马啮盗髻文言文翻译

马啮盗髻文言文翻译如下:

原文:

董熙载应友人延,至其家豪饮。自午及薄暮,已酩酊醉矣。友人留其宿,熙载曰:“毋庸,吾尚可乘马返家。”时月黑风骤,未几醉而堕马,僵仆道边,马缰持于手。忽有盗过,自喜曰:“天赞我也!”遂尽解其衣,又欲盗其马。方俯身执缰,马遽啮其髻,竭力挣扎而不得去。待熙载醉醒,尽复取所失物,马乃纵盗。

译文:

董熙载接受朋友的邀请,到朋友家大量饮酒。他从中午开始喝酒一直喝到晚上喝得大醉,朋友想要留他住宿。董熙载说:“不需要,我还可以骑马回家。”当时夜黑风大,他不一会儿就因醉酒而从马上摔下来,直挺挺地趴在路边,缰绳还握在手里。

突然有一个小偷路过,高兴地自言自语道:“老天爷帮助我啊!”他就把董熙载的衣服全部脱掉,又想要偷他的马。小偷正要弯下身拿缰绳,马一下子咬住小偷的发髻,小偷用尽力气也不能逃跑。等到董熙载酒醒后,把丢失的东西都拿回来,马才把小偷放了。

文章注释

1、延:邀请。

2、其:代词,(朋友)他的。

3、豪饮:大量饮酒。

4、毋庸:不需要。

5、未几:不久,一会儿,不多时。

6、髻(jì):古代男女盘在头上的发髻。

7、赞:帮助。

8、反:同“返”,返回。

9、去:离开。

10、盗:小偷。

11、方:正要。

12、薄:临近。

13、暮:傍晚,夜晚

14、骤:急。

15、仆:向前倒下,此处翻译为跌倒。



  • 椹暜鐩楅鏂囪█鏂囩炕璇
    绛旓細銆椹暜鐩楅銆嬫槸涓绡囧嚭鑷婇櫠鏈辨柊褰曘嬬殑鏂囪█鏂锛缈昏瘧瑙佷笅銆傝瘧鏂囷細钁g啓杞芥帴鍙楁湅鍙嬬殑閭璇,鍒版湅鍙嬪澶ч噺鍠濋厭銆備粬浠庝腑鍗堝紑濮嬪枬閰掍竴鐩村枬鍒版櫄涓婂枬寰楀ぇ閱夛紝鏈嬪弸鎯宠鐣欎粬浣忓銆傝懀鐔欒浇璇:鈥滀笉闇瑕侊紝鎴戣繕鍙互楠戦┈鍥炲銆傗濆綋鏃跺榛戦澶э紝浠栦笉涓浼氬効灏卞洜閱夐厭鑰屼粠椹笂鎽斾笅鏉ワ紝鐩存尯鎸哄湴瓒村湪璺竟锛岀及缁宠繕鎻″湪鎵嬮噷銆
  • 椹暜鐩楅鏂囪█鏂囩炕璇
    绛旓細椹暜鐩楅鏂囪█鏂囩炕璇濡備笅锛氬師鏂囷細钁g啓杞藉簲鍙嬩汉寤讹紝鑷冲叾瀹惰豹楗傝嚜鍗堝強钖勬毊锛屽凡閰╅厞閱夌煟銆傚弸浜虹暀鍏跺锛岀啓杞芥洶:鈥滄瘚搴革紝鍚惧皻鍙箻椹繑瀹躲傗濇椂鏈堥粦椋庨锛屾湭鍑犻唹鑰屽爼椹紝鍍典粏閬撹竟锛岄┈缂版寔浜庢墜銆傚拷鏈夌洍杩囷紝鑷枩鏇帮細鈥滃ぉ璧炴垜涔燂紒鈥濋亗灏借В鍏惰。锛屽張娆茬洍鍏堕┈銆傛柟淇韩鎵х及锛岄┈閬藉暜鍏堕锛岀鍔涙專鎵庤...
  • 椹晝鐩楅鏂囪█鏂
    绛旓細1. 缈昏瘧鏂囪█鏂銆婇┈榻鐩楅銆 鍘熸枃 钁g啓杞藉簲鍙嬩汉寤,鑷冲叾瀹惰豹楗傝嚜鍗堝強钖勬毊,宸查叐閰婇唹鐭c傚弸浜虹暀鍏跺,鐔欒浇鏇:鈥滄瘚搴,鍚惧皻鍙箻椹繑瀹躲傗濇椂鏈堥粦椋庨,鏈嚑閱夎屽爼椹,鍍典粏閬撹竟,椹及鎸佷簬鎵嬨傚拷鏈夌洍杩,鑷枩鏇:鈥滃ぉ璧炴垜涔!鈥濋亗灏借В鍏惰。,鍙堟鐩楀叾椹暱鑰挎嫓闄呬箣瀹︾摚涓烘姳鍔涖傛柟淇韩鎵х及,椹伣鍟鍏堕,绔姏...
  • 椹暜鐩楅鏂囪█鏂鍙缈昏瘧
    绛旓細鍙嬩汉鐣欏叾瀹匡紝鐔欒浇鏇:鈥滄瘚搴,鍚惧皻鍙箻椹繑瀹躲傗濇椂鏈堥粦椋庨锛屾湭鍑犻唹鑰屽爼椹紝鍍典粏閬撹竟锛岄┈缂版寔浜庢墜銆傚拷鏈夌洍杩囷紝鑷枩鏇帮細鈥滃ぉ璧炴垜涔燂紒鈥濋亗灏借В鍏惰。锛屽張娆茬洍鍏堕┈銆傛柟淇韩鎵х及锛岄┈閬藉暜鍏堕锛岀鍔涙專鎵庤屼笉寰楀幓銆傚緟鐔欒浇閱夐啋锛屽敖澶嶅彇鎵澶辩墿锛岄┈涔冪旱鐩椼椹暜鐩楅鏂囪█鏂囩炕璇 钁g啓杞芥帴鍙楁湅鍙嬬殑...
  • 楂绘枃瑷鏂鐨勬剰鎬
    绛旓細1. 缈昏瘧鏂囪█鏂銆婇┈榻鐩楅銆 鍘熸枃 钁g啓杞藉簲鍙嬩汉寤,鑷冲叾瀹惰豹楗傝嚜鍗堝強钖勬毊,宸查叐閰婇唹鐭c傚弸浜虹暀鍏跺,鐔欒浇鏇:鈥滄瘚搴,鍚惧皻鍙箻椹繑瀹躲傗濇椂鏈堥粦椋庨,鏈嚑閱夎屽爼椹,鍍典粏閬撹竟,椹及鎸佷簬鎵嬨傚拷鏈夌洍杩,鑷枩鏇:鈥滃ぉ璧炴垜涔!鈥濋亗灏借В鍏惰。,鍙堟鐩楀叾椹暱鑰挎嫓闄呬箣瀹︾摚涓烘姳鍔涖傛柟淇韩鎵х及,椹伣鍟鍏堕,绔姏...
  • 椹娇鐩楅鍚庨潰鐨勪竴绡鏂囪█鏂
    绛旓細鑷崍鍙婅杽鏆紝宸查叐閰婇唹鐭c傚弸浜虹暀鍏跺锛岀啓杞芥洶:鈥滄瘚搴,鍚惧皻鍙箻椹繑瀹躲傗濇椂鏈堥粦椋庨锛屾湭鍑犻唹鑰屽爼椹紝鍍典粏閬撹竟锛岄┈缂版寔浜庢墜銆傚拷鏈鐩杩囷紝鑷枩鏇帮細鈥滃ぉ璧炴垜涔燂紒鈥濋亗灏借В鍏惰。锛屽張娆茬洍鍏堕┈銆傛柟淇韩鎵х及锛岄┈閬鍟鍏楂锛岀鍔涙專鎵庤屼笉寰楀幓銆傚緟鐔欒浇閱夐啋锛屽敖澶嶅彇鎵澶辩墿锛岄┈涔冪旱鐩椼傝瘧鏂囷細钁g啓杞...
  • 鏂囪█鏂鍚挋璇绘湰118绡囧師鏂囨敞閲
    绛旓細7. 鏂囪█鏂鍚挋璇绘湰璇戞枃104 椹暜鐩楅 鍘熸枃 钁g啓杞藉簲鍙嬩汉閭,鑷冲叾瀹惰豹閰掋 鑷崍鍙婅杽鏆,宸查叐閰婄煟銆傚弸浜虹暀鍏跺,鐔欒浇鏇:鈥滄瘚搴,鍚惧皻鍙箻椹弽瀹躲傗 鏃舵湀榛戦鎬,鏈嚑,閱夎屽爼椹,鍍典粏閬撹竟,椹及鎸佷簬鎵嬨傚拷鏈夌洍杩,鑷枩鏇:鈥滃ぉ璧炴垜涔!鈥濋亗灏借В鍏惰。,鍙堟鐩楀叾椹 鏂逛刊韬墽缂,椹伣鍟叾楂,绔姏鎸f墡鑰屼笉寰...
  • 鏂囪█鏂鍚挋璇绘湰鍏ㄩ儴缈昏瘧
    绛旓細104.椹暜(nie)鐩楅(ji) 銆愬師鏂囥戣懀鐔欒浇搴斿弸浜洪個,鑷冲叾瀹惰豹閰掋傝嚜鍗堝強钖勬毊,宸查叐閰婄煟銆傚弸浜虹暀鍏跺,鐔欒浇鏇:鈥滄瘚搴,鍚惧皻鍙箻椹弽瀹躲傗濇椂鏈堥粦椋庢,鏈嚑,閱夎屽爼椹,鍍典粏閬撹竟,椹及鎸佷簬鎵嬨傚拷鏈夌洍杩,鑷枩鏇:鈥滃ぉ璧炴垜涔!鈥濋亗灏借В鍏惰。,鍙堟鐩楀叾椹傛柟淇韩鎵х及,椹伣鍟叾楂,绔姏鎸f墡鑰屼笉寰楀幓銆傚緟鐔欒浇...
  • 鏂囪█鏂鍚挋璇绘湰鏌愭皬鍥腑
    绛旓細104.椹暜(nie)鐩楅(ji) 銆愬師鏂囥戣懀鐔欒浇搴斿弸浜洪個,鑷冲叾瀹惰豹閰掋 鑷崍鍙婅杽鏆,宸查叐閰婄煟銆傚弸浜虹暀鍏跺,鐔欒浇鏇:鈥滄瘚搴,鍚惧皻鍙箻椹弽瀹躲傗 鏃舵湀榛戦鎬,鏈嚑,閱夎屽爼椹,鍍典粏閬撹竟,椹及鎸佷簬鎵嬨傚拷鏈夌洍杩,鑷枩鏇:鈥滃ぉ璧炴垜涔!鈥濋亗灏借В鍏惰。,鍙堟鐩楀叾椹 鏂逛刊韬墽缂,椹伣鍟叾楂,绔姏鎸f墡鑰屼笉寰楀幓銆傚緟...
  • 鍋烽腑姹傞獋椋鏂囪█鏂
    绛旓細銆佺殑鍗㈡晳涓3銆椹暜鐩楅4銆佺帇琛屾濈埍椹5銆侀綈浜烘敨閲 銆愰槄璇汇戦粻鐚便愯缁冦1銆佷箤楦﹀枩璋2銆侀粻榧3銆佺菠浠ゅソ璋4銆佸瓙浜у彈楠5銆佺嫯瀛愮帇涓庤焙 銆愰槄璇汇戞灄閫嬪吇楣ゃ愯缁冦1銆侀工浜︾煡浜烘剰2銆佹槑涔夋硶甯堜箣楦3銆侀箍浜︽湁鏅4銆佸枩鍡斾箣浜5銆佽壘瀛愰偦浜哄崠鐘 銆愰槄璇汇戦亾澹晳铏庛愯缁冦1銆佽秺浜洪亾涓婇亣鐙2銆佸紶浜斾笉澶嶇寧3銆侀殝渚晳...
  • 扩展阅读:中文→文言文转换器 ... 文言文翻译器转换官网 ... 免费的翻译器 ... 《陆元方卖宅》翻译 ... 文言文现代文互翻译器 ... 齐人攫金文言文翻译 ... 古文翻译器转换 ... 乌鸦喜谀原文及翻译 ... 的卢救主文言文翻译及注释 ...

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网