于谦文言文阅读翻译

  • 于谦文言文翻译
    答:皇帝知道于谦可以承担重任,恰逢当时增设各部右侍郎为直接派驻省的巡抚,于是亲手写了于谦的名字交给吏部,越级提升为兵部右侍郎,巡抚河南、山西。于谦到任后,轻装骑马走遍了所管辖的地区,访问父老,考察当时各项应该兴办或者革新的事,并立即上疏提出。一年上疏几次,稍有水旱灾害,马上上报。正统六年,...
  • 于少保公以再造功文言文答案翻译
    答:廉颇送赵王到边境上说:‘大王前去,估计路上的行程及会面招待的礼仪完毕,然后回国,不会超过三十天,如果(三十天以后)大王还未回来,就请求立太子为赵王,来断绝秦国要挟找过的想法。’第三次见于《王旦传》:契丹侵犯。 2. 于少保公以再造功文言文翻译 于少保公以再造功——于谦少保先生有重建复兴国家的大功。 1...
  • 《明史.于谦传》翻译
    答:翻译:于谦,字廷益,钱塘人。七岁的时候,有个和尚惊奇于他的相貌,说:“这是将来救世的宰相呀。”永乐十九年,于谦考中了进士。宣德初年,任命于谦为御史。奏对的时候,他声音洪亮,语言流畅,使皇帝很用心听。顾佐任都御使,对下属很严厉,只有对于谦客气,认为他的才能胜过自己。护从皇帝驻扎在...
  • 明史 于谦传阅读答案附翻译,明史 于谦传阅读答案附翻译
    答:B.于谦做事有魄力,能为百姓着想,从而得到皇帝赏识,越级提升他为兵部右侍郎。C.由于于谦不向当时把持朝政的“三杨”行贿,而受到打击陷害,被捕入狱三个月。D.也先入侵,皇帝被俘,有人主张迁都,于谦果断地阻止了这一行动,安定了民心。4.把文言文阅读材料中加横线的句子翻译成现代汉语。(10分)(1)...
  • 文言文阅读于谦字廷益
    答:1. 《高中文言文阅读“于谦,字廷益,钱塘人”附答案及翻译》古诗原文 作者:阅读下面的文言文,完成4-7题(19分,选择题每小题3分,翻译3题10分)于谦,字廷益,钱塘人。 生七岁,有僧奇之曰:“他日救时宰相也。”举永乐十九年进士。 宣德初,授御史。奏对,音吐鸿畅,帝为倾听。 扈跸①乐安,高煦出降,帝命谦口...
  • 于谦《观书》原文及翻译赏析
    答:观书原文: 书卷多情似故人,晨昏忧乐每相亲。眼前直下三千字,胸次全无一点尘。活水源流随处满,东风花柳逐时新。金鞍玉勒寻芳客,未信我庐别有春。观书翻译及注释 翻译 我对书籍的感情就像是多年的朋友,无论清晨还是傍晚忧愁还是快乐总有它的陪伴。眼前浏览过无数的文字后,胸中再无半点尘...
  • 国之命脉,民之脂膏,顾不惜耶文言文翻译?
    答:国之命脉,民之脂膏,顾不惜耶!——于谦说:(粮食是)国家的命脉,民众的脂膏,不该珍惜吗!1629年,后金攻打、抢掠明朝的京畿,当时,通州是国家的重要粮仓,有人建议放火烧掉,以断绝敌人抢粮的欲望。于谦表示反对,说:“国之命脉,民之脂膏,顾不惜耶!”采取了快速转运方法,使敌人计划落空。词...
  • 石灰吟于谦原文翻译
    答:1、原文:千锤万凿出深山,烈火焚烧若等闲。粉骨碎身浑不怕,要留清白在人间。2、译文:石灰石经过千锤万凿从深山里开采出来,它把熊熊烈火的焚烧当作很平常的一件事。即使粉身碎骨也毫不惧怕,只要把高尚气节留在人世间。3、赏析:这是一首托物言志诗。作者以石灰作比喻,表达自己为国尽忠,不...
  • 于忠肃公名谦 翻译
    答:于忠肃公名谦,字廷益,他的祖先是河南人。二十三岁中进士,任命为江西道监察御史。于谦品格气概美好而高奇,言谈宏博而畅达。每次在朝廷前回答皇帝提出的问题,皇帝一定倾听他的话。当时顾佐(谥端肃)为都御史,主管御史台的事,他管理官员很严格,却唯独认为于谦有才能,以为自己不如于谦。过了一段...
  • 于谦自奉俭约翻译
    答:于谦自奉俭约翻译如下:除夜太原寒甚[作者] 于谦 [朝代] 明代寄语天涯客,轻寒底用愁;春风来不远,只在屋东头。请捎个信去告诉居住在远方的友人,眼前尽管天气寒冷,这点寒冷算不了什么,不必为它发愁。春风已经吹来,离我们不远了,就在我们房屋的东头 除夜:除夕之夜,农历十二月最后一天的夜晚...

  • 网友评论:

    白舍17825536256: 《高中文言文阅读“于谦,字廷益,钱塘人”附答案及翻译》古诗原文及?
    56378里芬 : 作者:阅读下面的文言文,完成4-7题(19分,选择题每小题3分,翻译3题10分)于谦,字廷益,钱塘人.生七岁,有僧奇之曰:“他日救时宰相也.”举永乐十九年进士...

    白舍17825536256: 于少保公以再造功文言文翻译 -
    56378里芬 :[答案] 于少保公以再造功——于谦少保先生有重建复兴国家的大功. 1、【原文】 于少保公以再造功,受冤身死,被刑之日,阴霾翳天,行路踊叹. 夫人流山海关,梦公曰:“吾形殊而魂不乱,独目无光明,借汝眼光见形于皇帝.”翌日,夫人丧其明...

    白舍17825536256: 关于于谦的事情在明朝的正史中的记载(文言文) -
    56378里芬 : 于谦传--《明史》卷一七○[原文]于谦,字廷益,钱塘人.生七岁,有僧奇之曰:"他日救时宰相也."举永乐十九年进士.宣德初,授御史.奏对,音吐鸿畅,帝为倾听.顾佐为都御史,待寮属甚严,独下谦,以为才胜己也.扈跸乐安,高煦出...

    白舍17825536256: 翻译古文到现代文 -
    56378里芬 : 于忠肃公名谦,字廷益,他的祖先是河南人.二十三岁中进士,任命为江西道监察御史.于谦品格气概美好而高奇,言谈宏博而畅达.每次在朝廷前回答皇帝提出的问题,皇帝一定倾听他的话.当时顾佐(谥端...

    白舍17825536256: 两广多盗,将吏率虚文罔上的文言文翻译? -
    56378里芬 : 两广多盗,将吏率虚文罔上. 出处:明史 · 列传 · 卷一百零三 单词释义:两广,是广东、广西两地名的合称,又称两广地带.该合称始于明代宗景泰三年,名臣于谦奏请设两广总督,明宪宗成化六年成定制.率,副词,全部.虚文,虚假的文告.罔,蒙蔽、欺骗. 翻译为现代汉语是:两广多盗贼,将领官吏都以虚假的文告欺骗皇帝. 注:完全没有问题,希望帮助到您.请及时点击采纳.

    白舍17825536256: 于忠素公名谦,自延益,其先河南人. 译文 -
    56378里芬 : 于忠肃公名谦,字延益,他的祖先是河南人.忠肃是于谦的谥号.你打错字了于谦,字廷益,其先祖为河南人.二十三岁时举为进士,朝廷拜于谦为江西道监察御史[8].于谦为人风骨秀峻,音吐鸿雄[9],每于宣庙之前奏对[10],陛下往往专神倾...

    白舍17825536256: 于谦的《暮春遇雨》的译文
    56378里芬 : 这首诗描绘是暖风芳草、红桃青柳、清新秀丽之景,吐露的是个人感伤,体现的是诗人风致.

    白舍17825536256: 把于谦的译成现代文 -
    56378里芬 :[答案] 经过千锤万凿从深山里开采出来的石头,对烈火的焚烧看得平平常常.只要能把自己的清白留在世界上,粉身碎骨也不怕.全诗表现了诗人不畏艰险、不怕牺牲,在人生道路上清清白白做人的高尚情操.首句“千锤万凿出深山”是形容...

    白舍17825536256: 于忠素公名谦,自延益,其先河南人. 译文
    56378里芬 : 于忠素,又叫于谦,字延益,祖先是河南人.

    热搜:于谦传节选翻译 \\ 于谦文言文翻译和注释 \\ 于谦文言文的逐字翻译 \\ 《明史于谦传》译文 \\ 于谦自奉俭约翻译 \\ 原文译文及注释翻译 \\ 于谦原文翻译及赏析 \\ 最全版原文及译文 \\ 于谦字延益原文翻译 \\ 文言文翻译器转换 \\ 于谦 字廷益 全文翻译 \\ 于谦字廷益钱塘人翻译 \\ 于谦传翻译完整版 \\ 明史于谦传文言文翻译 \\ 明史于谦传记翻译 \\ 于谦传王世贞原文及翻译 \\ 明朝于谦人物评价 \\ 原文及译文全部 \\ 明史于谦传古诗翻译 \\ 文言文翻译转换器 \\

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网