为何英文的人名和地名音译成中文后发音改变很大?如:Richard是“理查德”而不是“瑞查德” 英文;RICK; richard麻烦翻译成中文是什么意思?...

richard\u662f\u4ec0\u4e48\u610f\u601d?

Richard\u7684\u610f\u601d\u662f\u91cc\u5361\u5fb7\u3002
Richard \u91cc\u5361\u5fb7
\u82f1 [ˈrɪtʃəd] \u7f8e [ˈrɪtʃərd]
\u540d\u5b57\u542b\u4e49
Richard [richelle] \u4f5c\u4e3a\u4e00\u4e2a\u5973\u5b69\u7684\u540d\u5b57\u53d1\u97f3\u4e3ari-SHELL\u3002\u5b83\u662f\u7f8e\u56fd\u539f\u4ea7\u5730\u3002\u5973\u6027\u6df7\u5408\u7684\u7406\u67e5\u5fb7\u548cRachelle\uff08\u89c1Rachel\uff09\u3002
\u8fd8\u6709\u57fa\u4e8eRicky\uff0cRickie\u6216Frederica\u7684\u76f8\u5173\u5973\u6027\u77ed\u8868\u3002\u5973\u6027\u5f62\u5f0f\u7684RICHARD\u4f7f\u7528\u6d41\u884c\u7684\u540e\u7f00elle\uff0c\u53ef\u80fd\u53d7\u5230MICHELLE\u7684\u58f0\u97f3\u7684\u5f71\u54cd\u3002

\u6269\u5c55\u8d44\u6599\uff1a
\u540d\u5b57\u542b\u4e49\uff1a
\u82f1\u6587\u540dRichard [richelle]\u7406\u67e5\u5fb7
\u5176\u4ed6\u97f3\u8bd1\uff1a\u91cc\u820d\u52d2\u3001\u674e\u67e5\u5fb7
\u540d\u5b57\u6027\u522b \uff1a\u7537\u5b69\u82f1\u6587\u540d
\u6765\u6e90\u8bed\u79cd\uff1a\u53e4\u82f1\u8bed
\u540d\u5b57\u5bd3\u610f\uff1a\u575a\u5f3a\u7684
\u60c5\u4fa3\u82f1\u6587\u540dEmma \u827e\u739b\u3001Amber \u5b89\u6ce2\u3001Gabrielle \u52a0\u5e03\u91cc\u57c3\u3001Elise \u7231\u4e3d\u4e1d\u3001Helen \u6d77\u4f26\u3002
\u8fd1\u4e49\u8bcd\uff1arichman \u5927\u5bcc\u7fc1;\u91cc\u5947\u66fc
\u5173\u4e8erichman\u7684\u53cc\u8bed\u4f8b\u53e5
Farmer and Richman proposed that social and cultural factors are likely determinants of the subsequent effectiveness of rational risk taking.
Farmer\u548cRichman\u5047\u8bbe\u793e\u4f1a\u548c\u6587\u5316\u56e0\u7d20\u662f\u5f71\u54cd\u540e\u6765\u7684\u7406\u6027\u5192\u9669\u7684\u6709\u6548\u6027\u7684\u51b3\u5b9a\u6027\u56e0\u7d20\u3002
\u53c2\u8003\u8d44\u6599\uff1a\u767e\u5ea6\u7ffb\u8bd1-richard

\u7406\u67e5\u5fb7\uff08\u7537\u5b50\u540d\uff09

早期的外来语翻译工作本身就不够成熟,但是早期都翻译好了的,大家都读了几十年了,也就约定俗成了。也不是不可以改,只是改的人不多,而且改了后大家读起来也会觉得很奇怪。

而且重要名词不仅要翻译得读音相似,而且要考虑到其实际意思和其用途,不仅要读起起来像,而且还让中国人读起来能感觉到词语的本来意义,不能有歧义。

还有就是英语中的很多单词最后的辅音发音本来就很弱,也就没必要翻译出来。如:New York 最后的K发音就很弱,你听外国人说也不是很能清楚的听出他读了K,所以就算要音译也不需要把K译出来。

因为老一辈的人那样翻译了。后人就沿用了

Richard是德文名字,按德文音译的。。

英文本土名字就不存在这个问题啦

更比如日文名字的英文。。。。更。。

中文发音和其他语种发音方法不同
有些音用中文无法模拟

英语名中很多是外来语 如 Richard, John
John 来自希伯来语Yōhānān 和希腊语Iōannēs 所以翻译为约翰而不是琼什么的
老一辈人翻译还是比较尊重来源的..

翻译时,除了音,也要顾及意思。华盛顿的音译比较接近英文的原始发音,Wa发的是“娃”音,而“华盛顿”显然比“娃新吞”有气派得多。还有些字的发音是从原来的语言得来的,如楼上所说的Richard.另外,巴黎的法语发音和英语不同,翻成巴黎更接近法语发音。罗马是另外一个实例。

呵呵,约定俗成

至少现在读起来 理查德 比 瑞查德 好听吧?

  • 涓轰粈涔涓浗鎵鏈夊煄甯傜殑鑻辨枃閮芥槸姹夎鎷奸煶,姣斿鍖椾含(BeiJing).涓婃捣(Shan...
    绛旓細鍦板悕澶氭槸闊宠瘧锛屼篃灏辨槸鎷奸煶銆傚叾瀹為娓疕ongkong涔熸槸闊宠瘧锛孒ong Kong鏄牴鎹菠璇殑鍙戦煶鏉ョ殑銆傛竻鏈濊嫳鍐涘垵鎶典腑鍥戒笢鍗楁柟鏃剁敱涓鍚嶆潙姘戝紩璺紝璺粡鈥滈娓潙鈥濇椂锛岃嫳鍐涢棶鍙婂湴鍚嶏紝鏉戞皯鐢ㄧ菠璇洖绛斺滈娓濓紝鑻卞啗閬傚皢鍙戦煶鈥淗ong Kong鈥濊涓嬶紝骞朵互涓烘槸宀涘笨鐨勫悕绉般備粠姝 Hong Kong琛ㄧず棣欐腐娌跨敤鑷充粖銆傛境闂∕acao鏄鍙,濡堢...
  • 鑰冪爺鑻辫涓,鑻辫瘧姹夋椂浜哄悕銆鍦板悕蹇呴』缈昏瘧鍑烘潵鍚
    绛旓細鑻辫瘧姹夋椂浜哄悕銆鍦板悕蹇呴』缈昏瘧鍑烘潵锛屼笉鑳戒繚鐣鑻辨枃銆傚洜涓轰汉鍚嶃佸湴鍚嶆槸鑰冨療瀵规枃绔犳枃鍖栬儗鏅煡璇嗘槸鍚︿簡瑙g殑閲嶈涓鏂归潰銆傚鎻愬埌鍝插锛屽氨蹇呴』鐭ラ亾Satter杩欎釜鍚嶅瓧, 浣犱笉鑳藉啓鎴愭拻鐗癸紝鎴栫収鎶凷atter锛 鑰屽繀椤诲啓鎴愯惃鐗癸紝鍥犱负钀ㄧ壒鏄浠嬬粛鍒颁腑鍥芥潵鐨勶紝鍦ㄨ澶氱炕璇戞枃鏈噷閮芥湁杩欎釜浜哄悕銆傞渶瑕佹敞鎰忕殑鏄細涓涓崟璇嶅繀椤绘湁璇嶆牴锛...
  • 涓浗濮撳悕鑻辨枃鍏ㄨ瘧鏄庝箞鍥炰簨?
    绛旓細濞佸Ε鐜涘紡鎷奸煶娉曟槸涓浗娓呮湯鑷1958骞存眽璇嫾闊虫柟妗堝叕甯冨墠锛屼腑鍥藉拰鍥介檯涓婃祦琛岀殑涓枃鎷奸煶鏂规銆傝繖涓柟妗堣鏅亶鐢ㄦ潵鎷煎啓涓浗鐨勪汉鍚銆鍦板悕绛夛紝涓鑸О涓哄▉濡ョ帥寮忔嫾闊炽傚▉濡ョ帥寮忔嫾闊筹紝铏界劧淇濇寔浜嗘帴杩戣嫳鏂囨嫾娉曠殑涓浜涚壒鐐癸紝浣嗘槸骞朵笉瀹屽叏杩佸氨鑻辨枃鐨鎷煎啓涔犳儻銆1958骞2鏈11鏃ワ紝鐢辩涓灞婂叏鍥戒汉姘戜唬琛ㄥぇ浼氱浜旀浼氳姝e紡...
  • 鑻辫浜哄悕鎬庝箞缈昏瘧?
    绛旓細鑻辫浜哄悕閫氬父闊宠瘧鎴姹夎锛欱ob椴嶅媰; May姊咃紱Andy瀹夎开
  • 涓轰粈涔堜腑鏂鍙互缈昏瘧澶栧浗鐨勫湴鍚,浜哄悕,鑰屽鍥藉嵈涓嶈兘缈昏瘧涓浗鐨勫湴鍚,浜 ...
    绛旓細涓嶆槸杩欐牱鐨勶紝鎴戜滑缈昏瘧杩囨潵鐨勫悕瀛楋紝涔熷彧鏄闊宠瘧锛屽氨鏄畠鍘熸潵鐨勮闊虫槸浠涔堬紝灏卞湪涓枃鎵惧悓鏍锋垨鐩镐技鍙戦煶鐨勬眽瀛椾唬鏇匡紝渚嬪鍗庣洓椤匡紝鑻辨枃鍚嶆槸 washionton锛屽氨鏄煶璇戙傚湪鑻辫涓涔熸湁鏍规嵁涓枃璇婚煶闊宠瘧鐨勮瘝锛屾瘮濡傝眴鑵愶紝tofu锛屽箍涓滐紝Canton锛岄兘鏄繖鏍枫
  • 涓浗瀵瑰鍥浜哄悕,鍦板悕,鎬庝箞缈昏瘧鐨?鏄洿璇?闊宠瘧?杩樻槸鎬庝箞濂藉惉鎬庝箞璇...
    绛旓細闀跨殑鎰忔濇槸闀垮害澶э紝鑰屾睙鐨勬剰鎬濆彲浠ヨВ閲涓娌虫祦锛岃繛璧锋潵灏辨槸寰堥暱鐨勬渤娴侊紝浣犲彲浠ュ崟鐙В閲婃瘡涓瓧鐨勬剰鎬濓紝鑰鑻辨枃涓嶄竴鏍凤紝姣斿浣犺鐨則hames锛屼綘娌″姙娉曡В閲婃瘡涓瓧姣嶇殑鎰忔濓紝瀹冨彧鑳藉皢涓浜涘瓧姣嶇粍鍚堬紝鐒跺悗褰㈡垚涓绉嶈闊筹紝瀹冨彧鑳戒唬琛ㄤ竴涓闊筹紝鑰屼笉鑳戒唬琛ㄤ竴绉嶆剰涔夛紝鎵浠ヨ繖绉嶆病鎰忎箟鐨勫悕瀛楁槸娌″姙娉曠洿璇戠殑锛屽彧鑳闊宠瘧 ...
  • 鑻辫涓汉鍚嶅湴鍚缈昏瘧鏄洿鎺ユ寜璇婚煶缈昏瘧杩樻槸鏈変釜鏍囧噯?
    绛旓細鏍规嵁绗旇呰嫳璇戜腑鍥鍦板悕鐨勪綋浼氾紝鏈枃鎷熻皥璋堜腑鍥藉湴鍚嶈嫳璇戠殑鍑犵偣娉ㄦ剰浜嬮」锛屼緵璇戣呭拰璇昏呭弬鑰冦 涓銆佷笓鍚嶆槸鍗曢煶鑺傜殑鑻辫瘧娉 涓撳悕鏄崟闊宠妭锛岄氬悕涔熸槸鍗曢煶鑺傦紝杩欐椂閫氬悕搴旇浣滀笓鍚嶇殑缁勬垚閮ㄥ垎锛屽厛闊宠瘧骞朵笌涓撳悕杩炲啓锛屽悗閲嶅鎰忚瘧锛屽垎鍐欙紙姹夊瓧甯︾偣鐨勫瓧鏄氬悕锛鑻辫鐨鐢荤嚎閮ㄥ垎鏄煶璇戯紱鎷彿鍐呬负璇ュ湴鎵鍦ㄧ渷銆佸競...
  • 鑻辨枃鍚嶅瓧缈昏瘧鎴愪腑鏂鏈変粈涔堣寰 鍏蜂綋鐢ㄥ摢涓眽瀛楁湁浠涔堣姹
    绛旓細涓嶈繃鏈変簺寰堥毦鐢涓枃闊宠瘧杩囨潵Jose,鑻辫璇烩濆惣璐尖滐紝涓枃灏卞彨鍐堣惃闆锋柉銆傚洖绛旇咃細鍝﹀槑鍢庡摝 - 楂樼骇缁忕悊 涓冪骇 2-5 11:27 涓嶅銆侸ose鏄悕锛屽唸钀ㄩ浄鏂炕璇戠殑鏄粬鐨勫锛孏onzales銆備粬鐨勫叏鍚嶆槸鈥滀綍濉灺疯矾鏄撴柉路鍐堣惃闆锋柉锛圝ose Luis Gonzales锛夆濄傛墍浠ュ熀鏈笂鏉ヨ閮芥槸闊宠瘧锛岃屼笖鎸夌害瀹氫織鎴愮殑鐢ㄦ硶銆傛瘮濡侸ohn锛...
  • 濡備綍灏鑻辨枃涓鐨勪汉鍚銆鍦板悕缈昏瘧鎴愭眽璇?
    绛旓細鍦板悕鑻ユ湁涓や釜璇嶏紝鍒欎笉闂撮殧锛屽Las Animas鈥滄媺鏂樋灏奸┈鏂濄傦紙4锛夊叿鏈夎緝鏄庢樉鐨勫鏉ユ皯鏃忕壒寰鐨勫鍚锛屾寜鍘熸皯鏃忚瑷璇戦煶锛屽Skolovski鈥滄柉鍏嬫矁澶柉鍩衡濓紙娉㈠叞璇彂闊筹級锛屽叾浣欐寜鑻辫鍙戦煶涔犳儻澶勭悊锛屽Skolovsky 鈥滄柉绉戣矾澶柉鍩衡濓紙鑻辫鍙戦煶锛夈傦紙5锛夌敤鎴戝浗鏅氳瘽鍙戦煶锛岀敤瑙勮寖鐨勩侀氫織鐨勬眽瀛椼
  • 涓轰粈涔堣嫳璇璇涓枃鍚嶅瓧鍜屽湴鍚鐢ㄦ嫾闊?浠ュ墠涓鐩存槸杩欐牱缈昏瘧鐨勫悧?
    绛旓細涓鑸槸杩欐牱鍥犱负鍚嶅瓧鐨勫唴鍦ㄥ惈涔夊苟涓嶉噸瑕佸氨鍍忓緢澶氬鍥戒汉鍙玈mith杩欎釜鍗曡瘝鐨勬剰鎬濇槸閾佸尃鍙槸涓枃灏卞彧闊宠瘧鎴鍙插瘑鏂悓鐞嗕腑鏂囧悕瀛楀埌鑻辨枃涔熷涓洪煶璇戜絾鐢变簬鎷艰瑙勫垯涓嶅悓鑰屼笉涓瀹氬拰鎷奸煶瀹屽叏鐩稿悓濡傜帇缈诲埌鑻辫灏辨槸Wong鑰屼笉鏄疻ang
  • 扩展阅读:英文名音译生成器 ... 免费英文名生成器 ... 音译生成器 ... 英文名怎么判断姓和名 ... 2024起名最火的英文名 ... 中英文自动翻译器 ... 输入姓名帮你取英文名 ... 中文名音译英文名网站 ... 婷字取名洋气英文名 ...

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网