言终谏疏已至的翻译

  • 赵清献公神文言文翻译
    答:2. 文言文出处和译文 《石林诗话》 卷上赵清献公以清德服一世,平生蓄雷氏琴一张,鹤与白龟各一,所向与之俱。 始除帅成都,蜀风素侈,公单马就道,以琴、鹤、龟自随,蜀人安其政,治声藉甚。元丰间,既罢政事守越,复自越再移蜀,时公将老矣。 过泗州渡淮,前已放鹤,至是复以龟投淮中。既入见,先帝问...
  • 魏征进谏文言文请翻译
    答:唐太宗看了猛然警醒,写了《答魏征手诏》,表示从谏改过。这篇文章被太宗置于案头,奉为座右铭。贞观十三年,魏征又上《十渐不克终疏》,直指太宗十个方面行为不如初期谨慎,被太宗书于屏风之上。 《谏太宗十思疏》是魏徵于贞观十一年(637)写给唐太宗的奏章,意在劝谏太宗居安思危,戒奢以俭,积其德义。 太宗,即...
  • 谏太宗十思疏原文翻译及注释
    答:《谏太宗十思疏》是魏征于贞观十一年写给唐太宗的奏章,意在劝谏太宗居安思危,戒奢以俭,积其德义。下面是由我为大家整理的“谏太宗十思疏原文翻译及注释”,仅供参考,欢迎大家阅读。 谏太宗十思疏原文: 臣闻求木之长者,必固其根本;欲流之远者,必浚其泉源;思国之安者,必积其德义。源不深而望流之远,...
  • 文言文翻译 1.梦锡尽言规正,无所挠,始虽不悦,终以谏直多之。2.梦锡平...
    答:1.常梦锡都进言规劝皇帝改正,从不屈服,起初元宗虽然不高兴,但最终还是因为敢于直言进谏而夸赞他。2.常梦锡一生都想除去齐丘党,很遗憾不能让他亲眼见到这一天。3.然而他去世以后,世人都认可他是正人君子。
  • 李太虚文言文翻译
    答:乃疏言:“渠成未可必,而费已不赀。盍姑凿其一而试之,倘可以足用,行之。” 渠卒无功。明年,河溢,邓城几没,始思其议。 竟以直道罢,判西京国子监。哲宗立,召为职方郎中。 朝廷议和西夏,畀以侵地,至欲弃兰州。周曰:“陇右故为唃氏所有,常为吾藩篱。 今唃氏破灭,若弃之,必归夏人。彼以区区河南,百年...
  • 谏太宗十思书全文翻译
    答:凡百元首,承天景命,莫不殷忧而道著,功成而德衰,有善始者实繁,能克终者盖寡。岂取之易而守之难乎?昔取之而有馀(yú[同“余”]),今守之而不足,何也?夫在殷忧,必竭诚以待下;既得志,则纵情以傲物。竭诚则吴越一体,傲物则骨肉为行路。出处:出自唐代魏征的《谏太宗十思疏》。
  • 贾生名谊洛阳人也全文翻译
    答:至夜半,文帝前席。既罢,曰:“吾久不见贾生,自以为过之,今不及也。”居顷之,拜贾生为梁怀王太傅。梁怀王,文帝之少子,爱而好书,故令贾生傅之。文帝复封淮南厉王子四人皆为列侯。贾生谏,以为患之兴自此起矣。贾生数上疏,言诸侯或连数郡,非古之制,可稍削之。文帝不听。居数年,怀王骑,堕马而死,无后。贾生...
  • 《谏太宗十思疏》全文翻译
    答:害怕骄傲自满,就想到要像江海那样能够(处于)众多河流的下游;喜爱狩猎,就想到网三面留一面;担心意志松懈,就想到(做事)要慎始慎终;担心(言路)不通受蒙蔽,就想到虚心采纳臣下的意见;考虑到(朝中可能会出现)谗佞奸邪,就想到使自身端正(才能)罢黜奸邪,施加恩泽,就要考虑到不要因为一时...
  • 谏太宗十思疏全文翻译
    答:就要想到自始至终都要谨慎;怕自己耳目被堵塞、遮蔽,就要想到虚心接受下面意见;担心有谗邪的人在自己身边,就想到要自身正直,斥退邪恶的人;恩惠所施加,就要想到没有因为偏爱而给予不恰当的奖赏;惩罚所涉及,就要想到没有因为生气而滥用刑罚:总括这十思,扩大这九德的修养,选拔有才能的人而任用他们...
  • 《上书谏吴王》全文翻译
    答:始生如蘖,足可搔而绝,手可擢而抓,据其未生,先其未形。砻蹐底厉,不见其损,有时而尽。种树畜养,不见其益,有时而大。积德累行,不知其善,有时而用;弃义背理,不知其恶,有时而亡。臣原大王熟计而身行之,此百世不易之道也。出处:出自西汉初时辞赋家枚乘的《上书谏吴王》。

  • 网友评论:

    松时19568369479: 韩休常力争 全文翻译下 -
    50991鞠贾 : 唐玄宗以韩体为门下侍郎,同平章事.休为人峭直,不干荣利.及为相,甚允时望.始,嵩以休恬和,谓其易制,故引之.及与共事,休守正不阿,嵩渐恶之.宋璟叹曰:“不意韩休乃能如是!”上或宫中宴乐及后苑游猎,小有过差,辄谓左右...

    松时19568369479: 跪求4篇文言文(要原文、要问题、要答案) -
    50991鞠贾 :[答案] (一) 曹彬仁爱 曹武惠王,国朝名将,勋业之盛,无与为比.尝曰:“吾为将,杀人多矣,然未尝以私喜怒辄戮一人.”其所... 上或宫中宴乐,及后苑游猎,小有过差,辄谓左右曰:“韩休知否?”言终,谏疏已至.上掺④临镜,默默不乐.左右曰:“韩...

    松时19568369479: 韩愈五箴译文 -
    50991鞠贾 : 五箴 求助编辑百科名片 《五箴》是韩愈在贞元二十一年(公元805年)谪居阳山时所写的表露自己真情实感的自戒之作.通篇以自我批评为基调,但这种批评有出自真心的一面,也有告诫自己警醒的一面,更有不屈的精神蕴含其中.作品名称...

    松时19568369479: 韩休为相相关练习
    50991鞠贾 : 1、(1)做,担任 (2)游玩 2、韩休担任宰相,陛下(变得)很瘦,为什么不罢免(驱逐)他 3、韩休为人正直,不追求功名利禄;为了国家大计,敢于与皇上争执.他是个有良好声誉的官员.

    松时19568369479: ...D.今于仁以庶僚/上言而臣备位密勿反/缄默苟容/上亏圣明之誉下/陷庶僚蒙不测之威/臣罪大矣/尚可一日立于圣世哉 4.把文言文阅读材料中划横线的句子翻译... -
    50991鞠贾 :[答案] 1、D 2、C 3、C 4、(1)当时高拱正执掌朝政,叮嘱他稍加避忌,家屏执意不从. (2)而认为许国谏诤的奏疏上自己列了名,不应当独自留用,两次上疏恳求辞职. &n...

    松时19568369479: 王安石传最后一段翻译 -
    50991鞠贾 : 原文 安石性强忮,遇事无可否,自信所见,执意不回.至议变法,而在廷交执不可,安石傅经义,出已意,辩论辄数百言,众不能诎.甚者谓“天变不足畏,祖宗不足法,人言不足恤”.罢黜中外老成人几尽,多用门下儇慧少年.久之以.旱引...

    松时19568369479: 《白居易传》古文翻译 -
    50991鞠贾 : 《白居易传》白居易幼聪慧绝人,襟怀宏放.年十五六时,袖文一编,投著作郎吴人顾况.况能文,而性浮薄,后进文章无可意者.览居易文,不觉迎门礼遇曰:“吾谓斯文遂绝,复得吾子矣.”居易文辞富艳,尤精于诗笔.所著歌诗数十百...

    松时19568369479: 宋史列传第一百八十的翻译 -
    50991鞠贾 : 列传第一百八十○杨栋姚希得包恢常挺陈宗礼常家铉翁李庭芝杨栋,字元极,眉州青城人.绍定二年进士第二.授签书剑南西川节度判官厅公事.未上,丁母忧.服除,迁荆南制置司,改辟西川,入为太学正.丁父忧,服除,召试授秘书省正...

    松时19568369479: 屈原列传 节选的翻译 -
    50991鞠贾 : 译文: 屈原名平,与楚国的王族同姓.他曾担任楚怀王的左徒.见闻广博,记忆力很强,通晓治理国家的道理,熟悉外交应对辞令.对内与怀王谋划商议国事,发号施令;对外接待宾客,应酬诸侯.怀王很信任他. 上官大夫和他同在朝列,想...

    热搜:免费的翻译器 \\ 文言文现代文互翻译器 \\ 古文翻译器转换 \\ 中文转换成文言文 \\ 免费古文翻译器 \\ 文言文翻译器转换入口 \\ 古诗带翻译及注释 \\ 文言文在线翻译入口 \\ 最全版原文及译文 \\ 古诗翻译器入口 \\ 原文译文及注释 \\ 原文翻译及赏析 \\ 原文译文礼法 \\ 文言文翻译器在线转换 \\ 文言文翻译转换器在线翻译 \\ 《活板》翻译及原文 \\ 而顾与暴秦乱君竞为奢侈 \\ 古诗词翻译器在线翻译 \\ 文言文翻译器入口 \\ 文言文翻译器在线翻译 \\

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网