0c
\u3000\u3000\u9ed8\u9ed8\u65e0\u8a00\u5730\u6d41\u7740\u6cea\uff0c
\u9884\u611f\u5230\u591a\u5e74\u7684\u9694\u79bb\uff0c
\u3000\u3000\u6211\u4eec\u5fcd\u4e0d\u4f4f\u5fc3\u788e\uff1b
\u4f60\u7684\u8138\u51b0\u51c9\u3001\u53d1\u767d\uff0c
\u3000\u3000\u4f60\u7684\u543b\u66f4\u4f3c\u51b7\u51b0\uff0c
\u5475\uff0c\u90a3\u4e00\u523b\u6b63\u9884\u5146\u4e86
\u3000\u3000\u6211\u4eca\u65e5\u7684\u60b2\u75db\u3002

\u6e05\u65e9\u51dd\u7ed3\u7740\u5bd2\u9732\uff0c
\u3000\u3000\u51b7\u5f7b\u4e86\u6211\u7684\u989d\u89d2\uff0c
\u90a3\u79cd\u611f\u89c9\u4eff\u4f5b\u662f
\u3000\u3000\u5bf9\u6211\u6b64\u523b\u7684\u8b66\u544a\u3002
\u4f60\u7684\u8a93\u8a00\u5168\u7834\u788e\u4e86\uff0c
\u3000\u3000\u4f60\u7684\u884c\u4e3a\u5982\u6b64\u8f7b\u6d6e\uff1a
\u4eba\u5bb6\u63d0\u8d77\u4f60\u7684\u540d\u5b57\uff0c
\u3000\u3000\u6211\u542c\u4e86\u4e5f\u611f\u5230\u7f9e\u8fb1\u3002
\u4ed6\u4eec\u5f53\u7740\u6211\u8bb2\u5230\u4f60\uff0c
\u3000\u3000\u4e00\u58f0\u58f0\u6709\u5982\u4e27\u949f\uff1b
\u6211\u7684\u5168\u8eab\u4e00\u9635\u98a4\u6817\u2014\u2014
\u3000\u3000\u4e3a\u4ec0\u4e48\u5bf9\u4f60\u5982\u6b64\u60c5\u91cd\uff1f
\u6ca1\u6709\u4eba\u77e5\u9053\u6211\u719f\u8bc6\u4f60\uff0c
\u3000\u3000\u5475\uff0c\u719f\u8bc6\u5f97\u592a\u8fc7\u4e86\u2014\u2014
\u6211\u5c06\u957f\u4e45\u3001\u957f\u4e45\u5730\u6094\u6068\uff0c
\u3000\u3000\u8fd9\u6df1\u5904\u96be\u4ee5\u4e3a\u5916\u4eba\u9053\u3002

\u4f60\u6211\u79d8\u5bc6\u5730\u76f8\u4f1a\uff0c
\u3000\u3000\u6211\u53c8\u9ed8\u9ed8\u5730\u60b2\u4f24\uff0c
\u4f60\u7adf\u7136\u628a\u6211\u6b3a\u9a97\uff0c
\u3000\u3000\u4f60\u7684\u5fc3\u7ec8\u4e8e\u9057\u5fd8\u3002
\u5982\u679c\u5f88\u591a\u5e74\u4ee5\u540e\uff0c
\u3000\u3000\u6211\u4eec\u53c8\u5076\u7136\u4f1a\u9762\uff0c
\u6211\u5c06\u8981\u600e\u6837\u62db\u547c\u4f60\uff1f
\u53ea\u6709\u542b\u7740\u6cea\uff0c\u9ed8\u9ed8\u65e0\u8a00\u3002

\u7ffb\u8bd1\u6210\u4e94\u8a00\u516b\u53e5\u53e4\u98ce\uff0c\u9022\u5355\u4ec4\u97f5\uff0c\u9022\u53cc\u5e73\u97f5\uff0c

\u62dc\u4f26\uff1a\u6068\u522b

\u5f53\u521d\u4e24\u5206\u522b\uff0c
\u9ed8\u9ed8\u6cea\u5343\u6ef4\u3002
\u4f60\u6211\u5fc3\u6b32\u88c2\uff0c
\u540e\u4f1a\u65e0\u5b9a\u671f\u3002
\u82b1\u5bb9\u5931\u6625\u8272\uff0c
\u543b\u5507\u51b7\u5982\u971c\u3002
\u51f6\u5146\u964d\u6b64\u523b\uff0c
\u4eca\u65e5\u591a\u60b2\u4f24\u3002

\u671d\u9732\u679d\u4e0a\u51dd\uff0c
\u4e00\u70b9\u4e0b\u989d\u5934\u3002
\u5bd2\u60ca\u6b8b\u68a6\u9192\uff0c
\u60c6\u6005\u601d\u60a0\u60a0\u3002
\u76df\u8a93\u968f\u98ce\u5c3d\uff0c
\u540d\u58f0\u67d3\u5c18\u57c3\u3002
\u4e0d\u5fcd\u95fb\u82b3\u4fe1\uff0c
\u6df1\u6015\u803b\u8fb1\u6765\u3002

\u975e\u8bae\u5f53\u6211\u9762\uff0c
\u53e5\u53e5\u6572\u4e27\u949f\u3002
\u98a4\u6817\u96be\u81ea\u63a9\uff0c
\u53ea\u7f18\u60c5\u610f\u6d53\u3002
\u719f\u8bc6\u8c01\u66fe\u6653\uff0c
\u5f7c\u6b64\u77e5\u4f55\u591a\u3002
\u6094\u6068\u51e0\u65f6\u4e86\uff0c
\u7f9e\u5411\u5916\u4eba\u8bf4\u3002

\u66fe\u7ea6\u5e7d\u9759\u5904\uff0c
\u800c\u4eca\u72ec\u4f24\u60b2\u3002
\u524d\u8a00\u5df2\u8f7b\u8d1f\uff0c
\u5f80\u4e8b\u66f4\u6210\u7070\u3002
\u6570\u5e74\u4e3a\u4e00\u77ac\uff0c
\u6216\u6709\u91cd\u9022\u65f6\u3002
\u6211\u5c06\u600e\u76f8\u95ee\uff1f
\u65e0\u8bed\u53cc\u6cea\u6e7f\u3002

\u8fd8\u6709\u53e6\u4e00\u79cd\u7ffb\u8bd1\uff1a
When We Two Parted

When we two parted \u6614\u65e5\u4f9d\u4f9d\u60dc\u522b\uff0c

In silence and tears\uff0c \u6cea\u6d41\u9ed8\u9ed8\u65e0\u8a00\uff1b

Half broken-hearted \u79bb\u6068\u809d\u80a0\u65ad\uff0c

To serve for years\uff0c \u6b64\u522b\u53c8\u51e0\u5e74\u3002

Pale grew thy cheek and cold\uff0c \u51b7\u988a\u5411\u6115\u7136\uff0c

Colder thy kiss\uff0c \u4e00\u543b\u5bd2\u66f4\u6dfb\uff1b

Truly that hour foretold \u65e5\u540e\u4f24\u5fc3\u4e8b\uff0c

Sorrow to this\uff01 \u6b64\u523b\u5df2\u9884\u8a00\u3002

The dew of the morning \u671d\u8d77\u5bd2\u9732\u91cd\uff0c

Suck chill or my brow \u51db\u51bd\u51dd\u7709\u95f4\u2014\u2014\u2014

It felt like the warning \u5f7c\u65f6\u5df2\u9884\u544a\uff1a

Of what I feel now\uff0e \u60b2\u4f24\u5728\u4eca\u5929\u3002

Thy cows are all broken\uff0c \u5c71\u76df\u4eca\u5b89\u5728\uff1f

And light is thy fame\uff1b \u6c5d\u540d\u4f55\u8f7b\u8d31\uff01

I hear thy name spoken\uff0c \u543e\u95fb\u6c5d\u540d\u4f20\uff0c

And share in its shame\uff0e \u7f9e\u6127\u5728\u4eba\u524d\u3002

They name thee before me\uff0c \u95fb\u6c5d\u540d\u58f0\u6076\uff0c

A knell to mine ear\uff1b \u72b9\u5982\u542c\u4e27\u949f\u3002

A shudder comes o'er me \u4e0d\u7981\u5fc3\u6035\u60d5\u2014\u2014\u2014

Why wert thou so dear\uff1f \u5f80\u6614\u60c5\u592a\u6d53\u3002

Thy know not I knew thee \u8c01\u77e5\u65e7\u65e5\u60c5\uff0c

who knew thee too well\uff1a \u65af\u4eba\u77e5\u592a\u6df1\u3002

Long\uff0cLong shall I rue thee \u7ef5\u7ef5\u957f\u6000\u6068\uff0c

Too deeply to tell\uff0e \u5c3d\u5728\u4e0d\u8a00\u4e2d\u3002

In secret we met\u2014 \u6614\u65e5\u559c\u5e7d\u4f1a\uff0c

In silence I grieve \u4eca\u671d\u6068\u65e0\u58f0\u3002

That thy heart could forget\uff0c \u65e7\u60c5\u6c5d\u5df2\u5fd8\uff0c

Thy spirit deceive\uff0e \u75f4\u5fc3\u9047\u8584\u5e78\u3002

If I should meet thee \u591a\u5e74\u60dc\u522b\u540e\uff0c

After long years\uff0c \u6291\u6216\u518d\u76f8\u9022\uff0c

How should I greet thee \uff1f \u76f8\u9022\u4f55\u6240\u8bed\uff1f

With silence and tears\uff0e \u6cea\u6d41\u9ed8\u65e0\u58f0\u3002

\u4eba\u554a\uff0c\u5728\u4e0d\u80fd\u591f\u7231\uff0c\u6ca1\u6709\u6743\u5229\u7231\u7684\u65f6\u5019\uff0c\u5728\u4e0d\u7ecf\u610f\u95f4\u78b0\u649e\u51fa\u7684\u201c\u7231\u201d\u7684\u706b\u82b1\uff0c\u662f\u6700\u7eaf\u6d01\uff0c\u6700\u96be\u5fd8\u7684\u3002\u5c3d\u7ba1\u8fd9\u79cd\u201c\u7231\u201d\u53ea\u80fd\u6df1\u85cf\u5728\u5fc3\u5e95\uff0c\u4ece\u4e00\u5f00\u59cb\u5c31\u6ce8\u5b9a\u4e86\u6ca1\u6709\u7ed3\u5c40\uff0c\u4f46\u5374\u662f\u4eba\u751f\u6781\u6709\u9b45\u529b\u7684\u4e00\u79cd\u6e29\u99a8\u548c\u82e6\u6da9\uff0c\u4e5f\u6b63\u56e0\u4e3a\u6ca1\u6709\u7ed3\u5c40\uff0c\u8fd9\u79cd\u5b9d\u8d35\u7684\u611f\u60c5\u624d\u80fd\u5728\u4f60\u8bb0\u5fc6\u4e2d\uff0c\u6c38\u8fdc\u4fdd\u6301\u7740\u4e00\u4efd\u3002\u4f60\u53ea\u542c\u5230\u6258\u5c14\u65af\u6cf0\u5bf9\u4e8e\u7231\u60c5\u4e00\u76f8\u60c5\u613f\u7684\u7eaf\u771f\uff0c\u8fd8\u6ca1\u6709\u542c\u8bf4\u8fc7\u94b1\u949f\u4e66\u5bf9\u4e8e\u5e73\u51e1\u7231\u60c5\u7684\u65e0\u5948\uff1a\u5b83\u662f\u4e00\u5ea7\u57ce\u5821\uff0c\u57ce\u5916\u7684\u4eba\u60f3\u7aed\u529b\u51b2\u8fdb\u53bb\uff0c\u800c\u57ce\u5185\u7684\u4eba\u53c8\u60f3\u7aed\u529b\u6324\u51fa\u6765\u3002

If I should see you,after long year.

若我会见到你,事隔经年。

How should I greet, with tears, with silence.

我如何贺你,以眼泪,以沉默。    ——George Gordon Byron

乔治·戈登·拜伦(George Gordon Byron,1788—1824),是英国19世纪初期伟大的浪漫主义诗人,代表作品有《恰尔德·哈洛尔德游记》、《唐璜》等,并在他的诗歌里塑造了一批“拜伦式英雄”。

扩展资料:

拜伦在旅居国外期间,陆续写成《恰尔德 哈洛尔德游记》(1816-1817)、故事诗《锡雍的囚徒》(1816)、悲剧《曼弗雷德》(1817)长诗《青铜世纪》(1923)等。巨著《唐璜》是拜伦最重要的一组诗,半庄半谐、夹叙夹议,有现实主义的内容,又有奇突、轻松而讽刺的笔凋。

第一、二章匿名发表后,立即引起巨大的反响。英国维护资产阶级体面的报刊群起而攻之,指责它对宗教和道德进攻,是“对体面、善良感情和维护社会所必须的行为准则的讥讽”,“令每个正常的头脑厌恶”,等等。

但同时,它也受到高度的赞扬。作家瓦尔特·司各特说《唐璜》“象莎士比亚一样地包罗万象,他囊括了人生的每个题目,拨动了神圣的琴上的每一根弦,弹出最细小以至最强烈最震动心灵的调子。”

诗人歌德说,“《唐璜》是彻底的天才的作品--愤世到了不顾一切的辛辣程度,温柔到了优美感情的最纤细动人的地步……”。《唐璜》写完第十六章,拜伦已准备献身于希腊的民族解放运动了。

这是诗人一生最后的、也是最光辉的一业。他既憎恨发动的“神圣同盟”对欧洲各民族的压迫,也憎恨土尔其对希腊的统治。1824年,拜伦忙于战备工作,不幸遇雨受寒,一病不起,4月19日逝世。他的死使希腊人民深感悲痛,全国志哀二十一天。

回顾他的一生,他的诗,他的精神,就足以使任何能感应的人相信:拜伦不但是一个伟大的诗人,而且是世界上总会需要的一种诗人,以嘲笑其较卑劣的,并鼓舞其较崇高的行动。



If I should see you,after long year.

若我会见到你,事隔经年。
How should I greet, with tears, with silence.
我如何贺你,以眼泪,以沉默。
——George Gordon Byron
乔治·戈登·拜伦(George Gordon Byron,1788-1824),是英国19世纪初期伟大的浪漫主义诗人。代表作品有《恰尔德·哈洛尔德游记》、《唐璜》等。在他的诗歌里塑造了一批"拜伦式英雄"。他不仅是一位伟大的诗人,还是一个为理想战斗一生的勇士;他积极而勇敢地投身革命,参加了希腊民族解放运动,并成为领导人之一。
拜伦的经典诗句:
人是快乐与悲伤之间的钟摆。
一切悲剧以死亡结束,一切喜剧以结婚告终。
当这受苦的皮囊冷却,那不灭的精魂漂泊何方?
一个有血气的人,既不曲意求人重视,也不怕被人忽视。
人生好比一面鼓,一边走着,一边敲着,一步一步走向坟墓
一夜醒来,我发现自己已经成名了
天下女人一张嘴,从南吻到北。
我对你的爱,就是对人们的恨
因为爱上了人类,就不能专心地爱你
爱我的,我报以叹息
恨我的,我付之一笑
任上天降下什么运气
这颗心全已准备好
等你赋予的血液已经流完,
等你所爱的声音沉寂了
让我留下的记忆使你心欢
别忘了我死的时候含着笑
假如人们叽叽喳喳议论着的一切全是真话,我就不配住在英国;
假如这些全是造谣中伤的话,英国就不配让我居住
知识是悲苦:知道的最多的人,必定最深的悲叹一条不详的真理--
知识的树不是生命的树。
你身上仿佛包着一件尸衣,使你永远不得安宁
在已知的毒素里,最毒的毒素就是你,你是你自己的地狱
我没有爱过这世界,它对我也一样;
我没有阿谀过它腐臭的呼吸,也不曾
忍从地屈膝,膜拜它的各种偶像;
我没有在脸上堆着笑,更没有高声
叫嚷着,崇拜一种回音;纷纭的世人
不能把我看作他们一伙;我站在人群中
却不属于他们;也没有把头脑放进
那并非而又算作他们的思想的尸衣中,
一齐列队行进,因此才被压抑而致温顺。
我没有爱过这世界,它对我也一样--
但是,尽管彼此敌视,让我们方方便便
分手吧;虽然我自己不曾看到,在这世上
我相信或许有不骗人的希望,真实的语言,
也许还有些美德,它们的确怀有仁心,
并不给失败的人安排陷阱;我还这样想:
当人们伤心的时候,有些人真的在伤心,
有那么一两个,几乎就是所表现的那样--
我还认为:善不只是说话,幸福并不只是梦想。
当阴霾暗影将四周笼罩,
"理性"悄然隐匿了光芒,
"希望"闪烁着垂危的火苗,
我在孤独中迷失了方向。
他们该住在森林中,像夜莺似的
歌唱自娱而隐居;他们原不宜
在所谓"社会"这繁华的孤寂中,
和"憎恨"、"罪恶"、"忧患"呼吸在一起;
凡心灵自由的人都落落寡合,
唱得最甜的鸟儿只成双而栖,
雄鹰独自高飞,而乌鸦和海鸥
像世人一样,只围着腐尸不走。
自由啊,自由!
你的旗帜虽破,而仍飘扬天空;
招展着,就象雷雨似的迎接狂风;
你的号角虽已中断,余音渐渐低沉,
依然是暴风雨后最嘹亮的声音。
你的树木失了花朵,树干遍体鳞伤,
受了斧钺的摧残,似乎没有多大希望,
但树浆保存着,而且种子已深深入土,
甚至已传播到那北国的土地上,
一个较好的春天会带来不那么苦的瓜果。
流逝吧,虚妄的岁月,你尽可不再忧愁,
因为时间已带走了一切我心之所爱。
我宁愿永远孤独
也不愿用我的自由思想
去换一个国王的宝座
为自由而战吧,在哪儿都可以。
我没有对神的信仰
我的祭坛是山岳、海洋、大地、天空和星光
唯有革命才能把地狱的污垢/从大地扫除干净
当我们自以为在领头的时候,正是被人牵着走得最欢的时候。
这世界不是为我而设。
尽管没有人爱我,我还是要爱!
(以上 剑舞飞花 辑)
无论如何,总不能敲已过去了的时钟
逆境是通往真理的唯一通道
如有可能,我将教导这世上的石头飞起来打击世上的暴君
这个世界是一捆干草,人类是驴子拖着它走
若我会见到你,事隔经年。我该如何贺你,以眼泪,以沉默。

If I should see you,after long year.如果我们再相见,事隔经年。
How should I greet, with tears, with silence.我将以何贺你,以眼泪,以沉默。

这首诗歌的原名叫When We Two Parted

怪不得一直找不到





  • 姹:鎷滀鸡銆婃槬閫濄嬪叏鏂
    绛旓細銆婃槬閫濄嬫槸鎷滀鸡鐨勪竴棣栫粡鍏歌瘲姝岋紝鍏ㄦ枃濡備笅锛氭垜鎶撲綇浜嗘槬澶╃殑灏惧反锛屽湪鏈鍚庝竴鎶瑰缁夸腑瀵昏銆傝姳鍎垮湪寰涓憞鏇筹紝瀹涘灏戝コ鐨勮鎽銆傛垜鐨勫績涓弧婧㈢潃鐢熸満锛屾秾鍔ㄧ潃闈掓槬鐨勬棆寰嬨傛槬閫濆幓锛屼笉寰呬汉鍥為锛屾椂鍏夊娴佹按鍖嗗寙娴佸幓銆傚湪杩欑灛鎭竾鍙樼殑瀛h妭閲岋紝鎴戠殑蹇冭窡鐫宀佹湀鐨勮剼姝ワ紝鎮勬倓鍙樿併備絾鏇剧粡鐨勭編濂芥椂鍏夛紝姘歌繙鍦ㄦ垜蹇冧腑闂儊銆
  • 鈥鑻ユ垜浼氶亣鍒颁綘,浜嬮殧缁忓勾,鎴戝皢濡備綍涓庝綘鎷涘懠銆備互娌夐粯,浠ョ溂娉傗濊繖璇楀嚭 ...
    绛旓細杩欏彞璇濆嚭鑷嫳鍥借瘲浜轰箶娌宦锋垐鐧宦鎷滀鸡锛圙eorge Gordon Byron锛1788鈥1824锛夌殑銆婃槬閫濄銆傚師鏂囧涓嬶細when we two parted 浣犳垜绂诲埆鐨勬椂 In silence and tears,娌夐粯涓庢唱姘磋倖铏 Half broken-hearted 蹇冭繎涔庣粷鏈涚殑纰庤 To sever for years,纰庣墖杈楄繃涓澶ф鐨勫瞾鏈 Pale grew thy cheek and cold,浣犵殑鑴搁鐧藉...
  • 鎷滀鸡銆婃槬閫濄嬪叏鏂囩殑鍐呭鏄粈涔?
    绛旓細鑻ユ垜浼氳鍒颁綘锛屼簨闅旂粡骞淬侶ow should I greet, with tears, with silence.鎴戝浣曡春浣狅紝浠ョ溂娉紝浠ユ矇榛銆 鈥斺擥eorge Gordon Byron 涔旀不路鎴堢櫥路鎷滀鸡锛圙eorge Gordon Byron锛1788鈥1824锛夛紝鏄嫳鍥19涓栫邯鍒濇湡浼熷ぇ鐨勬氮婕富涔夎瘲浜猴紝浠h〃浣滃搧鏈夈婃伆灏斿痉路鍝堟礇灏斿痉娓歌銆嬨併婂攼鐠溿嬬瓑锛屽苟鍦ㄤ粬鐨勮瘲姝岄噷濉戦...
  • 鎷滀鸡鐨勩婃槬閫濄鍘熸枃鏄粈涔?
    绛旓細鎷滀鸡銆婃槬閫濄涓嫳鏂囧師鏂囧鐓у涓嬶細銆奧hen we two parted銆媁hen we two parted In silence and tears,Half broken-hearted To sever for years,Pale grew thy cheek and cold,Colder thy kiss;Truly that hour foretold Sorrow to this.浣犳垜绂诲埆鐨勬椂鍒 娌夐粯涓庢唱姘磋倖铏 蹇冭繎涔庣粷鏈涚殑纰庤 纰庣墖杈楄繃涓澶...
  • 鏄ラ濈殑鎰忔鏄粈涔?
    绛旓細鎰忔濇槸锛氳兘瑙﹀姩浣犲績锛岃浣犲姩瀹圭殑锛屽缁堝彧鏈夐偅涔堜竴涓汉銆傞偅鏄粡鍘嗗闀挎椂闂达紝閬囪繃澶氬皯浜洪兘鏀瑰彉涓嶄簡鐨勬劅瑙夈 鎬绘槸鏈変簺涓滆タ鏄啣鍐ヤ腑娉ㄥ畾鐨勩
  • 鏄ラ杩欓璇楀嚭鑷摢閲?
    绛旓細鍑鸿嚜鎷滀鸡銆婃槬閫濄锛屽師鏂囷細If I should see you锛宎fter long year.濡傛灉鎴戜滑鍐嶇浉瑙侊紝浜嬮殧缁忓勾銆侶ow should I greet, with tears, with silence.鎴戝皢浠ヤ綍璐轰綘锛屼互鐪兼唱锛屼互娌夐粯銆備互鍓嶇殑鎭嬩汉锛屽洜涓轰笘浜嬬绉嶏紝鏈缁堝垎绂伙紝鎴戠殑鎯呰繕鍦ㄥ師鍦帮紝鐢熸椿鍗存帹鐫鎴戜滑涓嶆柇鍚戝墠锛屾湞鐫涓や釜鎴劧涓嶅悓鐨勬柟鍚戙傚骞翠互鍚庯紝...
  • 鎷滀鸡銆婃槬閫濄鍘熸枃
    绛旓細鎷滀鸡鐨勩婃槬閫濄鍘熸枃鏄竴棣栭潪甯歌憲鍚嶇殑璇楁瓕浣滃搧锛屽畠浠ユ瀬鍏朵紭缇庣殑璇█鍜屾繁鍒荤殑鎬濇兂鎰熶汉鑷虫繁銆傝繖棣栬瘲姝岄氳繃鎻忕粯鏄ュぉ鐨勬潵涓村拰绂诲幓锛岃〃杈句簡浜虹敓鐭殏鐨勬棤甯稿拰鐢熷懡鐨勬棤甯革紝璁╀汉瀵圭敓鍛界殑鐝嶈吹鏈夋洿娣卞埢鐨勮璇嗐傝瘲涓弿缁樼殑鏄ュぉ鍏呮弧浜嗙敓鏈哄拰娲诲姏锛岃崏鏈ㄧ箒鑼傦紝鑺卞紑寰楃粴鐑傚褰╋紝杩欎笌浜轰滑瀵圭敓鍛界殑鍚戝線涓嶈皨鑰屽悎銆備絾鏄紝鏄ュぉ...
  • 姹鎷滀鸡銆婃槬閫濄缈昏瘧: If I should see you,after long year._鐧惧害鐭...
    绛旓細銆奧hen We Two Parted 銆嬫兂褰撳勾鎴戜滑淇╁垎鎵 When we two parted 鎯冲綋骞存垜浠咯鍒嗘墜 In silence and tears 涔熸矇榛樹篃娴佹唱锛孒alf broken-hearted 鎯宠捣鏉ュ績灏辩 To serve for years 瑕佸垎寮濂藉嚑涓勾澶 Pale grew thy cheek and cold 鑻嶇櫧锛屽啺鍐凤紝浣犵殑鑴革紝Colder thy kiss 鏇村喎鐨勬槸鍢村攪 Truly that hour...
  • 鎷滀鸡銆婃槬閫濄
    绛旓細褰鎷滀鸡鐨勩婃槬閫濄浠ュ叾娣辨儏鐨勭瑪瑙︽弿缁樹簡涓ら蹇冨湪绂诲埆鍚庡骞撮噸閫㈢殑鍦烘櫙锛岄偅浠介仐鎲惧拰鏃犲敖鐨勭埍鎭嬩豢浣涚┛瓒婃椂绌猴紝鍦ㄦ枃瀛楅棿娴佹穼銆 濡傝嫢閲嶉紝鎴戜細浠ヤ綍绉嶆柟寮忚嚧鎰忥紝鏄唱姘磋繕鏄矇榛橈紵鏄偅骞村崐蹇冪鐨勫喅缁濓紝杩樻槸姝ゅ埢鏃犳硶瑷琛ㄧ殑鐥涙锛熶綘鐨勮劯棰婂湪鏃堕棿鐨勭(鐮轰腑鍙樺緱鏇村姞鑻嶇櫧锛岃屼綘鐨勫惢锛岄偅浠芥浘缁忕偨鐑殑鐑儏锛屽浠婂彧鍓...
  • 浣曚互涓庡悰琛浠涔鎰忔?
    绛旓細浜叉偍濂解滀綍浠ヤ笌鍚涜瘑锛屾棤瑷娉崈琛屸濇槸涓鍙ュ嚭鑷嫳鍥借瘲浜鎷滀鸡鎵鍐銆婃槬閫濄嬬殑璇楀彞锛屾剰鎬濇槸鈥滃骞翠箣鍚庯紝鎴戣濡備綍涓庝綘鐩歌鍛紵搴旇浼氭槸闈㈠闈㈢珯鍦ㄤ竴璧凤紝璇翠笉鍑鸿瘽璇紝鍙湁娉按涓嶅仠鍦版祦涓嬫潵銆傗濊繖涓瘲鍙ュ父琚敤鏉ヨ〃杈炬椂闂寸殑鍐叉贰鍜岀鍒殑鐥涜嫤銆傛澶栵紝鍦ㄧ數瀛愮珵鎶娓告垙銆婅嫳闆勮仈鐩熴嬩腑锛屼篃鏈夌被浼肩殑鍙拌瘝锛氣滃拰浣犲啀...
  • 扩展阅读:春的录音朗诵 ... 拜伦whenwetwoparted ... 《山房春事》免费观看 ... 《春逝》完整版 ... 拜伦的诗以沉默以眼泪 ... 拜伦春逝全文最佳翻译 ... 拜伦最出名的3首诗 ... 如何赏析拜伦春逝 ... 拜伦春逝原文全文 ...

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网