鸿门宴原文及翻译高中
答:鸿门宴原文及翻译一句一翻译如下:1、沛公军霸上,未得与项羽相见。译:刘邦驻军霸上,还没有能和项羽相见。2、沛公左司马曹无伤使人言于项羽曰:“沛公欲王关中,使子婴为相,珍宝尽有之。”译:刘邦的左司马曹无伤派人对项羽说:“刘邦想要在关中称王,让子婴做丞相,珍宝全都被刘邦占有。”3、项羽...
答:鸿门宴原文:《史记·项羽本纪》记载了鸿门宴的经过,原文为: “项王使人持节书往,令项伯、公孙、陈平举兵会,皆不得已而往,然皆以为楚困,进不得兵,欲令项王自杀,以救楚。至则项王驱车,往迎之。下车,因致诸将。陈平、范增等皆曰:“楚困,加之以难,愿王为计。”项王曰:“若为计,将...
答:1、原文。沛公军霸上,未得与项羽相见。沛公左司马曹无伤使人言于项羽曰:“沛公欲王关中,使子婴为相,珍宝尽有之。”项羽大怒曰:“旦日飨士卒,为击破沛公军!”当是时,项羽兵四十万,在新丰鸿门;沛公兵十万,在霸上。范增说项羽曰:“沛公居山东时,贪于财货,好美姬。今入关,财物无所取,妇女无所幸,此其志不在...
答:《鸿门宴》翻译及原文如下(节选段1):1、原文(节选段1):行略定秦地。函谷关有兵守关,不得入。又闻沛公已破咸阳,项羽大怒,使当阳君等击关。项羽遂入,至于戏西。沛公军霸上,未得与项羽相见。沛公左司马曹无伤,使人言于项羽日:“沛公欲王关中,使子婴为相,珍宝尽有之。”项羽大怒日:“...
答:(原文) 沛公已出,项王使都尉陈平召沛公。沛公曰:“今者出,未辞也,为之奈何?”樊哙曰:“大行不顾细谨,大礼不辞小让。如今人方为刀俎(zǔ),我为鱼肉,何辞为?”于是遂去。乃令张良留谢。良问曰:“大王来何操?”曰:“我持白璧一双,欲献项王,玉斗一双,欲与亚父。会其怒,不敢...
答:鸿门宴原文及翻译一句一翻译如下:1、沛公军霸上,未得与项羽相见。译:刘邦驻军霸上,还没有能和项羽相见。2、沛公左司马曹无伤使人言于项羽曰:“沛公欲王关中,使子婴为相,珍宝尽有之。”译:刘邦的左司马曹无伤派人对项羽说:“刘邦想要在关中称王,让子婴做丞相,珍宝全都被刘邦占有。”3、项羽...
答:原文:张良曰:“臣为韩王送沛公,沛公今事有急,亡去不义,不可不语。”良乃入,具告沛公。沛公大惊,曰:“为之奈何?”张良曰:“谁为大王为此计者?”曰:“鲰生说我曰:‘距关,毋内诸侯,秦地可尽王也。’故听之。”良曰:“料大王士卒足以当项王乎?”沛公默然,曰:“固不如也!且为...
答:《鸿门宴》的全文翻译是什么? 我来答 1个回答 #热议# 你觉得同居会更容易让感情变淡吗?夏日未语sz 2017-12-10 · TA获得超过1.8万个赞 知道小有建树答主 回答量:2 采纳率:6% 帮助的人:1427 我也去答题访问个人页 关注 展开全部 释义: 1.刘邦驻军霸上,还没有能和项羽相见,刘邦的左...
答:鸿门宴司马迁原文译文及翻译如下: 原文: 沛公军霸上,未得与项羽相见。沛公左司马曹无伤使人言于项羽曰:“沛公欲王关中,使子婴为相,珍宝尽有之。”项羽大怒曰:“旦日飨士卒,为击破沛公军!”当是时,项羽兵四十万,在新丰鸿门;沛公兵十万,在霸上。范增说项羽曰:“沛公居山东时,贪于财货,好美姬。今入关,财物无所...
答:原文 沛公军霸上,未得与项羽相见。沛公左司马曹无伤使人言于项羽曰:“沛公欲王关中,使子婴为相,珍宝尽有之。”项羽大怒曰:“旦日飨(xiǎng)士卒,为击破沛公军!”当是时,项羽兵四十万,在新丰鸿门;沛公兵十万,在霸上。范增说项羽曰:“沛公居山东时,贪于财货,好美姬。今入关,财物无...
网友评论:
莫熊13287345972:
高一语文文言文鸿门宴前两段原文 -
3765荀浦
:[答案] 沛公军霸上,未得与项羽相见.沛公左司马曹无伤使人言于项羽曰:“沛公欲王关中,使子婴为相,珍宝尽有之.”项羽大怒曰:“旦日飨士卒,为击破沛公军!”当是时,项羽兵四十万,在新丰鸿门;沛公兵十万,在霸上.范增说项...
莫熊13287345972:
《鸿门宴课文翻译人教版高中语文必修一鸿门宴》原文翻译
3765荀浦
: 沛公(刘邦)的军队驻扎在霸上,没有能跟项羽相见.刘邦的左司马曹无伤就派人去告诉项羽说:“刘邦想占领关中称王,让子婴做(他的)国相,(相所有的)珍珠宝器...
莫熊13287345972:
鸿门宴原文及翻译 -
3765荀浦
: 原文 沛公军霸上,未得与项羽相见.沛公左司马曹无伤使人言于项羽曰:“沛公欲王关中,使子婴为相,珍宝尽有之.”项羽大怒曰:“旦日飨(xiǎng)士卒,为击破沛公军!”当是时,项羽兵四十万,在新丰鸿门;沛公兵十万,在霸上.范...
莫熊13287345972:
鸿门宴的重点字词及翻译 -
3765荀浦
:[答案] 沛公至军,立诛杀曹无伤.本文重点词文言虚词若)(3)你;你们;你(们)的.《鸿门宴》:入前为寿.”者)(6)用在疑问句全句末,表示疑问语气,相当于“呢”.《鸿门宴》:“客何为~”所)(4)与“为”相呼应,构成“为……所...
莫熊13287345972:
翻译因击沛公于坐,不者,若属皆且为所虏《鸿门宴》 -
3765荀浦
:[答案] 趁机击杀沛公-刘邦在他的座位,把他杀了.不然的话,你们这些人都会成为刘邦的俘虏!
莫熊13287345972:
《鸿门宴》中翻译:“行略定秦地” -
3765荀浦
:[答案] (项羽领兵)将要夺取平定秦国本土
莫熊13287345972:
急~~《鸿门宴》一片段的翻译和习题,习题有的不会没有关系,找会做的做.原文如下:沛公旦日从百余骑来见项王,至鸿门,谢日:“臣与将军戮力而攻秦... -
3765荀浦
:[答案] 一翻译 刘邦第二天早晨带着一百多人马来见项王,到了鸿门,向项王谢罪说:“我和将军合力攻打秦国,将军在黄河以北作战,我在黄河以南作战,但是我自己没有料到能先进入关中,灭掉秦朝,能够在这里又见到将军.现在有小人的谣言,使您和...
莫熊13287345972:
鸿门宴 “吾属今为之虏矣 ”“具告以事”“毋从俱死也”翻译 -
3765荀浦
:[答案] 我们这些人现在都被他俘虏了 详细地把这件事告诉了他 不听从的话都会死
莫熊13287345972:
求《鸿门宴》中经常考的名句翻译的句子及译文 -
3765荀浦
:[答案] 1范增数目项王 2沛公已去,间至军中 3常以身翼蔽沛公 4沛公今事有急,望去不义 5此望秦之续耳 6项伯杀人,臣活之 7先破秦入关者网之 1 范增好几次给项王使眼色. 2 沛公离开,一会到了军队里. 3 经常用身体像翅膀一样护着沛公. 4 沛公现在有急...
莫熊13287345972:
《鸿门宴》的“沛公旦日从百余骑来见项王……不然,藉何以至此?”翻译成现代文? -
3765荀浦
:[答案] 原文:沛公旦日从百余骑来见项王,至鸿门,谢曰:“臣与将军戮力而攻秦,将军战河北,臣战河南,然不自意能先入关破秦,得复见将军于此.今者有小人之言,令将军与臣有郤……” 翻译:沛公第二天一早带领一百多骑兵去拜见项王,到了鸿门...