不龟手之药+逍遥游+翻译

  • 惠子谓庄子曰:“魏王贻我大瓠之种,我树之成而实五石。以盛水浆,其坚...
    答:不龟手之药文言文翻译如下:惠子对庄子说:“魏王送给我葫芦的种子,我把它种到成熟,结成的葫芦很大,有五石的容积。用来盛水和饮料,它的坚硬程度却禁不起举。剖开来作瓢,却因太大而没有适于它容纳的东西。不是它不够大,而是因为它没有用处,所以我把它打破了。”庄子说:你实在是不善于利用...
  • 不龟手之药的译文
    答:一、译文 宋国有一善于调制不皲手药物的人家,世世代代以漂洗丝絮为职业。有个游客听说了这件事,愿意用百金的高价收买他的药方。全家人聚集在一起商量:‘我们世世代代在河水里漂洗丝絮,所得不过数金,如今一下子就可卖得百金。还是把药方卖给他吧。’游客得到药方,来游说吴王。正巧越国发难...
  • 不龟手之药翻译
    答:同是一个不龟裂手的药方,有人因此得到封赏,有人却只是用来漂洗丝絮,这就是使用方法的不同。【译文三】宋国有个人善于炮制防止冻裂的不龟(jun)手之药,他的家族靠着这个祖传秘方,世世代代以漂洗丝絮为业,始终勤勤恳恳,披星戴月,但由于收入菲薄,生活总是很贫困。有位远道而来的客人,听说...
  • 能不龟手一也,或以封,或不免于洴澼絖,则所用之异也. 则夫子犹有蓬之心...
    答:翻译:能使手不破裂,药方是同样的。有的人用它来获得封赏,有的人却只能靠它在水中漂洗丝絮,这是使用的方法不同。此句出处:庄子《庄子·逍遥游·不龟手之药》。《庄子》又名《南华经》,是战国中后期庄子及其后学所著道家学说汇总。到了汉代以后,尊庄子为南华真人,因此《庄子》亦称《南华经...
  • 能不龟手一也,或以封,或不免于洴澼絖,则所用之异也。的翻译
    答:翻译:能使手不皲裂,药方是同样的,有的人用它来获得封赏,有的人却只能靠它在水中漂洗丝絮,这是使用的方法不同。出自《庄子集释》卷一上〈内篇·逍遥游〉原文:庄子曰:夫子固拙于用大矣。宋人有善为不龟手之药者,世世以洴澼絖为事。客闻之,请买其方百金。聚族而谋曰:“我世世为洴澼...
  • “能不龟手一也,或以封,或不免于洴澼絖,则所用之异也。”怎么翻译?
    答:释义:能使手不皲裂,药方是同样的。有的人用它来获得封赏,有的人却只能靠它在水中漂洗丝絮,这是使用的方法不同。此句出处:《不龟手之药》作者:庄子 出处:《庄子·内篇·逍遥游》《不龟手之药》全文内容:惠子谓庄子曰:“魏王贻我大瓠之种,我树之成而实五石。以盛水浆,其坚不能...
  • 《庄子丶逍遥游》不龟手药译文
    答:能不龟手一也,或以封,或不免于洴澼洸,则所用之异也。译文:宋国有一个人,善长制作防止手龟裂的药物,他家时代以漂洗衣物为生。有个外地人听说了这件事,就找上门来,愿意用一百两银子买这个药方。那宋人就把族人召集在一起开会,商量到:“我们世世代代都以洗衣为生,可是所得也不过几两银子...
  • 不龟手之药翻译
    答:把越军打得大败。吴王便将一块土地封赏给他。能不使手裂开的药是一样的,有的人靠它得到封赏,而有的人却免不了漂洗棉絮的辛劳,就是因为用途不同。现在你有五石容量的葫芦,为什么不考虑把它作为腰舟而浮游于江湖之上,反而担忧它大得无处可容,可见你的心如蓬草一样屈曲不通啊!”...
  • 不龟手之药文言文主旨
    答:从逍遥游角度来说,人应该注重内在的生命价值和自我价值,巧用“无用之用”来实现个人价值。 参考资料来源:百度百科-逍遥游 参考资料来源:百度百科-不龟手之药。 5. 不龟手之药翻译 译文 惠子对庄子说:“魏王送给我葫芦的种子,我把它种到成熟,结成的葫芦很大,有五石的容积。 用来盛水和饮料,它的坚硬程度却...
  • 不龟手之药文言文翻译
    答:“不龟手之药”的翻译是:不皲手药物。原文 惠子谓庄子曰:“魏王贻我大瓠之种,我树之成而实五石。以盛水浆,其坚不能自举也。剖之以为瓢,则瓠落无所容。非不呺然大也,吾为其无用而掊之。”庄子曰:“夫子固拙于用大矣。宋人有善为不龟手之药者,世世以洴澼絖为事。客闻之,请买...

  • 网友评论:

    殷纪15096574861: 不龟手之药 寓意选自《庄子·逍遥游》宋人有善为不龟手之药者,世世以洴澼?为事.客闻之,请买其方百金.聚族而谋曰:'我世世为洴澼?,不过数金;今... -
    68552苍雨 :[答案] 先说下原文大概的意思: 宋国有一人家,世代以漂洗为业,会做一种保护手不龟裂的药.一游客听说此事,愿用百金来买他的药方.这家人聚集在一起商量:“我们世世代代在河水里洗,也正不了几个钱,现在一下子就可卖得百金.还是把药方卖给他吧....

    殷纪15096574861: 《不龟手之药》文言文解释 -
    68552苍雨 :[答案] 宋国有个人善于炮制防止冻裂的不龟(jun)手之药,他的家族靠着这个祖传秘方,世世代代以漂洗丝絮为业,始终勤勤恳恳,披星戴月,但由于收入菲薄,生活总是很贫困.有位远道而来的客人,听说有不龟手之药的秘方,愿以百金求购...

    殷纪15096574861: 不龟手之药的字解 -
    68552苍雨 : 庄子 逍遥游 宋地的人有一种可以 使手不2113龟裂的药.靠著这种药物,使他们能代代替人在水中漂絮 的工作.后来有个人听到了,便花5261了百金要买他们的药方,他们 召集了全族的人共同商量:『我们代代以4102漂絮为业,也只赚到数 两黄金而已,1653今天我们卖掉这个药方,就可以得到一百两黄金, 不如就卖掉他吧!』这个人买了药方后,便献给吴王,后来越内国 犯难,吴王便任命他为将军,在冬天与越国水战而大败越国人,容 他立下了大功劳,还裂地封侯.

    殷纪15096574861: 不龟手之药 译文 -
    68552苍雨 : 宋国有个人善于炮制防止冻裂的不龟(jun)手之药,他的家族靠着这个祖传秘方,世世代代以漂洗丝絮为业,始终勤勤恳恳,披星戴月,但由于收入菲薄,生活总是很贫困.有位远道而来的客人,听说有不龟手之药的秘方,愿以百金求购.这...

    殷纪15096574861: 不龟手之药翻译 -
    68552苍雨 : 【原文】 惠子谓庄子曰①:“魏王贻我大瓠之种②,我树之成③,而实五石④.以盛水浆,其坚不能自举也⑤.剖之以为瓢,则瓠落无所容⑥.非不呺然大也⑦,吾为其无用而掊之⑧.”庄子曰:“夫子固拙于用大矣⑨!宋人有善为不龟手之药...

    殷纪15096574861: 《庄子丶逍遥游》不龟手药或不免于洴澼洸,则所用之异也,文章的道理 -
    68552苍雨 :[答案] 有人守着它,却不知道用它来改变自己漂洗衣物为生的艰难生活,这就是运用的不同了.

    殷纪15096574861: 不龟手药是什么意思?
    68552苍雨 : 龟:破裂,皮肤受冻开裂.比喻平常之物.典出《庄子.逍遥游》:春秋时,宋国有一个世 代以漂洗棉絮为业的人,他有冬天使手不龟裂的药方.有人 买了这种药方献给吴王,冬天用了这种药方,跟越国水战,获 得胜利,因而受到封爵分地的重赏.宋.陆游《寓叹》诗: “裹马革心空自许,不龟手药却成功.”

    殷纪15096574861: 不龟手之药聚族而谋+意思 -
    68552苍雨 : 您好.这不是一句完整的话.完整的话的大意思是:某一个家族族传一种治疗冬天手被冻裂的药方,这个家族靠着这个药方制药卖而艰难地生活着.某一天,一个人来买这个药方.出了很高的价钱.于是这个家族“聚族而谋”(全家族在一起商量),最后决定卖出这个药方.结果,买者把它用在了吴国志越国的战场上.买方在冬季开展了战争.由于有了这一药方,自己一方的士兵没有了冻烂手的问题,战斗力大增.而对方因为没有药方,士兵苦不堪言,并且终于导致了战争的失败.这个提问中的“不龟手之药”就是治疗手冻伤的药.

    殷纪15096574861: 不龟手之药 的含义或思想意义 -
    68552苍雨 : 不龟手之药 宋人有善为不龟手之药者,世世以洴澼洸(读音ping、pi、huang一声.漂洗)为事.客闻之,请买其方 百金.聚族而谋曰:“我世世为洴澼洸,不过数金.今一朝而鬻(读音yu四声,卖)技百金,请与之.”客得之, 以说(读...

    殷纪15096574861: 英语翻译1.不龟手之药原文:惠子谓庄子曰魏王贻我大瓠之种我树之成而实五石以盛水浆其坚不能自举也剖之以为瓢则瓠落无所容非不呺然大也吾为其无用而... -
    68552苍雨 :[答案] 1:【原文】惠子谓庄子曰①:“魏王贻我大瓠之种②,我树之成③,而实五石④.以盛水浆,其坚不能自举也⑤.剖之以为瓢,则瓠落无所容⑥.非不呺然大也⑦,吾为其无用而掊之⑧.”庄子曰:“夫子固拙于用大矣⑨!宋...

    热搜:免费的翻译器 \\ 原文翻译器 \\ 文言文翻译器转换 \\ 自动翻译器在线翻译 \\ 《逍遥游》原文和翻译 \\ 不均手之药原文翻译 \\ 《穷发之北》翻译 \\ 不死之药原文及翻译 \\ 日文翻译器 \\ 翻译在线 \\ 英文翻译中文在线翻译 \\ 中文在线翻译器 \\ 免费在线翻译器 \\ 翻译转换器在线翻译 \\ 不龟手之药原文及翻译 \\ 不龟手之药全文翻译 \\ 中英互译在线翻译 \\ 不龟手之药翻译及原文 \\ 不龟手之药原文翻译 \\ 《逍遥游》全文及翻译 \\

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网