《陈尧咨善射》全文翻译
答:1. 陈尧咨善射,百发百中,世以为神,常自号曰“小由基”。及守荆南回,其母冯夫人问:“汝典郡有何异政?”尧咨云:“荆南当要冲,日有宴集,尧咨每以弓矢为乐,坐客罔不叹服。”母曰:“汝父教汝以忠孝辅国家,今汝不务行仁化而专一夫之伎,岂汝先人志邪?”杖之,碎其金鱼。2. 注释...
答:《碎金鱼》的译文为陈尧咨擅长于射箭,百发百中,世人把他当作神射手,(陈尧咨)常常自称为小由基。等到驻守荆南回到家中,他的母亲冯夫人问他,你掌管郡务有什么新政?陈尧咨说荆南是重要的地方,常常有宴会,每次我用射箭来取乐,在座的人没有不叹服的。原文:陈尧咨善射,百发百中,世以为神,...
答:文章一开始用极简洁的语言交代了陈尧咨善射,而“当世无双”突出了他射箭技术的熟练;“以此自矜”又写出他沾沾自喜韵骄矜态度。卖油翁“释担”、“久而不去”,表明他被陈尧咨射箭所吸引,想看个究竟。看见陈尧咨射箭“十中八九斗”,只是微微地点了点头。“睨之”、“微颔”神态的描述,准确而传神...
答:意思为:这难道是你死去的父亲的心意么。此句出自一篇文言文,原文为:陈尧咨善射,百发百中,世以为神,常自号曰“小由基”。及守 荆南回,其母冯夫人问:“汝典郡有何异政?”尧咨云:“荆南当要冲,日有宴集,尧咨每以弓矢为乐,坐客罔不叹服。”母曰:“汝父教汝以忠孝辅国家,今汝不务...
答:他是陈省华的第三个儿子,陈尧枯数叟和陈尧佐的弟弟。他在真宗咸平三年的科举考试中状元及第,历任多个重要职位,如右正言、知制诰、起居舍人等。他还曾担任永兴军、陕西缘边安抚使、开封府知府、翰林学士等职务。陈尧咨擅长书法,尤其擅长隶书,他的射箭技艺也非常高超,曾一箭射穿钱币。他的哥哥陈尧叟...
答:《卖油翁》原文 陈康肃公尧咨善射,当世无双,公亦以此自矜。尝射于家圃,有卖油翁释担而立,睨之,久而不去。见其发矢十中八九,但微颔之。康肃问曰:“汝亦知射乎?吾射不亦精乎?”翁曰:“无他,但手熟尔。”康肃忿然曰:“尔安敢轻吾射?”翁曰:“以我酌油知之。”乃取一葫芦置于地,...
答:陈尧咨善射百发百中的原文是“陈元方射箭,一百发百中,有咨、善之名。”翻译为:“陈元方擅长射箭,一百发箭全部命中,因此被誉为‘咨善’。”这句话出自于《宋史·陈元方传》,陈尧咨是南宋时期的一位著名将领,他的父亲陈元方也是一位出色的射手。在当时,射箭是一项非常受重视的技能,而能够一百发...
答:写陈尧咨善射“十中八九”,更加突出了卖油翁自钱孔沥油而钱不湿的高超、精湛的技艺。 写陈尧咨稍有成绩就自夸自傲起来,就反衬了卖油翁谦虚朴实的美德。写陈尧咨气势逼人,就映衬了卖油翁从容不迫的态度。由于有陈尧咨射箭这一段作有力的铺垫和衬托,就把主体部分充分地凸现出来了。写陈尧咨射箭作者用“十中八九”简括...
答:今汝不务行仁化而专一夫之伎翻译今汝不务行仁化而专一夫之伎翻译:而今你不致于施行仁化之政却专注于个人的射箭技艺。该句出自《宋史》中《碎金鱼》一篇,讲述了宋代陈尧咨驻守荆南的故事,文中的陈尧咨工书法,尤善隶书。其射技超群,曾以钱币为的,一箭穿孔而过。《碎金鱼》原文陈尧咨善射,百发百...
答:你好,岂汝先人志耶?的翻译为:“难道这是你死去的父亲的心意吗?”这句话出自文言文《碎金鱼》:“汝父教汝以忠孝辅国家,今汝不务行仁化而专一夫之伎,岂汝先人志邪?”《碎金鱼》原文:陈尧咨善射,百发百中,世以为神,常自号曰“小由基”。及守荆南回,其母冯夫人问:“汝典郡有何异政?
网友评论:
幸研18514912075:
文言文陈康肃公尧咨善射的翻译 -
12043双砌
:[答案] 陈尧咨擅长射箭,当时世上没有人能和他相比,他也因此十分骄傲.他曾在自家的园圃里射箭,有个卖油的老翁放下挑着的担子,站在园圃外,斜着眼睛看着他,久久不离开.这个老翁见到陈尧咨射出的箭十支能中八九支,也不过是微微...
幸研18514912075:
求一篇文言文的翻译:开头“陈尧咨善射,百发百中” -
12043双砌
:[答案] 陈尧咨擅长射箭,射出去一百次就会中一百次.
幸研18514912075:
陈康肃公尧咨善射,当世无双 ,公亦以此自矜.这个文言文的全文加解释是什么?求求各位好人, -
12043双砌
:[答案] 译文陈尧咨擅长射箭,当时世上没有人能和他相比,他也因此而自我夸耀.一次,他曾在自家的园圃里射箭,有个卖油的老翁放下挑着的担子,站在一旁,不在意地斜眼看他,久久地不离去.老翁见到陈尧咨射出的箭十支能中八九支,...
幸研18514912075:
古文《买油翁》翻译 -
12043双砌
:[答案] 原文 陈康肃公尧咨善射,当世无双 ,公亦以此自矜.尝射于家圃,有卖油翁释担而立,睨之,久而不去.见其发矢十中八九,但微颔之.康肃问曰:“汝亦知射乎?吾射不亦精乎?”翁曰:“无他,但手熟尔.”康肃忿然曰:“尔安敢轻吾射?”翁曰...
幸研18514912075:
卖油翁翻译简短
12043双砌
: 陈康肃公尧咨善射,当世无双,公亦以此自矜.尝射于家圃,有卖油翁释担而立,睨之,久而不去.见其发矢十中八九,但微颔之.康肃问曰:“汝亦知射乎?吾射不亦精...
幸研18514912075:
陈尧咨善射百发百中文言文翻译 陈母教子介绍 -
12043双砌
: 1、这句话出自文言文《陈母教子》,全文是:陈晓咨善射,百发百中,世以为神,常自号小由基.及守荆南回,其母冯夫人问:汝典郡有何异政?尧咨云:荆南当要冲,日有宴集,尧咨每以弓矢为乐,坐客罔不叹服.母曰:汝父教汝以忠孝辅...
幸研18514912075:
陈尧咨受杖原文与翻译(古文翻译器扫一扫) -
12043双砌
: 陈尧咨受杖原文与翻译1.《宋史·陈尧咨传》译文译文:陈尧咨字希元,他的先辈是河朔人.他的高祖叫陈翔,是蜀州新井县令,因而安家在那里,于是为阆州阆中人.陈尧咨进士及第,历任魏县、中牟县尉,撰写《海喻》一篇文章,人们对他...
幸研18514912075:
“陈尧咨善射,百发百中”文言文的解释是什么? -
12043双砌
: 陈晓咨善射,百发百中,世以为神,常自号曰“小由基”①.及守荆南回,其母冯夫人问:“汝典郡②有何异政?”尧咨云:“荆南当要冲,日有宴集,尧咨每以弓矢为乐,坐客罔不叹服.”母曰:“汝父教汝以忠孝辅国家,今汝不务行仁化而...
幸研18514912075:
文言文陈康肃公尧咨善射的翻译 -
12043双砌
: 却不沾湿铜钱:“我也没有什么.于是老翁说,只不过是手法熟练罢了,有个卖油的老翁放下挑着的担子,油从铜钱的孔中注进去,他也因此十分骄傲.”康肃公听后十分生气地说,慢慢地用勺子倒油(通过铜钱方孔)注到葫芦里:“你也懂得射箭吗,当时世上没有人能和他相比,用一枚铜钱盖住葫芦的口.”陈肃公笑着将老翁打发走了:“凭我倒油的经验懂得你射箭也是凭手熟的道理?”老翁说?”老翁说,站在园圃外:“你怎么敢轻视我射箭的技术,斜着眼睛看着他,只不过是手法娴熟罢了?我射箭的技术难道不精湛吗. 康肃公问道,也不过是微微地点点头.这个老翁见到陈尧咨射出的箭十支能中八九支.”于是老翁取出一个葫芦放在地上.他曾在自家的园圃里射箭陈尧咨擅长射箭,久久不离开:“没有什么