水浒传英文名叫什么
答:西游记》Pilgrimage to the West; Journey to the West 《三国演义》The Romance of the Three Kingdoms 《红楼梦》A Dream in Red Mansions (The Story of the Stone)《水浒传》 Heroes of the Marshes; Water Margins 《本草纲目》 Compendium of Materia Medica 《聊斋志异》 Strange Tales of a...
答:《三国演义》Romance of the Three Kingdoms 《红楼梦》A Dream of Red Mansions 《西游记》Journey to the West 《水浒传》One hundred and eight men 作者名就是拼音
答:四大名著的英文翻译:《西游记》Pilgrimage to the West; Journey to the West 《三国演义》The Romance of the Three Kingdoms 《红楼梦》A Dream in Red Mansions (The Story of the Stone)《水浒传》 Heroes of the Marshes; Water Margins ...
答:孙悟空即《美猴王》,英文名《King-Monkey》中国名著英语翻译,四大名著:)~~《西游记》Pilgrimage to the West;(Journey to the West)《三国演义》The Romance of the Three Kingdoms 《红楼梦》A Dream in Red Mansions (The Story of the Stone)《水浒传》 Heroes of the Marshes; Water Margin ...
答:四大名著分别 Four great books 《西游记》Pilgrimage to the West;(Journey to the West)《三国演义》The Romance of the Three Kingdoms 《红楼梦》A Dream in Red Mansions (The Story of the Stone)《水浒传》 Heroes of the Marshes; Water Margin 问题三:中国四大名著的英文名及英文简介 ...
答:分类: 教育/科学 >> 外语学习 问题描述:《三国演义》书名翻译成英语叫什么?解析:《三国演义》---《The Romance of the Three Kindoms》《水浒传》---《The Story by the Water Margin》《红楼梦》---《Dream of the Red Chamber 》《西游记》---《Journey to the West》
答:下载地址: http://www.verycd.com/topics/34597/ 水浒传》(Water Margin)DVD国语珍藏版(全部43集)[RMVB] 中文名: 水浒传 英文名: Water Margin 资源格式: RMVB 版本: DVD国语珍藏版(全部43集) 首播时间: 2003年 导演: 张绍林演员: 李雪健 野芒 臧金生 丁海峰 赵小锐地区:...
答:《Seventeen Years》———十七年(《回家过年》)《So Close to Paradise》———天堂如此之近(《扁担,姑娘》)《Ashes of Time》———时间的灰烬(《东邪西毒》)《All Men Are Brothers: Blood of the Leopard》———四海之内皆兄弟:豹 子的血(《水浒传》,《水浒传》有个英文译名就是《四海之...
答:三 《水浒传》的日文译本最早在18世纪就出现,影响较大,很多著名画家都曾为其画过插图,如葛饰北斋、歌川国芳等,19世纪开始传入欧美,最早的德文译名是《强盗与士兵》,法文译名是《中国的勇士们》。英文译本有多种,最早的70回译本定名为《Water Margin》(“水边”的意思),由于出现最早和最...
答:《红楼梦》A Dream in Red Mansions (The Story of the Stone) 《水浒传》 Heroes of the Marshes; Water Margins 360824100 | 发布于2008-10-06 举报| 评论 0 2 其他9条回答 为您推荐: 四大名著英文介绍 西游记简介 用英文简介四大名著 四大名著翻译 电影英文 四大名著用英语 中国的四大名著 ...
网友评论:
陆荔13155931748:
水浒传翻译成英文叫什么? -
63895龚该
: 美国女作家赛珍珠把它翻译成四海之内皆兄弟意译:People of the world are families. 直译:All within the four seas are brothers.
陆荔13155931748:
{水浒传}的英文译名是啥哩??? -
63895龚该
: 水浒传》有个英文译名就是《四海之内皆兄弟》,是赛珍珠翻译的,《all men are brothers: blood of the leopard》 即:四海之内皆兄弟
陆荔13155931748:
中国四大名著的英文名分别是什么呀? -
63895龚该
:[答案] Dreams of the Red Mansion 红楼梦 Romance of the Three Kingdoms 三国演义 Water Margin 水浒传 Pilgrimage to the West(Journey to the West)西游记
陆荔13155931748:
水浒传,三国演义,这些名称翻译成英文是什么? -
63895龚该
: 《水浒传》 小说曾被翻译成以下英文书名: (1) Outlaws of the Marsh (沼泽的不法之徒) (2) Water Margin (水边缘) (3) All Men Are Brothers (皆兄弟) (4) The Marshes of Mount Liang (梁山沼泽) 三国演义: Romance Of The Three Kingdoms
陆荔13155931748:
水浒传翻译成英语怎么说? -
63895龚该
: 《三国演义》----The Romance of the Three Kindoms 《水浒传》----The Story by the Water Margin 《红楼梦》----Dream of the Red Chamber 《西游记》----Journey to the West
陆荔13155931748:
请问 四大名著的英文名与作者各是什么 -
63895龚该
: 《三国演义》 《红楼梦》A Dream of Red Mansions 《西游记》Journey to the West 《水浒传》One hundred and eight men 作者名就是拼音
陆荔13155931748:
水浒传英文名是什么?
63895龚该
: All.Man.are.brothers
陆荔13155931748:
四大名著的英文名各是什么
63895龚该
: 《三国演义》Romance of the Three Kingdoms 《红楼梦》A Dream of Red Mansions 《西游记》Journey to the West 《水浒传》One hundred and eight men
陆荔13155931748:
赛珍珠将《水浒》翻译成英文,名字叫什么? -
63895龚该
: 《四海之内皆兄弟》
陆荔13155931748:
水浒传的外语名
63895龚该
: 有两个: Water Margin Tales of the Marshes 最后一个较好.