宋史郭永传翻译原文

  • 宋史卷四百四十八郭永传翻译
    答:年轻时刚正聪明、英勇果断,身高七尺,须髯如神仙般,因为祖父的官职任丹州司法参军。丹州太守是军人出身,无所顾忌谋取私利,郭永多次依法制裁他。太守大怒,气势汹汹地面对郭永,郭永不因此而改变,太守就假装说好话把他推荐给朝廷。后来太守要改变已经定案的案卷,郭永力争不被听从,用袖子举起文书还给他...
  • 郭永传的翻译
    答:郭永传:【原文】刘豫举济南来寇,大名孤城无援,永率士昼夜乘城,伺间则出兵狙击。或劝益谦委城遁,【甲】……因募士赍帛书夜缒城出,告急朝廷,乞先为备。【乙】……攻围益急,俘东平、济南人,大呼城下曰:“二郡已降。降者富贵,不降者无噍类。”益谦辈相顾色动,永大言曰:“今日正吾...
  • ...永率士昼夜乘城,伺间则出兵狙击。 译文帮忙翻译一下,急
    答:北宋叛臣刘豫率领整个济南的敌军(来攻打大名),大名城为孤城没有援军,郭永率领士兵日夜守城,伺机间或出兵攻击敌人。围攻的形势更加紧急,被俘虏的济南人东平在城下大声呼喊:“两个州郡都已经投降了。投降的人都可以享受荣华富贵,不投降就没有活下的。”张益谦等人互相看看,脸色发生了变化(想要投降)...
  • 求翻译!急
    答:年轻时刚强英明,勇敢果断,身高七尺,美髯飘胸,神采奕奕。继承祖先的官职担任丹州司法参军。太守是个习武之人,做坏事贪图利益无所顾忌,郭永多次根据法律制裁他。太守非常愤怒,凶神恶煞地逼迫郭永,郭永不被动摇,太守就假说好话把他推荐给朝廷。后来太守想更改据已经定罪的案卷,郭永竭力争辩使太守没能...
  • 北宋名臣宗泽脱脱文言文
    答:6. 《宋史 郭永传》节选的译文,请帮翻译一下 元·脱脱《宋史·郭永传》白话释义:郭永是大名府元城人。 年轻时刚正聪明、英勇果断,身高七尺,须髯如神仙般,因为祖父的官职任丹州司法参军。丹州太守是军人出身,无所顾忌谋取私利,郭永多次依法制裁他。 太守大怒,气势汹汹地面对郭永,郭永不因此而改变,太守就假装说好话...
  • 郭贽文言文
    答:1. 文言文翻译 宋史列传第四十六里的王嗣宗传 急求 【原句】 1、州境有卧龙王庙,每穷冬,阖境致祭,值风雪寒甚,老幼踣于道,嗣宗亟毁之。 2、(为中丞日,)尝忿宋白、郭贽、邢昺七十不请老,屡请真宗敕其休致,又遣亲属讽激之。 【译文】 1、并州境内有一座卧龙王庙,每当深冬时节,全境参加祭祀,正值风雪交...
  • 掳的文言文
    答:《范仲淹有志于天下》 选自《宋史》 原文: 范仲淹二岁而孤,母贫无依,再适长山朱氏,既长,知其世家,感泣辞母去,之南都入学舍,昼夜苦学,五年未尝解衣就寝,或夜昏怠,辄以水沃面。 往往糜粥不充,日昃(zè)始食,遂大通六经之旨,慨然有志于天下。常自诵曰:当先天下之忧而忧,后天下之乐而乐。 翻译: 范仲...
  • 蔡琰传节选文言文
    答:4. 《宋史 郭永传》节选的译文,请帮翻译一下 郭永是大名府元城人。 年轻时刚正聪明、英勇果断,身高七尺,须髯如神仙般,因为祖父的官职任丹州司法参军。丹州太守是军人出身,无所顾忌谋取私利,郭永多次依法制裁他。 太守大怒,气势汹汹地面对郭永,郭永不因此而改变,太守就假装说好话把他推荐给朝廷。后来太守要改变已经...
  • 文言文在线翻译鲁朱家者
    答:译文:鲁国的朱家与高祖是同一时代的人。 全文为:鲁朱家者,与高祖同时。鲁人皆以儒教,而朱家以侠闻。所藏活豪士以百数,其余庸人不可胜言。既阴脱季布将军之厄,及布尊贵,终身不见也。自关以东,莫不延颈愿交焉。 季布者,楚人也。为气任侠,有名于楚。项籍使将兵,数窘汉王。及项羽灭,高祖购求布千金,敢有舍...
  • 《郭永传》翻译(永博古通今...)
    答:《郭永传》原文:永博古通今,得钱即买书。家藏书万卷,因事为文,皆可录,而不求人知。见古人立名节者,未尝不慨然揜卷终日。而尤慕颜鲁公为人,喜面折人过,退无异言;闻秋毫之善,必咨磋奖成如不及。士友以此严惮而归之,杜充守大名,名称甚盛,永尝画数策。见之,它日问其目,曰:...

  • 网友评论:

    鲍谈17111806064: 宋史卷四百四十八郭永传翻译 -
    48389籍背 : 原文 郭永,大名府元城人.少刚明勇快,身长七尺,须髯若神.以祖任为丹州司法参军.守武人,为奸利无所忌,永数引法裁之.守大怒,盛威临永,永不为动,则缪为好言荐之朝.后守欲变具狱,,永力争不能得,袖举牒还之,拂衣去.调清...

    鲍谈17111806064: 翻译汪藻的《郭永传》,(文言文) -
    48389籍背 :[答案] 郭永学识渊博,广泛地通晓古今世事,有了钱就去买书来读,家中藏书有万余卷之多,能依据事情写文章,都可以把它写下来,并不追求别人知道.见到古代那些树立名声、节操的人,没有不感到慨然叹息的,合起书本,整日如此,并且特别仰慕颜...

    鲍谈17111806064: :《宋史?忠义传?郭永》翻译 -
    48389籍背 : 郭药师在边防驻扎,对下面比较刻薄.曾经去买东西时不给够价钱,还要转回去,说东西破损,让人折价才罢休.Guo Yaoshi is stationed in frontier fortress. He is rough on citizens. Once he went to shopping but short on charge, even returned to claim discount for poor quality.

    鲍谈17111806064: :《宋史??忠义传??郭永》翻译 -
    48389籍背 : 郭药师驻扎边防,对下面的人比较刻薄.去买东西时不给够价钱,还要折回去,说东西破损了,让人折价才罢休.金国人听说郭永很英勇,有听说是有才德,就准备用富贵来收买他.

    鲍谈17111806064: 急!汪藻的《郭永传》翻译, -
    48389籍背 : 原文 《郭永传》 汪藻 永博古通今,得钱即买书.家藏书万卷,因事为文,皆可录,而不求人知.见古人立名节者,未尝不慨然揜卷终日.而尤慕颜鲁公为人,喜面折人过,退无异言;闻秋毫之善,必咨磋奖成如不及.士友以此严惮而归之.杜充守大...

    鲍谈17111806064: 宋史郭劝传文言文翻译 -
    48389籍背 : 【译文】 司马光孝友忠信,恭俭正直,安居有法度,任事有礼仪.在洛阳时,每次前往夏县扫墓,一定去看问他的哥哥司马旦,司马旦年近八十,司马光像事奉严父般事奉他,像保护婴儿般保护他.司马光从小到老,讲话从不乱言,他自己说“:我没有过人之处,只是平生所做的,从没有不能对人说的事情.”诚心出于自然,于是天下人敬仰信服他,陕州、洛阳之间都为他的道德所感化,有什么事做得不好,就说“:司马君实会不知道吗?” 司马光对物质淡泊无所喜好,而对学问无所不精通,只是不喜好释、老之学,他说:“释、老的微言大义不能超出儒学,它们荒诞不经我不相信.”司马光在洛阳有田三百亩,妻子死时,卖掉田产来办丧事,他一直到死都是粗衣薄食.

    鲍谈17111806064: 宋史卷四百十八·郭永传 郭永是个怎样的人 郭永因何两次冒犯太守
    48389籍背 : 郭永是一个一视同仁,真正不阿的人

    鲍谈17111806064: 宋史卷四百四十八郭永传中郭永因何两次“冒犯”太守? -
    48389籍背 :[答案] 1每次宴请花费千金,从各县收于供给,从大谷县收敛的尤其厉害.2当年干旱,巫乘着这个时候对百姓们喧哗鼓动. (郭永)调任清河县丞,不久管理大谷县.太原帅一般都由重臣担任,每次宴请花费千金,从各县收取用于供给,从...

    鲍谈17111806064: 宋史卷四百四十八郭永传中郭永因何两次“冒犯”太守? -
    48389籍背 : 1每次宴请花费千金,从各县收于供给,从大谷县收敛的尤其厉害.2当年干旱,巫乘着这个时候对百姓们喧哗鼓动.(郭永)调任清河县丞,不久管理大谷县.太原帅一般都由重臣担任,每次宴请花费千金,从各县收取用于供给,从大谷县收...

    鲍谈17111806064: 宋史郭永传中郭永是个什么样的人?
    48389籍背 : 为官刚正、处事果断、不畏权贵、同情百姓、有正义感的人

    热搜:最全版原文及译文 \\ 郭永大名府翻译及赏析 \\ 宋史完整版白话文 \\ 郭永传全文及译文 \\ 古诗带翻译及注释 \\ 郭永传原文及翻译刘豫 \\ 宋史全文在线阅读 \\ 原文及译文全部 \\ 《宋史郭永传》文言文 \\ 史记原文大全 \\ 原文译文及注释 \\ 《宋史职官志》翻译 \\ 宋史杨万里传详细注解 \\ 后守欲变狱永力争不能得 \\ 《宋史》原文 \\ 宋史全文白话文 \\ 老子原文及译文大全 \\ 明史郭敦传 郭敦堂邑人 \\ 宋史忠义郭永阅读答案 \\ 原文及译文完整版 \\

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网