淮阴侯韩信始为布衣时翻译

  • 漂母赐饭文言文翻译
    答:韩信后来成为楚王,特地找到当年的漂絮大娘,送给她一千金酬谢。原文:淮阴侯韩信为布衣时,贫而无行。从人寄食,人多厌之。“常数从其下乡南昌亭长寄食,数月,亭长妻患之,乃晨炊蓐食。食时信往,不为具食。信钓于城下,诸母漂,有一母见信饥,饭信,竟漂数十日。信喜,谓漂母曰:‘吾必有以...
  • 文言文《韩信忍辱》翻译
    答:文言文《韩信忍辱》翻译:淮阴侯韩信,是淮阴人。当初为平民百姓时,贫穷,没有好品行,不能够被推选去做官,又不能做买卖维持生活,经常寄居在别人家吃闲饭,人们大多厌恶他。曾经多次前往下乡南昌亭亭长处吃闲饭,接连数月,亭长的妻子嫌恶他,就提前做好早饭,端到内室床上去吃。开饭的时候,韩信去了...
  • 淮阴侯列传翻译
    答:那些军官们听说了,个个暗自高兴,人人都以为自己会被任命为大将,等到举行仪式的时候,才知道是韩信,全军上下都大吃一惊。 《淮阴侯列传》原文: 淮阴侯韩信者,淮阴人也。始为布衣时,贫无行,不得推择为吏,又不能治生商贾(经商)。常从人寄食饮,人多厌之者。常数从其下乡南昌亭长寄食,数月,亭长妻患之,乃晨炊...
  • 淮阴侯列传中“淮阴侯韩信者,淮阴...上未知奇也”的翻译
    答:同他谈话,更加佩服得了不得,便把他推荐给汉王。汉王派他做管理粮饷的治粟都尉,还是不认为他是个奇才。《淮阴侯列传》是西汉史学家司马迁创作的一篇传,出自《史记卷九十二·淮阴侯列传第三十二》。原文:淮阴侯韩信者,淮阴人也。始为布衣时,贫无行,不得推择为吏,又不能治生商贾。常从人寄食...
  • 文言文韩信始为布衣时...的翻译并且从中概括出一个成语
    答:淮阴侯韩信,淮阴县人。还是平民百姓的时候,因为家境贫寒,没有什么善行可以推荐做官。又不会做生意维持生活,经常到别人家里蹭饭吃,别人都很厌恶他。曾经在下乡县南昌亭长家混了几个月,亭长的老婆没办法,就一大早做饭躲在被子里吃,韩信到了吃饭的时候去了,(亭长的老婆)却没有为他准备饭食。韩...
  • 韩信始为布衣时的文言文翻译
    答:韩信很生气,于是决然离开.多年后 ,韩信被封为淮阴侯,见到下乡亭长 ,赏赐百钱 ,说:“你,是一个没有见识的人,积德行善之事未能一贯做下去。” 2. 【文言文《韩信始为布衣时》翻译是什么】 原文】韩信始为布衣时,贫无行,尝从人寄食,人多厌之.尝就南昌亭长食数月,亭长妻患之,乃晨炊蓐食,食时信往,不为具...
  • 史记准阴侯列传文言文翻译
    答:韩信拜将节选自《史记??准阴侯列传》【原文】 淮阴侯韩信者,淮阴人也。 始为布衣时,贫无行,不得推择为吏。常从人寄食饮,人多厌之者。 尝数从其下乡南昌亭寄食,数月,亭长妻患之,乃晨炊蓐食。食时,信往,不为具食。 信亦知其意,怒,竟绝去。【参考译文】 淮阴侯韩信,是淮阴人。 当初为平民百姓时,贫穷...
  • 漂母赐饭文言文答案字词翻译
    答:始为布衣时,贫,无行,不得推择为吏,又不能治生商贾,常从人寄食饮,人多厌之者。 信钓于城下 ,诸母漂,有一母见信饥,饭信,竟漂数十日。 信喜,谓漂母曰:“吾必有以重报母。”母怒曰:“大丈夫不能自食,吾哀王孙而进食,岂望报乎!”译文 淮阴侯韩信,是淮阴人。 当初为平民百姓时,贫穷,没有好品行,...
  • 淮阴侯韩信者,淮阴人也。始为布衣时,贫无行,不得推择为吏,又不能治生...
    答:世态炎凉;人一定至少要有一技之长;不要瞧不起穷人…
  • 韩信拜将封侯文言文
    答:1. 韩信拜将献策 原文 翻译 原文淮阴侯韩信始为布衣时,贫,钓于城下,诸母漂。有一母见信饥,饭信,竟漂数十日。信谓漂母曰:“吾必有以重报母。”母怒曰:“大丈夫不能自食,吾哀王孙而进食,岂望报乎!”淮阴屠中少年有侮信者,曰:“若虽长大,好带刀剑,中情怯耳。” 众辱之曰:“信能死,刺我;不能死,出我...

  • 网友评论:

    苏纨15368354694: 始为布衣时,贫,无行.翻译 -
    69145宓袁 :[答案] 要联系上下文才好翻译. 当初为平民百姓时,贫穷,没有好品行. 出自《史记卷九十二·淮阴侯列传第三十二》第一段. 该段原文: 淮阴侯韩信者,淮阴人也.始为布衣时,贫无行,不得推择为吏,又不能治生商贾.常从人寄食饮,人多厌之者.常数从其...

    苏纨15368354694: 《史记·淮阴侯列传》及其翻译淮阴侯韩信者,淮阴人也.始为布衣时,贫无行,不得推择为吏,又不能治生商贾,常从人寄食饮,人多厌之者,常数从其下... -
    69145宓袁 :[答案] 【翻译】 淮阴侯韩信,是淮阴人.当初为平民百姓时,贫穷,没有好品行,不能够被推选去做官,又不能做买卖维持生活,经常寄居在别人家吃闲饭,人们大多厌恶他.曾经多次前往下乡南昌亭亭长处吃闲饭,接连数月,亭长的妻子嫌恶他,就提前...

    苏纨15368354694: 文言文 《韩信始为布衣时》翻译是什么 -
    69145宓袁 :[答案] 原文】 韩信始为布衣时,贫无行,尝从人寄食,人多厌之.尝就南昌亭长食数月,亭长妻患之,乃晨炊蓐食,食时信往,不为具食.信觉其意,竟绝去.信钓于城下,诸母漂.有一母见信饥,饭信,竟漂数十日.信喜,谓漂母曰:“吾必有以重报母.”〔边...

    苏纨15368354694: 韩信始为布衣时的翻译 -
    69145宓袁 : 呵呵 韩信是平民出生 也就是韩信的父辈们都是老百姓,不是贵族,官宦世家.

    苏纨15368354694: 韩信始为布衣时翻译 -
    69145宓袁 : 韩信者,淮阴人也.始为布衣时,贫,无行,不得推择为吏;又不能治生商贾,尝从人乞食,人多厌之.尝从下乡亭长乞食,数月,亭长妻患之,乃晨炊床食,食时信往,不为具食.信怒,竟绝去.数年后,信封淮阴侯,见下乡亭长,赐百钱,...

    苏纨15368354694: 淮阴侯韩信者,淮阴人也 .始为布衣时,贫无行,不得推择为吏,又不能治生商贾……上未之奇也. 翻译 -
    69145宓袁 :[答案] 淮阴侯韩信者,淮阴人也.□正义楚州淮阴县也.始为布衣时,贫无行,不得推择为吏,◇集解李奇曰:“无善行可推举选择.”[刘注1] 又不能治生商贾,常从人寄食饮,人多厌之者,常数从其下乡◇集解张晏曰:“下乡,县,属淮阴也.”○索隐案:下...

    苏纨15368354694: 翻译:韩信者,淮阴人也.始为布衣时.以为怯.以及个别字的解释 -
    69145宓袁 :[答案] 淮阴侯韩信,淮阴县人.还是平民百姓的时候,因为家境贫寒,没有什么善行可以推荐做官.又不会做生意维持生活,经常到别人家里蹭饭吃,别人都很厌恶他.曾经在下乡县南昌亭长家混了几个月,亭长的老婆没办法,就一大早做饭躲在被子里吃,韩...

    苏纨15368354694: 求《史记·淮阴侯列传》的字词翻译,有急用~~~~~始为布衣时,贫无行,不得推择为吏,又不能治生商贾,常从人寄食饮,人多厌之者,常数从其下乡南... -
    69145宓袁 :[答案] 原文: 信数与萧何语,何奇之.至南郑,诸将行道亡者数十人,信度何等已数言上,上不我用,即亡.何闻信亡,不及以闻,自追之.人有言上曰:“丞相何亡.”上大怒,如失左右手. 居一二日,何来谒上,上且怒且喜,骂...

    苏纨15368354694: 韩信使为布衣时翻译 -
    69145宓袁 :[答案] 【原文】 韩信始为布衣时,贫无行,尝从人寄食,人多厌之.尝就南昌亭长食数月,亭长妻患之,乃晨炊蓐食,食时信往,不为具食.信觉其意,竟绝去.信钓于城下,诸母漂.有一母见信饥,饭信,竟漂数十日.信喜,谓漂...

    苏纨15368354694: 韩信始为布衣时,贫五行,尝从人寄食阅读译文 -
    69145宓袁 : 韩信还是平民百姓的时候,又穷又没好名声,曾经寄人篱下看眼色吃饭 望采纳

    热搜:古文翻译器转换 \\ 在线同声翻译器免费 \\ 淮阴侯列传翻译及答案 \\ 文言文翻译转换器 \\ 史记淮阴侯原文及翻译 \\ 宋胡媛布衣时翻译 \\ 《离骚》原文及翻译 \\ 原文翻译及赏析 \\ 文言文在线翻译入口 \\ 韩信为什么降为淮阴侯 \\ 《活板》翻译及原文 \\ 淮阴侯韩信文言文启示 \\ 吾如淮阴其母死贫无以葬 \\ 史记淮阴侯列传原文及翻译 \\ 布衣韩信文言文翻译 \\ 韩信始于布衣时文言文 \\ 义叟时为布衣未有知者翻译 \\ 韩信始为布衣时贫无行翻译 \\ 先为布衣尝从人借文选 \\ 文言文翻译器在线转换 \\

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网