柬太宗十思疏原文翻译

柬太宗十思疏原文翻译如下:

我听说想要树木长得好,一定要使它的根牢固;想要泉水流得远,一定要疏通它的源泉;想要国家安定,一定要厚积道德仁义。

源泉不深却希望泉水流得远,根系不牢固却想要树木生长得高,道德不深厚却想要国家安定,微臣虽然愚笨,(也)知道这是不可能的,更何况(您这)聪明睿智(的人)呢!国君处于皇帝的重要位置,在天地间尊大,就要推崇皇权的高峻,永保永无止境的美善。

如果不在安逸的环境中想着危难,戒奢侈而行节俭,道德不能保持宽厚,性情不能克服欲望,这也如同挖断树根却想要树木长得茂盛,堵塞源泉却想要泉水流得远一样啊!

(古代)所有的帝王,承受了上天赋予的重大使命,他们没有一个不为国家深切地忧虑而且治理成效显著的,但一旦功业建成就德性衰减。国君开头做得好的实在很多,能够坚持到底的大概很少。难道是取得天下容易守住天下困难吗?

当初取得天下时才能有余,现在守天下就显得才能不足,什么原因呢?因为处在深重的忧虑之中,一定能竭尽诚心来对待臣民。成功之后,就放纵自己的性情来傲视别人。竭尽诚心,胡越之人也将同心同德;傲视别人,至亲骨肉也会成为不相干的路人。

即使用严酷的刑罚来督责(人们),用威风怒气来吓唬(人们),人们最终只求苟且免于刑罚而不怀念感激国君的仁德,表面上恭敬但在心里不服气。

(臣民)对国君的怨恨不在大小,可怕的只是百姓的力量;(他们像水一样)能够负载船只,也能颠覆船只,这是应当深切戒慎的。用腐烂的绳索驾驭疾驰的马车,这样可以忽视不理吗?

统治天下的人,如果真的能够做到一见到能引起(自己)喜好的东西就要想到用知足来自我克制,将要兴建什么就要想到适可而止来使百姓安定,想到帝位高高在上,就想到要非常注意加强自我修养,谦虚出世、自律言行。

害怕骄傲自满就想到要像江海那样能够(处于)众多河流的下游,喜爱狩猎就想到网三面留一面,担心意志松懈就想到(做事)要慎始慎终,担心(言路)不通受蒙蔽就想到虚心采纳臣下的意见,考虑到(朝中可能会出现)谗佞奸邪就想到使自身端正(才能)罢黜奸邪。

施加恩泽就要考虑到不要因为一时高兴而奖赏不当,动用刑罚就要想到不要因为一时发怒而滥用刑罚。全面做到这十件应该深思的事,弘扬这九种美德,选拔有才能的人而任用他,挑选好的意见而听从它。那么有智慧的人就能充分献出他的谋略。

勇敢的人就能完全使出他的力量,仁爱的人就能散播他的恩惠,诚信的人就能献出他的忠诚。文臣武将争先恐后前来效力,国君没有大事烦扰,可以尽情享受出游的快乐,可以颐养得像赤松子与王子乔那样长寿,皇上弹着琴垂衣拱手就能治理好天下,不用再说什么,天下人就已经都有教化了。

为什么一定要(自己)劳神费思,代替臣下管理职事,役使自己灵敏、明亮的耳、眼,减损顺其自然就能治理好天下的大道理呢!



  • 鑾笉娈峰咖鑰岄亾钁,鍔熸垚鑰屽境琛扮殑鍗曞彞缈昏瘧
    绛旓細涓銆璇戞枃 浠栦滑娌℃湁涓涓笉涓哄浗瀹舵繁鍒囧湴蹇ц檻鑰屼笖娌荤悊鎴愭晥鏄捐憲鐨勶紝浣嗗ぇ鍔熷憡鎴愪箣鍚庡浗鍚涚殑鍝佸痉灏卞紑濮嬭“寰簡銆備簩銆鍘熸枃 鑾笉娈峰咖鑰岄亾钁楋紝鍔熸垚鑰屽境琛般備笁銆佸嚭澶 銆婂叏鍞愭枃銆嬄烽瓘寰点璋忓お瀹楀崄鎬濈枏銆
  • 銆璋忓お瀹楀崄鎬濈枏銆鍘熸枃鍙缈昏瘧
    绛旓細鍏充簬銆璋忓お瀹楀崄鎬濈枏銆嬬殑鍘熸枃鍙缈昏瘧濡備笅锛氬師鏂囷細鑷i椈澶╀笅涔嬫不涔卞湪浜庝富蹇冦傛晠鍦d汉涔嬬帇澶╀笅涔燂紝蹇呴』鍏堟鍏跺悕锛涙墍浠ヤ换璐や娇鑳斤紝鍥犲叾鎵嶄篃锛涙墍浠ュ鍏剁锛屽姖鍏跺姛涔燂紱鎵浠ョ旱鍏舵锛屾煍鍏舵т篃锛涙墍浠ュ垜鍏剁姜锛屽▉鍏跺▉涔熴傚か澶╀笅鑰咃紝鑻遍泟鎵鍏辨湁涔燂紱涓嶉氱帇閬擄紝浣曚互鍒贡娌伙紵浠婁互闄涗笅涔嬫槑鍝诧紝寮鍩哄畾鍒讹紝璋冨拰闃撮槼锛...
  • <<璋忓お瀹楀崄鎬濈枏>>鎬庝箞缈昏瘧?
    绛旓細璋忓お瀹楀崄鎬濈枏 --- 鑷i椈锛氭眰鏈ㄤ箣闀胯咃紝蹇呭浐鍏舵牴鏈紱娆叉祦涔嬭繙鑰咃紝蹇呮禋鍏舵硥婧愶紱鎬濆浗涔嬪畨鑰咃紝蹇呯Н鍏跺痉涔夈傛簮涓嶆繁鑰屾湜娴佷箣杩滐紝鏍逛笉鍥鸿屾眰鏈ㄤ箣闀匡紝寰蜂笉鍘氳屾濆浗涔嬪畨锛岃嚕铏戒笅鎰氾紝鐭ュ叾涓嶅彲锛岃屽喌浜庢槑鍝蹭箮锛熶汉鍚涘綋绁炲櫒涔嬮噸锛屽眳鍩熶腑涔嬪ぇ锛屽皢宕囨瀬澶╀箣宄伙紝姘镐繚鏃犵枂涔嬩紤锛屼笉蹇靛眳瀹夋濆嵄锛屾垝濂...
  • 璋忓お瀹楀崄鎬濈枏銆,鍘熸枃鍙缈昏瘧?
    绛旓細鍞澶畻鍗充綅鍒濇湡锛屽洜闅嬮壌涓嶈繙锛屾晠鑳藉姳绮惧浘娌汇傞殢鐫鍔熶笟鏃ラ殕锛岀敓娲绘笎鍔犲ア闈★紝鈥滃枩闂婚『鏃ㄤ箣璇粹濓紝鈥滀笉鎮﹂嗚充箣瑷鈥濄傞瓘寰佷互姝や负蹇э紝澶氭涓婄枏鍒璋锛屾湰鏂囨槸鍏朵腑鐨勪竴绡囥鍏ㄦ枃鍥寸粫鈥滄濆浗涔嬪畨鑰咃紝蹇呯Н鍏跺痉涔夆濈殑涓绘棬锛岃鍔濆攼澶畻鍦ㄦ斂娌讳笂瑕佹厧濮嬫暚缁堬紝铏氬績绾充笅锛岃祻缃氬叕姝o紱鐢ㄤ汉鏃惰鐭ヤ汉鍠勪换锛岀畝鑳芥嫨鍠勶紱...
  • 榄忓緛鐩璋忓お瀹楀崄鎬濈枏鐨鍏ㄦ枃缈昏瘧
    绛旓細鈥澶畻璇达細鈥滄湑鏈夊摦鍠樼梾锛岄毦閬撳氨涓嶆曟疆婀匡紵浣嗗鏋滀慨寤虹殑璇濓紝浼氭氮璐硅澶氫汉鍔涚墿鍔涖備互鍓嶆眽鏂囨兂淇缓闇插彴锛屽洜涓烘儨鎬滃崄鎴风櫨濮撳浜э紙鑰屾斁寮冭繖涓兂娉曪級锛屾湑鍔熷痉涓嶅強姹夋枃甯濓紝鑰屾瘮浠栬繕瑕佸ア渚堟氮璐癸紝闅鹃亾鏄负浜虹埗姣嶇殑閬撶悊鍚楋紵鈥濇墍浠ュ啀涓変笂涔︼紝锛堝お瀹楋級灏辨槸涓嶅厑璁搞傝礊瑙傚洓骞达紝鍞愬お瀹楀渚嶄粠鐨勫ぇ鑷h锛氣滅敤鍗庝附鍦...
  • 璋忓お瀹楀崄鎬濈枏缈昏瘧
    绛旓細銆璋忓お瀹楀崄鎬濈枏銆璇戞枃濡備笅锛氭垜鍚鎯宠鏍戞湪闀垮緱濂斤紝涓瀹氳浣垮畠鐨勬牴鐗㈠浐锛涙兂瑕佹硥姘存祦寰楄繙锛屼竴瀹氳鐤忛氬畠鐨勬簮娉夛紱鎯宠鍥藉瀹夊畾锛屼竴瀹氳鍘氱Н閬撳痉浠佷箟銆傛簮娉変笉娣卞嵈甯屾湜娉夋按娴佸緱杩滐紝鏍圭郴涓嶇墷鍥哄嵈鎯宠鏍戞湪鐢熼暱寰楅珮锛岄亾寰蜂笉娣卞帤鍗存兂瑕佸浗瀹跺畨瀹氥傚井鑷h櫧鐒舵剼绗紝锛堜篃锛夌煡閬撹繖鏄笉鍙兘鐨勶紝鏇翠綍鍐碉紙鎮ㄨ繖锛夎仾鏄庣澘鏅...
  • 铏戝钄,鍒欐濊櫄蹇冧互绾充笅浠涔堟剰鎬
    绛旓細铏戝钄斤紝鍒欐濊櫄蹇冧互绾充笅缈昏瘧锛氭媴蹇冿紙瑷璺級涓嶉氬彈钂欒斀锛屽氨鎯冲埌铏氬績閲囩撼鑷d笅鐨勬剰瑙侊紱璋忓お瀹楀崄鎬濈枏 [浣滆匽 榄忓镜 鑷i椈锛氭眰鏈ㄤ箣闀胯咃紝蹇呭浐鍏舵牴鏈紱娆叉祦涔嬭繙鑰咃紝蹇呮禋鍏舵硥婧愶紱鎬濆浗涔嬪畨鑰咃紝蹇呯Н鍏跺痉涔夈傛簮涓嶆繁鑰屾湜娴佷箣杩滐紝鏍逛笉鍥鸿屾眰鏈ㄤ箣闀匡紝寰蜂笉鍘氳屾濆浗涔嬪畨锛岃嚕铏戒笅鎰氾紝鐭ュ叾涓嶅彲锛岃屽喌...
  • 璋忓お瀹楀崄鎬濈枏缈昏瘧
    绛旓細銆璋忓お瀹楀崄鎬濈枏銆缈昏瘧锛氭垜鍚锛氭兂瑕佹爲鏈ㄧ敓闀匡紝涓瀹氳绋冲浐瀹冪殑鏍瑰熀锛涙兂瑕佹渤姘存祦寰楅暱杩滐紝涓瀹氳鐤忛氬畠鐨勬簮澶达紱瑕佷娇鍥藉绋冲畾锛屼竴瀹氳绉仛瀹冪殑姘戝績銆傛簮澶翠笉娣卞嵈甯屾湜娌虫按娴佸緱杩滈暱锛屾牴涓嶇ǔ鍥哄嵈瑕佹眰鏍戞湪闀垮緱楂樺ぇ锛岄亾寰蜂笉娣卞帤鍗存兂鍥藉瀹夊畾锛岃嚕铏界劧鎰氱锛岋紙涔燂級鐭ラ亾杩欐槸涓嶅彲鑳界殑锛屼綍鍐碉紙鍍忛櫅涓嬭繖鏍凤級鏄庢櫤鐨勪汉...
  • 璋忓お瀹楀崄鎬濈枏缈昏瘧?
    绛旓細鍏ㄩ潰鍦板仛鍒拌繖鍗佷欢搴旇娣辨濈殑浜嬶紝鍙戞壃鍏夊ぇ杩欎節寰风殑淇吇锛岄夋嫈鏈夋墠鑳界殑浜鸿屼换鐢ㄤ粬浠紝閫夋嫨濂界殑鎰忚鑰岄噰绾冲畠锛岄偅涔堟湁鏅烘収鐨勪汉灏变細鏂藉睍浠栦滑鐨勫叏閮ㄦ墠璋嬶紝鍕囨暍鐨勪汉灏变細绔敖浠栦滑鐨勫姏閲忥紝浠佺埍鐨勪汉灏变細骞挎柦浠栦滑鐨勬仼鎯狅紝璇氫俊鐨勪汉灏变細鎶ユ晥浠栦滑鐨勫繝蹇冿紱鏂囪嚕姝﹀皢浜夌浉鏁堝姏锛屽悰鑷f棤浜嬬儲鎵帮紝锛堟偍锛夊彲浠ュ敖鎯呬韩鍙楀贰娓哥殑涔愯叮...
  • 鎬ユ眰銆璋忓お瀹楀崄鎬濈枏銆嬬殑鍏ㄦ枃鍜缈昏瘧
    绛旓細浣曞繀鍔崇鑻︽,浠h鐧惧畼鐨勮亴鍔″憿!(椤句紵鍒) 鍒嗘瀽: 銆璋忓お瀹楀崄鎬濈枏銆嬫槸鍞愭湞钁楀悕瀹扮浉榄忓緛鍐欑粰鍞愬お瀹楃殑涓绡囧鐤忋傚湪杩欑瘒鏂囩珷涓,榄忓緛绱ф墸鈥滄濆浗涔嬪畨鑰,蹇呯Н鍏跺痉涔夆,杩欎釜鍦ㄥ綋鏃跺巻鍙叉潯浠朵笅瀹夐偊娌诲浗鐨勯噸瑕佹濇兂浣滀簡闈炲父绮捐緹鐨勮杩,鍏朵富棰樻槸鍦ㄤ簬鎻愰啋鍞愬お瀹楄鎯充娇鍥藉闀挎不涔呭畨,鍚涚帇蹇呴』鍔姏绉仛寰蜂箟,鍏蜂綋鎻愬嚭浜嗗眳瀹夋濆嵄,...
  • 扩展阅读:免费的翻译器 ... 太宗十思疏原文及翻译 ... 黄帝内经原文全文 ... 原文译文及注释及翻译 ... 在线同声翻译器免费 ... 古文翻译器在线翻译 ... 纵情以傲物 以 承接 ... 谏太宗十思疏官方翻译 ... 谏十宗十思疏原文翻译 ...

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网