莎士比亚十四行诗中最有名的是哪一首? 你比较欣赏莎士比亚十四行诗的哪一首?

\u838e\u58eb\u6bd4\u4e9a\u6700\u8457\u540d\u7684\u5341\u56db\u884c\u8bd7\u662f\u90a3\u9996?

1\u3001\u82f1\u6587\u7248
Shall I compare thee to a summer's day\uff1fThou art more lovely and more temperate\uff1aRough winds do shake the darling buds of May\uff0c
And summer's lease hath all too short a date\uff1aSometime too hot the eye of heaven shines\uff0cAnd often is his gold complexion dimm'd\u3002
And every fair from fair sometime declines\uff0cBy chance or nature's changing course untrimm'd\u3002But thy eternal summer shall not fade \u3002Nor lose possession of that fair thou owest\u3002
Nor shall Death brag thou wander'st in his shade\uff0cWhen in eternal lines to time thou growest\uff1aSo long as men can breathe or eyes can see\uff0cSo long lives this and this gives life to thee\u3002
2\u3001\u7ffb\u8bd1\uff08\u4e2d\u6587\u7248\uff09
\u6211\u60f3\u5c06\u4f60\u6bd4\u4f5c\u8ff7\u4eba\u7684\u590f\u65e5\uff0c \u4f46\u6c5d\u5374\u66f4\u663e\u53ef\u7231\u548c\u6e29\u5b58\uff1a \u72c2\u91ce\u4e4b\u98ce\u6467\u6b8b\u7740\u4e94\u6708\u84d3\u857e\u7684\u67d4\u5a9a\uff0c
\u4e5f\u4e00\u5929\u5929\u6d88\u901d\u7740\u590f\u65e5\u7684\u5f52\u671f\uff1a \u82cd\u5929\u7684\u660e\u7738\u5076\u7136\u6cfb\u51fa\u7480\u74a8\uff0c \u5374\u96be\u4ee5\u8f89\u6620\u4ed6\u6697\u6de1\u7684\u5bb9\u989c\uff1b
\u4e00\u5207\u660e\u5a9a\u7684\u8272\u5f69\u6e10\u5df2\u6d88\u892a\uff0c \u8fc7\u7a0b\u662f\u5982\u6b64\u82cd\u767d\uff1b \u7136\u800c\u4f60\u5374\u5982\u6c38\u6052\u4e4b\u590f\uff0c \u6240\u6709\u7684\u7f8e\u597d\u6c38\u8fdc\u4e5f\u4e0d\u4f1a\u6539\u53d8\uff1b
\u5c31\u8fde\u6b7b\u795e\u4e5f\u4e0d\u6562\u5bf9\u4f60\u56a3\u5f20\uff0c \u56e0\u4f60\u5c06\u6c38\u751f\u4e8e\u4e0d\u673d\u7684\u8bd7\u7bc7\uff1a \u53ea\u8981\u4e16\u4eba\u4e00\u606f\u5c1a\u5b58\uff0c \u4f60\u5c06\u548c\u8fd9\u8bd7\u7bc7\u6c38\u9a7b\u4eba\u95f4\u3002

\u6269\u5c55\u8d44\u6599
\u5a01\u5ec9\u00b7\u838e\u58eb\u6bd4\u4e9a\uff08\u82f1\u8bed\uff1aWilliam Shakespeare\uff0c1564\u5e744\u670823\u65e5\u20141616\u5e744\u670823\u65e5\uff09\uff0c\u534e\u4eba\u793e\u4f1a\u5e38\u5c0a\u79f0\u4e3a\u838e\u7fc1\uff0c\u662f\u82f1\u56fd\u6587\u5b66\u53f2\u4e0a\u6700\u6770\u51fa\u7684\u620f\u5267\u5bb6\uff0c\u4e5f\u662f\u6b27\u6d32\u6587\u827a\u590d\u5174\u65f6\u671f\u6700\u91cd\u8981\u3001\u6700\u4f1f\u5927\u7684\u4f5c\u5bb6\u4e4b\u4e00\uff0c\u5f53\u65f6\u4eba\u6587\u4e3b\u4e49\u6587\u5b66\u7684\u96c6\u5927\u6210\u8005\uff0c\u4ee5\u53ca\u5168\u4e16\u754c\u6700\u5353\u8d8a\u7684\u6587\u5b66\u5bb6\u4e4b\u4e00\u3002
\u838e\u58eb\u6bd4\u4e9a\u5728\u57c3\u6587\u6cb3\u7554\u65af\u7279\u62c9\u7279\u798f\u51fa\u751f\u957f\u5927\uff0c18\u5c81\u65f6\u4e0e\u5b89\u59ae\u00b7\u6d77\u745f\u8587\u7ed3\u5a5a\uff0c\u4e24\u4eba\u5171\u751f\u80b2\u4e86\u4e09\u4e2a\u5b69\u5b50\uff1a\u82cf\u73ca\u5a1c\u3001\u53cc\u80de\u80ce\u54c8\u59c6\u5c3c\u7279\u548c\u6731\u8fea\u601d\u3002
16\u4e16\u7eaa\u672b\u523017\u4e16\u7eaa\u521d\u768420\u591a\u5e74\u671f\u95f4\u838e\u58eb\u6bd4\u4e9a\u5728\u4f26\u6566\u5f00\u59cb\u4e86\u6210\u529f\u7684\u804c\u4e1a\u751f\u6daf\uff0c\u4ed6\u4e0d\u4ec5\u662f\u6f14\u5458\u3001\u5267\u4f5c\u5bb6\uff0c\u8fd8\u662f\u5bab\u5185\u5927\u81e3\u5267\u56e2\u7684\u5408\u4f19\u4eba\u4e4b\u4e00\uff0c\u540e\u6765\u6539\u540d\u4e3a\u56fd\u738b\u5267\u56e2\u30021613\u5e74\u5de6\u53f3\uff0c\u838e\u58eb\u6bd4\u4e9a\u9000\u4f11\u56de\u5230\u57c3\u6587\u6cb3\u7554\u65af\u7279\u62c9\u7279\u798f\uff0c3\u5e74\u540e\u901d\u4e16\u3002
1590\u5e74\u52301600\u5e74\u662f\u838e\u58eb\u6bd4\u4e9a\u7684\u521b\u4f5c\u7684\u9ec4\u91d1\u65f6\u4ee3\u3002\u4ed6\u7684\u65e9\u671f\u5267\u672c\u4e3b\u8981\u662f\u559c\u5267\u548c\u5386\u53f2\u5267\uff0c\u572816\u4e16\u7eaa\u672b\u671f\u8fbe\u5230\u4e86\u6df1\u5ea6\u548c\u827a\u672f\u6027\u7684\u9ad8\u5cf0\u3002
\u63a5\u4e0b\u67651601\u52301608\u5e74\u4ed6\u4e3b\u8981\u521b\u4f5c\u60b2\u5267\uff0c\u838e\u58eb\u6bd4\u4e9a\u5d07\u5c1a\u9ad8\u5c1a\u60c5\u64cd\uff0c\u5e38\u5e38\u63cf\u5199\u727a\u7272\u4e0e\u590d\u4ec7\uff0c\u5305\u62ec\u300a\u5965\u8d5b\u7f57\u300b\u3001\u300a\u54c8\u59c6\u96f7\u7279\u300b\u3001\u300a\u674e\u5c14\u738b\u300b\u548c\u300a\u9ea6\u514b\u767d\u300b\uff0c\u88ab\u8ba4\u4e3a\u5c5e\u4e8e\u82f1\u8bed\u6700\u4f73\u8303\u4f8b\u3002\u5728\u4ed6\u4eba\u751f\u6700\u540e\u9636\u6bb5\uff0c\u4ed6\u5f00\u59cb\u521b\u4f5c\u60b2\u559c\u5267\uff0c\u53c8\u79f0\u4e3a\u4f20\u5947\u5267\u3002
\u53c2\u8003\u8d44\u6599\u6765\u6e90\uff1a\u767e\u5ea6\u767e\u79d1\u2014\u2014\u838e\u58eb\u6bd4\u4e9a

\u838e\u58eb\u6bd4\u4e9a\u5341\u56db\u884c\u8bd7\u7b2c18\u9996\u3001\u7b2c29\u9996
\u838e\u58eb\u6bd4\u4e9a\u5341\u56db\u884c\u8bd7\u4e4b\u5341\u516b\uff08\u8bd1\uff09
\u6587\u8a00\u8bd1\u672c\uff1a
\u7f8e\u4eba\u5f53\u9752\u6625\uff0c\u5a49\u4e3d\u81ea\u9500\u9b42\u3002
\u7109\u77e5\u4e1c\u98ce\u6076\uff0c\u826f\u8fb0\u8bb5\u5f85\u4eba\uff1f
\u671d\u65e5\u4f55\u768b\u768b\uff0c\u66ae\u8272\u4f55\u660f\u660f\u3002
\u4f17\u82b3\u4ff1\u6447\u843d\uff0c\u5929\u610f\u5029\u8c01\u8be2\uff1f
\u6211\u6709\u4e39\u9752\u7b14\uff0c\u817e\u632a\u4f3c\u6709\u795e\u3002
\u4e3a\u541b\u9a7b\u989c\u8272\uff0c\u98ce\u971c\u4e0d\u53ef\u4fb5\u3002
\u4e39\u9752\u4ea6\u96be\u4e45\uff0c\u7f54\u82e5\u8bd7\u4e0e\u7434\uff1f
\u5ef6\u5e74\u6b4c\u4e00\u66f2\uff0c\u4e07\u53e4\u626c\u6e05\u82ac\u3002

\u767d\u8bdd\u8bd1\u672c\uff1a
\u6211\u80fd\u5426\u5c06\u4f60\u6bd4\u4f5c\u590f\u5929\uff1f
\u4f60\u6bd4\u590f\u5929\u66f4\u7f8e\u4e3d\u6e29\u5a49\u3002
\u72c2\u98ce\u5c06\u4e94\u6708\u7684\u84d3\u857e\u51cb\u6b8b\uff0c
\u590f\u65e5\u7684\u52fe\u7559\u4f55\u5176\u77ed\u6682\u3002
\u4f11\u604b\u90a3\u4e3d\u65e5\u5f53\u7a7a\uff0c
\u8f6c\u773c\u4f1a\u4e91\u96fe\u8ff7\u8499\u3002
\u4f11\u53f9\u90a3\u767e\u82b1\u98d8\u96f6\uff0c
\u50ac\u6298\u4e8e\u65e0\u5e38\u7684\u5929\u547d\u3002
\u552f\u6709\u4f60\u6c38\u6052\u7684\u590f\u65e5\u5e38\u65b0\uff0c
\u4f60\u7684\u7f8e\u8c8c\u4ea6\u6beb\u53d1\u65e0\u635f\u3002
\u6b7b\u795e\u4e5f\u65e0\u7f18\u5c06\u4f60\u5e7d\u7981\uff0c
\u4f60\u5728\u6211\u6c38\u6052\u7684\u8bd7\u4e2d\u957f\u5b58\u3002
\u53ea\u8981\u4e16\u95f4\u5c1a\u6709\u4eba\u541f\u8bf5\u6211\u7684\u8bd7\u7bc7\uff0c
\u8fd9\u8bd7\u5c31\u5c06\u4e0d\u673d\uff0c\u6c38\u8446\u4f60\u7684\u82b3\u989c\u3002

\u82f1\u6587\u539f\u6587\uff1a
William Shakespear Sonnets
Sonnet 18

Shall I compare thee to a summer's day?
Thou art more lovely and more temperate:
Rough winds do shake the darling buds of May,
And summer's lease hath all too short a date;
Sometime too hot the eye of heaven shines,
And often is his gold complexion dimm'd,
And every fair from fair sometime declines,
By chance or nature's changing course untrimm'd:
But thy eternal summer shall not fade
Nor lose possession of that fair thou ow'st,
Nor shall Death brag thou wand'rest in his shade,
When in eternal lines to time thou grow'st.
So long as men can breathe or eyes can see,
So long lives this,and this gives life to thee.



\u5341\u56db\u884c\u8bd7\u7b2c29\u9996 \u838e\u58eb\u6bd4\u4e9a

\u6211\u4e00\u65e6\u5931\u53bb\u4e86\u5e78\u798f,\u53c8\u906d\u4eba\u767d\u773c;
\u5c31\u72ec\u81ea\u54ed\u6ce3,\u6028\u4eba\u5bb6\u628a\u6211\u629b\u5f03,
\u767d\u767d\u5730\u7528\u54ed\u558a\u6765\u9ebb\u70e6\u804b\u8033\u7684\u82cd\u5929,
\u53c8\u770b\u770b\u81ea\u5df1,\u53ea\u75db\u6068\u65f6\u8fd0\u4e0d\u6d4e,
\u613f\u81ea\u5df1\u50cf\u4eba\u5bb6\u90a3\u6837:\u6216\u524d\u9014\u8fdc\u5927,
\u6216\u4e00\u8868\u4eba\u624d,\u6216\u80dc\u53cb\u5982\u4e91\u5e7f\u4ea4\u8c0a,
\u60f3\u6709\u8fd9\u4eba\u7684\u6743\u5a01,\u90a3\u4eba\u7684\u624d\u534e,
\u4e8e\u81ea\u5df1\u5e73\u7d20\u6700\u5f97\u610f\u7684,\u5012\u6700\u4e0d\u6ee1\u610f;
\u4f46\u5728\u8fd9\u51e0\u4e4e\u662f\u770b\u8f7b\u81ea\u5df1\u7684\u601d\u60f3\u91cc,
\u6211\u5076\u5c14\u60f3\u5230\u4f60\u5475,---\u6211\u7684\u5fc3\u6000
\u987f\u65f6\u50cf\u7834\u665a\u7684\u4e91\u96c0\u4ece\u9634\u90c1\u7684\u5927\u5730,
\u51b2\u4e0a\u4e86\u5929\u95e8,\u6b4c\u5531\u8d77\u8d5e\u7f8e\u8bd7\u6765,
\u6211\u8bb0\u5f97\u4f60\u7684\u751c\u7231,\u5c31\u662f\u73cd\u5b9d,
\u6559\u6211\u4e0d\u5c51\u628a\u5904\u5883\u8ddf\u5e1d\u738b\u5bf9\u8c03\uff0e

莎士比亚十四行诗 Sonnet 18

1、原文:

Shall I compare thee to a summer's day?
Thou art more lovely and more temperate:
Rough winds do shake the darling buds of May,
And summer's lease hath all too short a date:
Sometime too hot the eye of heaven shines,
And often is his gold complexion dimm'd;
And every fair from fair sometime declines,
By chance or nature's changing course untrimm'd;
But thy eternal summer shall not fade
Nor lose possession of that fair thou owest;
Nor shall Death brag thou wander'st in his shade,
When in eternal lines to time thou growest:
So long as men can breathe or eyes can see,
So long lives this and this gives life to thee. 

2、译文

我想将你比作迷人的夏日,
但汝却更显可爱和温存:
狂野之风摧残着五月蓓蕾的柔媚,
也一天天消逝着夏日的归期:
苍天的明眸偶然泻出璀璨,
却难以辉映他暗淡的容颜;
一切明媚的色彩渐已消褪,
过程是如此苍白;
然而你却如永恒之夏,
所有的美好永远也不会改变;
就连死神也不敢对你嚣张,
因你将永生于不朽的诗篇:
只要世人一息尚存,
你将和这诗篇永驻人间。

3、十四行诗是源于意大利民间的一种抒情短诗,文艺复兴初期时盛行于整个欧洲,其结构十分严谨,分为上下两部分,上段为八行,下段为六行,每行十一个音节,韵脚排列:abba abba,cdc ded。

4、莎士比亚的十四行诗的结构却更严谨,他将十四个诗行分为两部分,第一部分为三个四行,第二部分为两行,每行十个音节,韵脚为:abab,cdcd,efef,gg。这样的格式后来被称为“莎士比亚式”或“伊丽莎白式”。

5、对诗人而言,诗的结构越严谨就越难抒情,而莎士比亚的十四行诗却毫不拘谨,自由奔放,正如他的剧作天马行空,其诗歌的语言也富于想象,感情充沛。

扩展资料

莎士比亚十四行诗的评价

1609年,莎士比亚发表了《十四行诗》,这是他最后一部出版的非戏剧类著作。学者无法确认154首十四行诗每一首的完成时间,但是有证据表明莎士比亚在整个创作生涯中为一位私人读者创作了这些十四行诗。

看起来他计划了两个相对的系列:一个是关于一位已婚皮肤黝黑女子的不可控制的欲望;另一个是关于一位白皙的年轻男子纯洁的爱。

如今仍不清楚是否这些人物代表了真实的人,也不清楚是否诗中的“我”代表了莎士比亚自己,尽管英国诗人威廉·华兹华斯认为在这些十四行诗中“莎士比亚敞开了他的心”。 

1609年的版本是献给一位“W.H.先生”,献词称他为这些诗的“唯一的促成者”(the only begetter)。献词究竟是莎士比亚自己写的还是出版商托马斯·索普所加目前仍是一个谜,索普的名字缩写出现在题献页的末尾。

参考资料

百度百科-莎士比亚的十四行诗





莎士比亚-十四行诗(节选)
SONNET #1
by: William Shakespeare
FROM fairest creatures we desire increase,
That thereby beauty's rose might never die,
But as the riper should by time decease,
His tender heir might bear his memory;
But thou, contracted to thine own bright eyes,
Feed'st thy light's flame with self-substantial fuel,
Making a famine where abundance lies,
Thyself thy foe, to thy sweet self too cruel.
Thout that are now the world's fresh ornament
And only herald to the gaudy spring,
Within thine own bud buriest thy content
And, tender churl, mak'st waste in niggarding.
Pity the world, or else this glutton be,
To eat the world's due, by the grave and thee.

对天生的尤物我们要求蕃盛,
以便美的玫瑰永远不会枯死,
但开透的花朵既要及时雕零,
就应把记忆交给娇嫩的后嗣;
但你,只和你自己的明眸定情,
把自己当燃料喂养眼中的火焰,
和自己作对,待自己未免太狠,
把一片丰沃的土地变成荒田。
你现在是大地的清新的点缀,
又是锦绣阳春的唯一的前锋,
为什么把富源葬送在嫩蕊里,
温柔的鄙夫,要吝啬,反而浪用?
可怜这个世界吧,要不然,贪夫,
就吞噬世界的份,由你和坟墓。

Shall I compare thee to a summer's day?
Thou art more lovely and more temperate:
Rough winds do shake the darling buds of May,
And summer's lease hath all too short a date:
Sometime too hot the eye of heaven shines,
And often is his gold complexion dimm'd;
And every fair from fair sometime declines,
By chance or nature's changing course untrimm'd;
But thy eternal summer shall not fade
Nor lose possession of that fair thou owest;
Nor shall Death brag thou wander'st in his shade,
When in eternal lines to time thou growest:
So long as men can breathe or eyes can see,
So long lives this and this gives life to thee.

我想将你比作迷人的夏日,
但汝却更显可爱和温存:
狂野之风摧残着五月蓓蕾的柔媚,
也一天天消逝着夏日的归期:
苍天的明眸偶然泻出璀璨,
却难以辉映他暗淡的容颜;
一切明媚的色彩渐已消褪,
过程是如此苍白;
然而你却如永恒之夏,
所有的美好永远也不会改变;
就连死神也不敢对你嚣张,
因你将永生于不朽的诗篇:
只要世人一息尚存,
你将和这诗篇永驻人间。

  • 鑾庡+姣斾簹鍗佸洓琛岃瘲涓渶缁忓吀鐨勯櫎浜18 杩樻湁鍝釜鍟
    绛旓細18锛19鏈缁忓吀锛屼互涓嬫槸鍘熸枃鍜岀炕璇戯細SONNET #19 by: William Shakespeare EVOURING time, blunt thou the lion's paws,And make the earth devour her own sweet brood;Pluck the keen teeth from the fierce tiger's jaws,And burn the long-lived phoenix in her blood;Make glad and sorry seas...
  • 鑾庡+姣斾簹鏈钁楀悕鐨鍗佸洓琛岃瘲鏄閭i?
    绛旓細Shall I compare thee to a summer's day?Thou art more lovely and more temperate:Rough winds do shake the darling buds of May,And summer's lease hath all too short a date:Sometime too hot the eye of heaven shines,And often is his gold complexion dimm'd;And every fair from...
  • 鑾庡+姣斾簹鍗佸洓琛岃瘲涓渶鏈夊悕鐨勬槸鍝涓棣?
    绛旓細鑾庡+姣斾簹鍗佸洓琛岃瘲 Sonnet 18 1銆佸師鏂囷細Shall I compare thee to a summer's day? Thou art more lovely and more temperate: Rough winds do shake the darling buds of May, And summer's lease hath all too short a date: Sometime too hot the eye of heaven shines, And often is his...
  • 鑾庡+姣斾簹鏈钁楀悕鐨勪竴棣鍗佸洓琛岃瘲鏄浠涔?
    绛旓細Nor shall Death brag thou wander'st in his shade, 姝荤澶镐笉鐫浣犲湪浠栫殑褰卞瓙閲岃腐韬咃紝When in eternal lines to time thou growest; 浣犲皢鍦ㄤ笉鏈界殑璇椾腑涓庢椂闂村悓鍦紱So long as men can breathe, or eyes can see, 鍙浜虹被鍦ㄥ懠鍚革紝鐪肩潧鐪嬪緱瑙侊紝So long lives this, and this gives life to ...
  • 銆鑾庡+姣斾簹鍗佸洓琛岃瘲銆嬩腑浣犳渶鍠滄鍝竴棣?涓轰粈涔?
    绛旓細鍦ㄣ鑾庡+姣斾簹鍗佸洓琛岃瘲銆嬩腑锛屾垜鏈鍠滄鐨勬槸绗18棣栥傝繖棣栬瘲浠ョ敓鍔ㄧ殑鑷劧鏅薄璧峰叴锛岄氳繃瀵规瘮鍜屾瘮鍠伙紝璧炵編浜嗙埍浜虹殑缇庝附涓庢案鎭掋傝瘲鐨勫紑绡囷紝鑾庡+姣斾簹灏嗙埍浜烘瘮浣滃澶╋紝杩欐槸涓涓棦鏄庡獨鍙堟槗閫濈殑瀛h妭銆傜劧鑰岋紝浠栭殢鍗虫寚鍑猴紝鐖变汉鐨勭編涓芥棦涓嶄細鍍忓鏃ラ偅鏍风煭鏆傦紝涔熶笉浼氬儚鐙傞閭f牱绮楁毚銆傝繖绉嶇編涓芥槸娓╁拰鐨勶紝闀夸箙鐨勶紝瀹冭秴瓒婁簡...
  • 鑾庡+姣斾簹鍗佸洓琛岃瘲缁忓吀鏈夊摢浜?
    绛旓細鈥擲hakespeare銆鑾庡+姣斾簹鍗佸洓琛岃瘲銆嬨4銆乊et, do thy worst, old Time: despite thy wrong,鐒惰岋紝浣犲敖绠$寲鐙傚惂锛岃佽繄鐨勬椂闂达紝My love shall in verse ever live young.鎴戠殑鐖变汉灏嗗湪鎴戠殑璇楃瘒涓案钁嗛潚鏄ワ紒鈥擲hakespeare銆婅帋澹瘮浜氬崄鍥涜璇椼嬨5銆丼hall I compare thee to summer' s day?鎴戞庤兘鎶婁綘...
  • 銆鑾庡+姣斾簹鍗佸洓琛岃瘲銆嬩腑浣犳渶鍠滄鍝竴棣?涓轰粈涔?
    绛旓細銆鑾庡+姣斾簹鍗佸洓琛岃瘲銆嬫槸鑻卞浗鏂囧宸ㄥ尃濞佸粔路鑾庡+姣斾簹鍒涗綔鐨勪竴閮ㄨ剭鐐欎汉鍙g殑璇楅泦锛屽叡鏈154棣栧崄鍥涜璇椼傝繖浜涜瘲姝屼互鍏朵紭缇庣殑闊靛緥銆佹繁鍒荤殑鍐呮兜鍜屼赴瀵岀殑鎯宠薄鍔涳紝灞曠幇浜嗚帋澹瘮浜氬鐖辨儏銆佺敓娲汇佷汉鎬х瓑璇稿涓婚鐨勭嫭鐗硅瑙c傚湪杩欓儴浣滃搧涓紝鎴戞渶鍠滄鐨勪竴棣栨槸绗18棣栵紝杩欓璇楁瓕浠ュ叾鐙壒鐨勮瑙掑拰娣卞埢鐨勬濊冿紝缁欐垜鐣欎笅浜...
  • 銆鑾庡+姣斾簹鍗佸洓琛岃瘲銆嬩腑浣犳渶鍠滄鍝竴棣?涓轰粈涔?
    绛旓細銆鑾庡+姣斾簹鍗佸洓琛岃瘲銆嬫槸鑻卞浗鏂囪壓澶嶅叴鏃舵湡浼熷ぇ璇椾汉濞佸粔路鑾庡+姣斾簹鍒涗綔鐨勪竴閮ㄨ剭鐐欎汉鍙g殑璇楅泦銆傝繖閮ㄨ瘲闆嗗叡鏈154棣栧崄鍥涜璇楋紝鍒嗕负涓変釜涓婚锛氬墠126棣栦负鈥滄瓕棰傜埍鎯呪濓紝绗127鑷152棣栦负鈥滆〃鐜版椂闂翠笌浜虹敓鐨勫彉杩佲濓紝鏈鍚庝袱棣栦负鈥滃摬瀛︽濊冣濄傚湪杩欎簺鍗佸洓琛岃瘲涓锛屾垜鏈鍠滄鐨勪竴棣栨槸绗18棣栥傝繖棣栬瘲浠ュお闃冲拰鏈堜寒涓烘瘮鍠...
  • 鑾庡+姣斾簹鐨勮瘲姝屼腑,鎴愬氨鏈楂鐨勬槸浠涔?璇锋憳鎶勫叾涓殑涓棣
    绛旓細鍘嗗彶鍓э細銆婁酣鍒╁洓涓栥嬨併婁酣鍒╀簲涓栥嬨併婄悊鏌ヤ簩涓栥嬬瓑銆傝繕鍐欒繃154棣鍗佸洓琛岃瘲锛屼簩棣栭暱璇椼傛湰路鐞肩敓绉颁粬涓衡滄椂浠g殑鐏甸瓊鈥濓紝椹厠鎬濈О浠栧拰鍙ゅ笇鑵婄殑鍩冩柉搴撶綏鏂负鈥滀汉绫绘渶浼熷ぇ鐨勬垙鍓уぉ鎵嶁濄傝櫧鐒鑾庡+姣斾簹鍙敤鑻辨枃鍐欎綔锛屼絾浠栧嵈鏄笘鐣岃憲鍚嶄綔瀹躲備粬鐨勫ぇ閮ㄥ垎浣滃搧閮藉凡琚瘧鎴愬绉嶆枃瀛楋紝鍏跺墽浣滀篃鍦ㄨ澶氬浗瀹朵笂婕斻...
  • 浣姣旇緝娆h祻鑾庡+姣斾簹鍗佸洓琛岃瘲鐨勫摢涓棣?
    绛旓細鍗佸洓琛岃瘲绗29棣 鑾庡+姣斾簹 鎴戜竴鏃﹀け鍘讳簡骞哥,鍙堥伃浜虹櫧鐪;灏辩嫭鑷摥娉,鎬ㄤ汉瀹舵妸鎴戞姏寮,鐧界櫧鍦扮敤鍝枈鏉ラ夯鐑﹁亱鑰崇殑鑻嶅ぉ,鍙堢湅鐪嬭嚜宸,鍙棝鎭ㄦ椂杩愪笉娴,鎰胯嚜宸卞儚浜哄閭f牱:鎴栧墠閫旇繙澶,鎴栦竴琛ㄤ汉鎵,鎴栬儨鍙嬪浜戝箍浜よ皧,鎯虫湁杩欎汉鐨勬潈濞,閭d汉鐨勬墠鍗,浜庤嚜宸卞钩绱犳渶寰楁剰鐨,鍊掓渶涓嶆弧鎰;浣嗗湪杩欏嚑涔庢槸鐪嬭交鑷繁鐨勬濇兂...
  • 扩展阅读:十四行诗仲夏夜之梦 ... 十四行诗最有名的句子 ... 十四行诗原文及翻译 ... 二十首情诗和一首绝望的歌 ... 十四行诗最出名的几首 ... 爱人的眼睛十四行诗 ... 泰戈尔《飞鸟集》 ... 莎士比亚最著名的情诗 ... 莎翁十四行诗最有名的一首 ...

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网