闲情偶寄·芙蕖

  • 闲情偶寄·芙蕖原文及翻译
    答:闲情偶寄·芙蕖原文及翻译如下:自从荷叶出水那一天,它就能为一池碧水做点缀;等到它的茎和叶长出,则一天比一天高,每天往上长,每天越来越艳丽。有风时就呈现出飘动摇摆的情态,无风时也有轻盈柔美的风姿。等到花蕊绽开,荷花顶出水面,风姿娇美,晶莹欲滴,你先我后,相继开放,等到花朵凋谢。它又...
  • 闲情偶寄芙蕖原文 闲情偶寄芙蕖全文
    答:予夏季倚此消长夏,冬季倚此傲霜雪。凡属蔷薇辈,空以妖艳鸣高,未足供我世世为夫妇也。芙蕖则不然:自荷钱出水之日,便为点缀绿波;及其茎叶既生,则又日高日上,日上日妍。有风既作飘摇之态,无风亦呈袅娜之姿,是我于花之未开,先享无穷逸致矣。迨至菡萏成花,娇姿欲滴,后小有之而犹...
  • 闲情偶寄芙蕖原文及翻译
    答:《闲情偶寄·芙蕖》原文及翻译 原文:芙蕖之可人,其事不一而足,请备述之。夏月,芙蕖初放时,但弱无依。要多日藕、哪时莲者,则非以木本为栏,以纨素为幔,不可。木本栏者,以柴荆编之,上铺青苔,下障白石,以是横放两三枝,纵放一两枝,参差掩映,秾纤得中,而荷钱无数,点缀其...
  • 自荷钱出水之日文言文翻译 芙蕖自荷钱出水之日文言文翻译
    答:“自荷钱出水之日”的意思是:从荷叶浮出水面的那天。“自荷钱出水之日”出自《闲情偶寄·芙蕖》,原文为:芙蕖自荷钱出水之日,便为点缀绿波。《闲情偶寄》是清代文学家李渔的作品,全文论述了艺术和生活中的各种现象,同时也阐发了作者的个人主张。《闲情偶寄·芙蕖》芙蕖与草本诸花似觉稍异,然...
  • 闲情偶寄芙蕖原文 闲情偶寄芙蕖全文
    答:原文:芙蕖与草本诸花似觉稍异,然有根无树,一岁一生,其性同也。谱云:“产于水者曰草芙蓉,产于陆者曰旱莲。”则谓非草本不得矣。予夏季倚此为命者,非故效颦于茂叔而袭成说于前人也,以芙蕖之可人,其事不一而足,请备述之。群葩当令时,只在花开之数日,前此后此皆属过而不问之秋...
  • 自荷钱出水之日原文及翻译
    答:自从荷叶出水那一天节选自李渔《闲情偶寄·芙蕖》【原文】自荷钱出水之日,便为点缀绿波;及其茎叶既生,则又日高一日,日上日妍。“自荷钱出水之日”文言文翻译是什么意思自从荷叶出水那一天节选自李渔《闲情偶寄·芙蕖》【原文】自荷钱出水之日,便为点缀绿波;及其茎叶既生,则又日高一日,日上...
  • 节选自李渔的《闲情偶寄》 描写的是关于莲花的
    答:闲情偶寄·芙蕖 [编辑本段]原文 李渔 芙蕖(qu第二声)之可人,其事不一而足,请备述之。群葩当令时,只在花开之数日,前此后此皆属过而不问之秋矣。芙蕖则不然:自荷钱出水之日,便为点缀绿波;及其茎叶既生,则又日高日上,日上日妍。有风既作飘摇之态,无风亦呈袅娜之姿,是我于花之...
  • 闲情偶寄芙蕖译文全文及译文
    答:是芙蕖也者,无一时一刻不适耳目之观,无一物一丝不备家常之用者也。有五谷之实而不有其名,兼百花之长而各去其短,种植之利有大于此者乎?译文 芙蕖恰如人意的地方不止一样,请让我详细地叙说它。各种花正当时(惹人注目)的时候,只在花开的那几天,在此以前、以后都属于人们经过它也不过问的...
  • 芙蕖文言文翻译
    答:《芙蕖》作者李渔,明末清初、著名文学家,著有《闲情偶寄》,是他对自己生活的所见所闻的总结性的书。下面是《芙蕖》全文翻译。《芙蕖》全文翻译 芙蕖和草本花卉好像稍有不同,然而它有根没有木质的树干,是一年生的植物,这些性质和草本是相同的。花谱书中说:在水中生长的叫草芙蓉,在陆地生长的...
  • 李渔《芙蕖》原文及翻译
    答:今江苏如皋)。明末清初文学家、戏剧家、戏剧理论家、美学家。素有才子之誉,世称“李十郎”。一生著述五百多万字。其戏曲论著《闲情偶寄》,以结构、词采、音律、宾白、科诨、格局六方面论戏曲文学,以选剧、变调、授曲、教白、脱套五方面论戏曲表演,对中国古代戏曲理论有较大的丰富和发展。

  • 网友评论:

    咎韩18556649723: 闲情偶寄·芙蕖 - 百科
    11394双段 :[答案] 芙蕖之可人,其事不一而足,请备述之. 群葩当令时,只在花开之数日,前此后此皆属过而不问之秋矣.芙蕖则不然:自荷钱出水之日,便为点缀绿波;及其茎叶既生,则又日高日上,日上日妍.有风既作飘摇之态,无风亦呈袅娜之姿,是我于花之未...

    咎韩18556649723: 《爱莲说》和《闲情偶寄·芙蕖》各表达了什么意思 -
    11394双段 :[答案] 爱莲说表达了作者不愿与世俗同流合污的意愿,寓意要像荷花一样“出淤泥而不染,濯清涟而不妖” 而闲情偶寄·芙蕖则更多的是写荷花的用途及好处 这是我自己总结的、闲情偶寄·芙蕖我们还没有学、、、所以可能不太准确

    咎韩18556649723: 闲情偶寄的翻译 -
    11394双段 :[答案] 芙蕖之可人,其事不一而足,请备述之.群葩当令时,只在花开之数日,前此后此皆属过而不问之秋矣.芙蕖则不然:自荷钱出水之日,便为点缀绿波;及其茎叶既生,则又日高日上,日上日妍.有风既作飘摇之态,无风亦呈袅娜...

    咎韩18556649723: 李渔《闲情偶寄 莲》的翻译 -
    11394双段 :[答案] 芙蕖恰如人意的地方不止一样,请让我详细地叙说它. 各种花正当时(惹人注目)的时候,只在花开的那几天,在此以前、以后都属于人们经过它也不过问的时候.芙蕖就不是这样:自从荷钱出水那一天,便把水波点缀得一片碧绿;等到它的茎和叶长...

    咎韩18556649723: 李渔的《闲情偶寄·芙蕖》中蓬中结实的结实什么意思 -
    11394双段 :[答案] 就是结出果实的意思.原文是这样的:乃复蒂下生蓬,蓬中结实,亭亭独立,犹似未开之花,与翠叶并擎,不至白露为霜而能事不已.此皆言其可目者也.译文:于是又在花蒂下生出莲蓬,蓬中结了果实,一枝枝独自挺立,还象未开的花一...

    咎韩18556649723: 《闲情偶寄·芙蕖》中能事不已的已是什么意思 -
    11394双段 :[答案] 停止、完毕的意思.原文:芙蕖 清·李渔 及花之既谢,亦可告无罪于主人矣;乃复蒂下生蓬,蓬中结实,亭亭独立,犹似未开之花,与翠叶并擎,不至白露为霜而能事不已.此皆言其可目者也.译文:等到花朵凋谢,也可以告诉主人说,...

    咎韩18556649723: 读《闲情偶寄 芙蕖》回答下列问题⑴解释括号中字词的意思1请(备)述之 ⒉芙蕖之(可人) ⒊不问之(秋) ⒋(异馥)2请找出本文总说芙蕖好处的一句话... -
    11394双段 :[答案] 1全面详尽 2可爱 3时候 4异香 是芙蕖也者,无一时一刻,不是耳目之观,无一物一丝,不备家常之用者也 可目 可鼻 可口 可用

    咎韩18556649723: 芙渠李渔文言文翻译 -
    11394双段 :文言文翻译是我们需要学习的,我们看看下面的芙渠李渔文言文翻译,欢迎阅读. 芙渠李渔文言文翻译 原文 《芙蕖》(李渔)芙蕖与草本诸花似觉稍异,然有根无树,一岁一生,其性同也.谱云:“产于水者曰草芙蓉,产于陆者曰旱莲....

    咎韩18556649723: 有风即做飘摇之态,无风则呈袅娜之姿,哪篇古文中的句子 -
    11394双段 :[答案] 李渔:芙蕖 编辑 芙蕖是明末清初著名戏曲家李渔所做的一篇文章,出自《闲情偶寄·种植部》,该文具体地说明芙蕖属于草本花及其“可人”的种种优点,从观赏价值和实用价值两个方面阐述了它的种植之利甚大.

    热搜:泉照芙蕖全文免费阅读 \\ 李渔闲情偶寄全文翻译 \\ 池中生芙蕖 \\ 《芙蕖》文言文 \\ 《闲情偶寄》原文 \\ 李渔《芙蕖》翻译 \\ 李渔《芙蕖》注释 \\ 池上芙蕖 \\ 李渔《闲情偶寄 芙蕖》 \\ 《芙蕖》文言文翻译 \\ 李渔《闲情偶记》翻译 \\ 李渔《荚蕖》的译文 \\ 论语十二章 \\ 李渔闲情偶寄是花皆有正面 \\ 《明月映芙蕖》by沉九襄 \\ 好一朵木槿花芙蕖 \\ 芙蕖根茎图片 \\ 闲情偶寄翻译及原文 \\ 惜牡丹花二首白居易 \\ 李渔《芙蕖》文言文翻译 \\

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网